13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong>puis peu ; elle était facile à <strong>en</strong>tamer, parce qu'ayant comm<strong>en</strong>cé récemm<strong>en</strong>t,<br />

elle était molle <strong>et</strong> n'avait pas <strong>en</strong>core beaucoup d'épaisseur ; mais lorsqu'après<br />

l'avoir traversée, les pieds atteignai<strong>en</strong>t celle qui était <strong><strong>de</strong>s</strong>sous, très consistante,<br />

ils ne l'<strong>en</strong>tamai<strong>en</strong>t plus. On glissait <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux pieds <strong>et</strong> on cou<strong>la</strong>it, comme il arrive<br />

sur <strong>la</strong> terre quand on marche sur un sol fangeux. Ce qui suivait était plus pénible<br />

<strong>en</strong>core : les <strong>hommes</strong> ne pouvai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tamer <strong>la</strong> neige inférieure, <strong>et</strong> s'ils vou<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t,<br />

<strong>en</strong> tombant, s'accrocher <strong><strong>de</strong>s</strong> mains <strong>et</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>oux pour se relever, ils glissai<strong>en</strong>t<br />

plus <strong>en</strong>core, parmi tous les appuis, sur ces p<strong>en</strong>tes généralem<strong>en</strong>t rai<strong><strong>de</strong>s</strong>. Quant<br />

aux bêtes <strong>de</strong> somme, quant elles tombai<strong>en</strong>t, elles <strong>en</strong>tamai<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> neige<br />

inférieure <strong>et</strong> se redressai<strong>en</strong>t, mais après l'avoir percée, elles restai<strong>en</strong>t comme<br />

fichées avec leurs far<strong>de</strong>aux, par leur poids <strong>et</strong> par <strong>la</strong> compacité <strong>de</strong> <strong>la</strong> neige<br />

anci<strong>en</strong>ne. Annibal abandonna donc c<strong>et</strong>te espérance <strong>et</strong> fit bivouaquer sur <strong>la</strong><br />

crête1, après <strong>en</strong> avoir ba<strong>la</strong>yé <strong>la</strong> neige ; puis il donna <strong><strong>de</strong>s</strong> instructions à sa troupe<br />

<strong>et</strong> remb<strong>la</strong>ya2 l’escarpem<strong>en</strong>t à grand'peine.<br />

Un seul jour suffît pour faire un chemin praticable aux chevaux <strong>et</strong> aux bêtes <strong>de</strong><br />

somme ; il les y fit passer tout <strong>de</strong> suite, puis ayant établi son camp dans <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

lieux qui échappai<strong>en</strong>t déjà à <strong>la</strong> neige, il <strong>en</strong>voya les animaux au pâturage, <strong>et</strong> fit<br />

aller <strong><strong>de</strong>s</strong> Numi<strong><strong>de</strong>s</strong> au travail <strong>de</strong> terrassem<strong>en</strong>t3 par fractions. C'est à grand'peine<br />

qu'après trois jours <strong>de</strong> souffrances il fit passer les éléphants, qui avai<strong>en</strong>t<br />

cruellem<strong>en</strong>t pâti <strong>de</strong> <strong>la</strong> faim, car les somm<strong>et</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes <strong>et</strong> les abords <strong><strong>de</strong>s</strong> cols<br />

sont absolum<strong>en</strong>t sans arbres <strong>et</strong> dénudés, à cause du séjour <strong>de</strong> <strong>la</strong> neige, été<br />

comme hiver ; mais au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous du milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>en</strong>tes, <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux côtés, elles sont<br />

couvertes d'arbres, <strong>de</strong> forêts, <strong>et</strong> sont habitables.<br />

55. — Annibal, <strong>en</strong> somme, ayant rassemblé toute son armée sur un même point,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>dait, <strong>et</strong> le troisième jour à partir du susdit précipice, il atteignait les<br />

p<strong>la</strong>ines. Il avait perdu beaucoup <strong>de</strong> ses soldats du fait <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>nemis <strong>et</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> cours<br />

d'eau, durant tout le traj<strong>et</strong>, <strong>et</strong> il avait perdu aussi dans les ravins <strong>et</strong> les <strong>en</strong>droits<br />

difficiles <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes, non seulem<strong>en</strong>t beaucoup d'<strong>hommes</strong>, mais beaucoup <strong>de</strong><br />

chevaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> bêtes <strong>de</strong> somme. Enfin, ayant fait tout son voyage <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> Ville<br />

Neuve <strong>en</strong> cinq mois, <strong>et</strong> <strong>la</strong> traversée <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes <strong>en</strong> quinze jours, il <strong>en</strong>tra hardim<strong>en</strong>t<br />

dans les p<strong>la</strong>ines du Pô <strong>et</strong> chez le peuple <strong><strong>de</strong>s</strong> Insubres. Il avait sauvé <strong>en</strong>viron<br />

42.000 fantassins <strong>de</strong> ses troupes africaines, 8.000 Ibères, <strong>et</strong> tout au plus 5.000<br />

cavaliers, comme il l'explique lui-même dans l'inscription qui donne le relevé <strong>de</strong><br />

ses troupes au cap Lacini<strong>en</strong>....<br />

[Mouvem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> P. C. Scipion <strong>en</strong> Italie <strong>et</strong> considérations générales sur l’histoire <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

géographie.]<br />

60. — Nous avons indiqué plus haut le nombre <strong><strong>de</strong>s</strong> troupes avec lesquelles<br />

Annibal <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Italie ; <strong>en</strong> débouchant, il campa à l'<strong>en</strong>trée <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ine qui bor<strong>de</strong><br />

le pied <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes, <strong>et</strong> pour comm<strong>en</strong>cer il rassemb<strong>la</strong> ses troupes <strong>et</strong> les <strong>la</strong>issa<br />

reposer. Les montées <strong>et</strong> les <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>tes, les difficultés r<strong>en</strong>contrées dans le<br />

passage du col avai<strong>en</strong>t horriblem<strong>en</strong>t fait souffrir toute l'armée ; <strong>en</strong> outre, elle<br />

avait été très abîmée par le manque du nécessaire <strong>et</strong> l'abs<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> soins<br />

matériels. Beaucoup d'<strong>hommes</strong> étai<strong>en</strong>t tombés au <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

démoralisation par leur misère <strong>et</strong> leurs souffrances incessantes. On n’avait pas<br />

pu porter dans <strong>de</strong> pareils <strong>en</strong>droits <strong><strong>de</strong>s</strong> vivres <strong>en</strong> abondance pour le nombre <strong>de</strong><br />

milliers qu'ils étai<strong>en</strong>t, <strong>et</strong> ce qu'on <strong>en</strong> avait avec <strong>la</strong> colonne avait été perdu <strong>en</strong><br />

1 'Ράχις, crête, épine dorsale.<br />

2 Έξωκοδόµει, signifie à <strong>la</strong> fois bâtit <strong>et</strong> démolit, c'est-à-dire ici remb<strong>la</strong>yer ou <strong>en</strong>tailler.<br />

3 Οίκοδοµία, construction. Il s'agit donc <strong>de</strong> remb<strong>la</strong>yer <strong>et</strong> non d'<strong>en</strong>tailler le rocher.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!