13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sa Dissertatio inauguralis philologica <strong>de</strong> Polybii geographia (Berlin, 1873) vou<strong>la</strong>it<br />

ajouter 600 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> d'Emporion à Narbonne, <strong>et</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>isser 1600 <strong>de</strong> Narbonne au<br />

Rhône. M. Osian<strong>de</strong>r lui oppose les raisons suivantes :<br />

1° On ne trouvera jamais 1.600 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> Narbonne au Rhône ; 2° Narbonne<br />

n'est pas une limite naturelle comme Emporion (!). Il propose donc d'ajouter<br />

simplem<strong>en</strong>t : De <strong>la</strong> ville d'Emporion jusqu'au cap précité, par le rivage, <strong>en</strong>viron<br />

800 sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, mais <strong>en</strong> franchissant les Pyrénées 600.<br />

Comm<strong>en</strong>t expliquer que ce membre <strong>de</strong> phrase manque dans tous les manuscrits<br />

<strong>de</strong> Polybe qui nous rest<strong>en</strong>t ? Ces manuscrits ne sont pas <strong>de</strong> <strong>la</strong> même famille ; M.<br />

Hultsch les a divisés <strong>en</strong> quatre ou cinq groupes d'après certaines variantes, mais<br />

ici, tous sont d'accord ; quelques-uns, il est vrai, sont un peu abîmés à l'<strong>en</strong>droit<br />

même qui nous intéresse, mais pas <strong>de</strong> manière à <strong>la</strong>isser supposer <strong>la</strong> disparition<br />

<strong>de</strong> toute une phrase. On ne m<strong>et</strong> pas <strong>en</strong> doute leur parfaite concordance pour le<br />

paragraphe III, 39.<br />

Voudra-t-on supposer que tous les copistes se sont <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus pour supprimer le<br />

membre <strong>de</strong> phrase que M. Osian<strong>de</strong>r vi<strong>en</strong>t rétablir ?<br />

C<strong>et</strong>te addition ne nous paraît ni simple, ni utile ; <strong>et</strong> un chiffre <strong>de</strong> 600 ou 800<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> est bi<strong>en</strong> p<strong>et</strong>it pour pr<strong>en</strong>dre p<strong>la</strong>ce dans <strong>la</strong> série <strong>de</strong> Polybe ; on s<strong>en</strong>t qu'il<br />

s'agit surtout <strong>de</strong> fournir un appoint. M. Osian<strong>de</strong>r est trop habile homme pour se<br />

perm<strong>et</strong>tre <strong><strong>de</strong>s</strong> erreurs grossières comme celles <strong>de</strong> Larauza ou Deluc, <strong>et</strong> pourtant<br />

il faut bi<strong>en</strong> qu’il aille à Roquemaure comme les autres. Il fait donc <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures<br />

exactes, <strong>et</strong> il y ajoute un nombre arbitraire.<br />

Nous avons analysé les quatre auteurs qui ont procédé à <strong>la</strong> détermination <strong>la</strong> plus<br />

sérieuse du point <strong>de</strong> passage d'Annibal sur le Rhône, <strong>en</strong> se servant <strong>de</strong> à distance<br />

d'Emporion au Rhône, <strong>et</strong> nous avons vu comm<strong>en</strong>t ils arrivai<strong>en</strong>t à Roquemaure :<br />

l’un comm<strong>et</strong> une erreur <strong>de</strong> mesure ; le second y joint une erreur d'id<strong>en</strong>tification<br />

pour Ampurias ; le troisième refuse <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre le point <strong>de</strong> départ indiqué par<br />

Polybe ; le quatrième ajoute une quantité arbitraire au chiffre <strong>de</strong> l’histori<strong>en</strong> grec.<br />

Le lecteur sera désormais édifié, nous l'espérons, sur les motifs qui ont fait<br />

adopter le point <strong>de</strong> passage <strong>de</strong> Roquemaure ou <strong>de</strong> Pont-Saint-Esprit, <strong>et</strong> il n'aura<br />

sans doute plus <strong>de</strong> scrupule à re<strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>dre jusqu'<strong>en</strong> aval <strong>de</strong> Beaucaire.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!