13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

moins élevés, mais ils allong<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 30 à 35 kilomètres. C'est seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>puis<br />

qu'on a construit une route <strong>de</strong> voitures très facile au mont C<strong>en</strong>is que le C<strong>la</strong>pier a<br />

été abandonné. Le chemin <strong>de</strong> fer <strong>et</strong> le déboisem<strong>en</strong>t lui ont porté les <strong>de</strong>rniers<br />

coups.<br />

Nous avons trouvé <strong>la</strong> chronologie <strong>de</strong> Polybe très vague pour les journées qui<br />

précèd<strong>en</strong>t l'arrivée an col. Elle ne l'est pas moins pour <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>te.<br />

L'armée séjourne au col le dixième <strong>et</strong> le onzième jour, <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>te comm<strong>en</strong>ce<br />

le douzième jour. On est arrêté d'abord par le fameux rocher, mais une journée<br />

suffit pour ouvrir un passage à <strong>la</strong> cavalerie. A-t-elle passé le soir même (12e jour)<br />

ou seulem<strong>en</strong>t le l<strong>en</strong><strong>de</strong>main (13e jour) ?<br />

Quant aux éléphants, on ne parvi<strong>en</strong>t à leur faire un chemin qu'<strong>en</strong> trois jours.<br />

Faut-il compr<strong>en</strong>dre dans ces trois jours <strong>la</strong> journée consacrée à faire le chemin<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> chevaux <strong>et</strong> mul<strong>et</strong>s ? On n'<strong>en</strong> sait ri<strong>en</strong>. Tite-Live semble croire que non, <strong>et</strong><br />

d'après lui, c'est le quatrième jour seulem<strong>en</strong>t (15e) que les éléphants ont passé.<br />

Il est vraisemb<strong>la</strong>ble que l’armée s'est trouvée rassemblée <strong>en</strong> bas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>te<br />

le quinzième jour.<br />

Polybe dit, <strong>en</strong> eff<strong>et</strong>, que <strong>la</strong> traversée <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes a duré quinze jours ; or il y <strong>en</strong> a<br />

certainem<strong>en</strong>t davantage pour arriver jusqu'à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ine ; on ne peut pas faire t<strong>en</strong>ir<br />

toutes les journées du séjour au col <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>te jusqu'à Avigliana dans <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> du dixième au quinzième jour. Il faut donc arrêter les quinze jours à<br />

l'arrivée au fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> vallée, près <strong>de</strong> Suse. On aura jugé que <strong>la</strong> traversée <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

montagnes s'arrêtait là.<br />

Les chiffres du paragraphe III, 39 <strong>et</strong> le récit provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux originaux<br />

différ<strong>en</strong>ts, qui n'ont pas choisi les mêmes points critiques. Les 1.200 sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

comptés par le bématiste du paragraphe III, 39 vont jusqu'au débouché <strong>en</strong><br />

p<strong>la</strong>ine. La traversée <strong><strong>de</strong>s</strong> montagnes, pour le chroniqueur, finit avec <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>te<br />

du col. Nous r<strong>en</strong>controns ici une différ<strong>en</strong>ce analogue à celle que nous avons<br />

trouvée pour l'<strong>en</strong>trée <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes <strong>et</strong> le comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> montée vers les<br />

Alpes.<br />

L'itinéraire que nous v<strong>en</strong>ons <strong>de</strong> déterminer nous amène chez les Taurins. Tite-<br />

Live assure que, <strong>de</strong> son temps, on était absolum<strong>en</strong>t d'accord sur ce point. Polybe<br />

dit cep<strong>en</strong>dant qu'Annibal <strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>dit chez les Insubres ; mais ces <strong>de</strong>rniers<br />

n'arrivai<strong>en</strong>t nulle part jusqu'au pied <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes. Maîtres <strong>de</strong> Novare <strong>et</strong> <strong>de</strong> Verceil,<br />

ils étai<strong>en</strong>t séparés du val d'Aoste par les Libici, <strong>et</strong> du val <strong>de</strong> Suse par les Taurini.<br />

Un peu plus loin, Polybe p<strong>la</strong>ce ces <strong>de</strong>rniers au pied <strong><strong>de</strong>s</strong> montagnes (πρός τή<br />

παρωρεία) d'où sort Annibal. D'autre part, Strabon cite un passage <strong>de</strong> Polybe,<br />

énumérant les cols <strong><strong>de</strong>s</strong> Alpes, parmi lesquels celui que franchit Annibal, qui<br />

débouche chez les Taurins1.<br />

Nous croyons donc <strong>la</strong> question suffisamm<strong>en</strong>t élucidée, <strong>et</strong> nous estimons<br />

qu'Annibal, parti d'Ampurias, a longé le rivage <strong>de</strong> <strong>la</strong> Méditerranée <strong>et</strong> le p<strong>et</strong>it<br />

Rhône, franchi le fleuve un peu <strong>en</strong> amont d'Arles ; qu'il a remonté le Rhône,<br />

1 La phrase <strong>de</strong> Strabon (IV, 209) sur les quatre chemins qui travers<strong>en</strong>t les Alpes, dont<br />

celui <strong><strong>de</strong>s</strong> Taurins, utilisé par Annibal, ήν Άννίβας διήλθεν, gêne beaucoup <strong>de</strong> g<strong>en</strong>s. Ils<br />

s'<strong>en</strong> débarrass<strong>en</strong>t facilem<strong>en</strong>t. Marindin prét<strong>en</strong>d que ces trois mots manqu<strong>en</strong>t quelquefois<br />

; un éditeur ang<strong>la</strong>is <strong>de</strong> Tite-Live veut les p<strong>la</strong>cer après Σαλασσών ; Momms<strong>en</strong> <strong>en</strong> fait<br />

autant.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!