13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vou<strong>la</strong>it avoir une <strong>en</strong>trevue avec eux ; qu’ils s'approchass<strong>en</strong>t d’Illiberris, ou que<br />

lui s'avancerait près <strong>de</strong> Ruscino, pour faciliter leur r<strong>en</strong>contre. Il sera heureux <strong>de</strong><br />

les recevoir dans son camp, <strong>et</strong> n'hésitera pas non plus à se r<strong>en</strong>dre dans le leur. Il<br />

est v<strong>en</strong>u <strong>en</strong> Gaule comme un hôte, non comme un <strong>en</strong>nemi ; <strong>et</strong> il ne tirera pas<br />

l’épée, si les Gaulois le veul<strong>en</strong>t, avant d'être parv<strong>en</strong>u <strong>en</strong> Italie. Tel fut le <strong>la</strong>ngage<br />

<strong>de</strong> ses émissaires. Les chefs gaulois portèr<strong>en</strong>t aussitôt leur camp près d'Illiberris,<br />

<strong>et</strong> vinr<strong>en</strong>t volontiers chez le Carthaginois ; gagnés par ses prés<strong>en</strong>ts, ils <strong>la</strong>issèr<strong>en</strong>t<br />

passer son armée <strong>en</strong> toute tranquillité à travers leur territoire, au <strong>de</strong>là <strong>de</strong><br />

Ruscino.<br />

25. — On ne connaissait <strong>en</strong>core <strong>en</strong> Italie que le passage <strong>de</strong> l’Èbre par Annibal,<br />

qui avait été signalé à Rome par <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>voyés <strong>de</strong> Marseille ; néanmoins, comme<br />

s'il eût déjà franchi les Alpes, les Boii, <strong>en</strong>traînant les Insubres, s'étai<strong>en</strong>t<br />

soulevés... [Récit <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre dans <strong>la</strong> Cisalpine.]<br />

26. — C<strong>et</strong>te nouvelle a<strong>la</strong>rme étant portée <strong>de</strong> Rome, les sénateurs apprir<strong>en</strong>t ainsi<br />

qu'à <strong>la</strong> guerre punique il fal<strong>la</strong>it <strong>en</strong> joindre une contre les Gaulois ; ils ordonn<strong>en</strong>t<br />

que le préteur C. Atilius ira secourir Manlius avec une légion romaine <strong>et</strong> 5.000<br />

alliés, levés par un décr<strong>et</strong> réc<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> consuls. Atilius parvint à Tan<strong>et</strong>um sans<br />

combat, les <strong>en</strong>nemis ayant eu peur <strong>et</strong> s'étant r<strong>et</strong>irés. P. Cornélius leva une<br />

nouvelle légion à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> celle qui avait été <strong>en</strong>voyée avec le préteur ; il partit<br />

à Rome avec 60 vaisseaux longs, suivit le rivage d'Étrurie, celui <strong><strong>de</strong>s</strong> Ligures <strong>et</strong><br />

les montagnes <strong><strong>de</strong>s</strong> Saly<strong>en</strong>s, parvint à Marseille <strong>et</strong> al<strong>la</strong> camper à l'embouchure <strong>la</strong><br />

plus voisine du Rhône (ce fleuve se j<strong>et</strong>te dans <strong>la</strong> mer par plusieurs bras). Il<br />

croyait qu'Annibal <strong>en</strong> était à peine à franchir les Pyrénées. En constatant qu'il<br />

était déjà occupé <strong>de</strong> passer le Rhône, ne sachant où il le r<strong>en</strong>contrerait, <strong>et</strong> ses<br />

<strong>hommes</strong> n'étant pas <strong>en</strong>core assez remis du mal <strong>de</strong> mer, il <strong>en</strong>voya 300 cavaliers<br />

choisis, conduits par <strong><strong>de</strong>s</strong> Marseil<strong>la</strong>is <strong>et</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> auxiliaires gaulois, pour tout<br />

reconnaître <strong>et</strong> observer l'<strong>en</strong>nemi sans s'exposer.<br />

Annibal, ayant immobilisé les autres peuples par <strong>la</strong> crainte ou par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

in<strong>de</strong>mnités, était parv<strong>en</strong>u sur le territoire <strong><strong>de</strong>s</strong> Volques, nation puissante. Ils<br />

habit<strong>en</strong>t les <strong>de</strong>ux rives du Rhône ; mais, désespérant <strong>de</strong> repousser le<br />

Carthaginois <strong>de</strong> <strong>la</strong> rive droite, ils se mir<strong>en</strong>t à couvert du fleuve <strong>et</strong> fir<strong>en</strong>t passer<br />

presque tous les leurs au <strong>de</strong>là du Rhône, dont ils occupèr<strong>en</strong>t <strong>la</strong> rive <strong>en</strong> armes.<br />

Annibal paya les autres habitants riverains du fleuve, <strong>et</strong> ceux <strong><strong>de</strong>s</strong> Volques qui<br />

étai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>meurés dans leurs foyers, pour lui am<strong>en</strong>er <strong>de</strong> toutes parts <strong>et</strong> lui<br />

fabriquer <strong><strong>de</strong>s</strong> bateaux ; ils avai<strong>en</strong>t hâte, d'ailleurs, que l’armée eût passé, <strong>et</strong> que<br />

leur <strong>pays</strong> fût débarrassé <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te foule énorme qui l'accab<strong>la</strong>it. Aussi réunir<strong>en</strong>t-ils<br />

une imm<strong>en</strong>se quantité <strong>de</strong> bateaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> nacelles qui se trouvai<strong>en</strong>t préparées<br />

pour l'usage <strong><strong>de</strong>s</strong> riverains. Les Gaulois <strong>en</strong> fabriquèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nouvelles <strong>en</strong> creusant<br />

pour chacune un tronc d'arbre, puis les soldats eux-mêmes, <strong>en</strong>couragés par<br />

l'abondance <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>et</strong> <strong>la</strong> facilité du travail, fir<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> hâte <strong><strong>de</strong>s</strong> pirogues<br />

informes pour eux <strong>et</strong> leur équipem<strong>en</strong>t, ne leur <strong>de</strong>mandant que <strong>de</strong> pouvoir flotter<br />

<strong>et</strong> porter leur paqu<strong>et</strong>age.<br />

27. — Tout étant prêt pour le passage, les <strong>en</strong>nemis se t<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>açants sur<br />

l'autre rive, toute couverte d'<strong>hommes</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> chevaux. Pour les <strong>en</strong> détourner,<br />

Annibal ordonne à Hannon, fils <strong>de</strong> Bomilcar, <strong>de</strong> partir à <strong>la</strong> première veille <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nuit avec une partie <strong><strong>de</strong>s</strong> troupes, surtout <strong><strong>de</strong>s</strong> Espagnols, pour remonter le fleuve<br />

à une journée <strong>de</strong> marche, le traverser dès qu'il pourra, le plus secrètem<strong>en</strong>t<br />

possible, <strong>et</strong> tourner avec sa colonne <strong>de</strong> manière que, le mouvem<strong>en</strong>t terminé, il<br />

attaque les Gaulois à revers. Des gui<strong><strong>de</strong>s</strong> gaulois, qu'on lui donne pour c<strong>et</strong>te<br />

manœuvre, lui indiqu<strong>en</strong>t pour le passage, à <strong>en</strong>viron 25 milles <strong>en</strong> amont, une

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!