Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
58 AUR ARROUMIGUÈ, fourmilière. ARROUMIGOU ; voy. Rouniujou. ARROUMIU; voy. Roumiu. ARROUNA, Round, murmurer, gronder : Quouiid rounara lou henl. Quaud grondera le vent. — Lou gat arroune i>res deu hoec. Le chat « ronronne » près du feu. ARROUNAT, ARROUNET, murmure, grondement ; L'arrounal de l'auradge. Le grondement de l'orage. L'arrounct deu gat. Le du chat. ARROUNCA, ARROUNCLA, ron iler. — P. c. « runcare », 2, ARROUNCILH, pli, froncement; ride.— It. '< ronciglio », croc,grafFe, cro- chet. ARROUNCILHA, froncer, froisser, chifionncr ; rider. La bielhe au mus ar- rounc'dhut. La vieille au museau (au visage) ridé . Las arrouncilhades. Les vieil- les femmes. — It. « arroncigliare », recourber. ARROUNCLA; voy. Arrouacu. ARROUNCLAT, ARROUNCLET, ronflement; l'un, arrounclat, plus fort que l'autre, arrounclet. ARROUND, adj. ; voy. Round. ARROUND, Arrond, autour, dans le voisinage, immédiatement après : Arrouiid de Marterou. sei. Autour de (vers) la Toussaint. Un ostau deu senlior de Diisse ; aute ostau aront dequeg. dén. Une maison du seigneur de Diusse ; une autre immédiatement après celle-là. — , à la file, indistinctement : Anaiien au molin per toiz los vergers arront ont se holen. L. o. Ils allaient au moulin (en passant) par tous les vergers indistinctement où ils voulaient. Pertot afront ont se holen. ib. Partout indistinctement où ils voulaient. Voy. Adarround ARROUNDA (Mont.), traire une vache. voy. Roun- ARROUNDOULEYA ; doulei/a. ARROUNGLA, Roungla, ronfler. ARROUNGLET, Rounglet , ronfle mont : Quin arrounglet! Quel fort éclat de vois ! ARROUNGOULH;ARROUN- GOULiHA; voy. Roungoulh, Roungoidhu. ARROUNHA, ïîounlia, rouiller.— .1 rrounha-s, se rouiller. ARROUNHE, Rounlie, rouille. ARROUNHES (Bay.), copeaux de menuisier. ARROUNHOUS, Rounhous, rouillé : L'espade arrounhousc de gale. F. Past. L'épéerouillée de gale (rongée de rouille). ARR Un fer de lance ronhos e vielh. ARcn. Lu fer de lance rouillé et vieux. L'habilhure hlunque que hadou drin arrounhouse. LE'IT. ORTH. Le vêtement blanc devint un peu terni (perdit son lustre). ARRO UNS, action de lancer quelque chose avec force ; chose violemment lancée. ARROUNSA, Ronsar, lancer avec force, porter un coup violent: Lous tros... arrounsè soil cap de l'homi. lac. Il lança les morceaux sur la tête de l'homme. L'a ronsat un grand cop de tihorcq sus son cap. ARcn. Il lui a assené un grand coup d'épieu sur la tête. Ai-rounsa-s, se jeter violemment sur : Sus la jierditz... Arrauyous s'arrounsè. lac. Sur la perdrix (le chat) furieux se jeta. ARROUPA, habiller.— En esp. « arropar. » — Dans u. s., robes, bardes. ARROUS, Arroos, Ros, rosée : La flou deu2)rintenipspribade de l'arrous. MEY. La fleur (dépérit) privée de la rosée du printemps. Lous arrous deu printemps Ta las herbes balen hems. n. lac. Les l'osées du printemps pour les herbes valent du fumier, lirroos no y cados. h. s. Que laroséc n'y tombât point (sur les monts de Gclboë). Aco n'ey qu'arrous. Cela n'est que de la rosée. Locution proverbiale au sens de « Cela est peu de chose. »— Pèixe a l'arrous. Paître à la rosée. Se dit pour signifier que celui qui « va en garouage », qui « court le guilledou », s'expose à ga- gner certaine maladie. — , anciennement, eau courante pour l'abreuvement des bestiaux; Habcr pudocnt de dens e d'arroos, ou de ros ede dent, signifiait Avoir droit de faire paître et d'abreuver le bétail . Jassic que deus temps egs agossen padoens de Udh, de dalh, de dens, d'arroos e de jasilhe. ARCH. Bien que dans les temps (autrefois) ils eussent droit de coupe, de fauchage, de dépaissance, d'abreuvement, de gîte. Las gentz de Nuy ab lors bestiars ayeu talh, dalh, ejasilhe, e atente de ros e de dent. ir.. Que les gens de Nay aient di'oit de coupe, de fauchage, de gîte et d'accès d'abreuvement et déi)aissance pour leurs bestiaux. ARROUSA, arroser : L'arriu de Dlu pdee d'ayguc arrousa Eprépara lous blut-;. PS. Le ruisseau de Dieu plein d'eau arrose et prépare (fait croître) les blés. — , unipersonnel ; se dit de la rosée qui tombe. Si nou-y plan, que-y arrouse. trov. S'il n'y pleut, il y tombe de la rosée. S'il n'y a pas beaucoup à prendre, à gagner, il y a toujours quelque chose dont on profite. (,}uoand pkiu soil curé, Qu'arrouse soie bc- cari . PR . II . Dans le Rouergue, on dit :
ARR « Quaud jilou sul curât, Degousto sul bicari. » « Quand la pluie tombe sur le cure, elle rejaillit sur le vicaire. » vayss., Dict. ARROUSADEjiïoî^sfw/e, rosée : Un Viri blanc Tout puntilhat d'arroiisade . ARIEL, Un lis blanc tout perlé de rosée. sec . Aller tirer le bois de la forêt en le traînant. Voy. Roussec. ARROUSSEGA, traîner, entraîner : Las arrousseyucn sus las carrères. lett. ORTii. Elles les traînent (leurs robes) sur les rues. Arroussegant calliaus e jiitcraus. l'EY. (L'eau débordée) entraînant pierres et poutres. — Ue arroussegade de caas e de gatz. Une traînée de chiens et de chats ; uno gourgandine. ARRÔUSTA ; voy. Angurrn. ARROUT ( Vic-Bilh) , Rout, Root, rompu: L'arc sera rout. rs. L'arc sera rompu. — Lo paubre Bernât, hielh e roos (root). BAR. Le pauvre Bernard, vieux, cassé. — , défait, mis en déroute, dans rs. : Eotz en Endor. Défaits à Endor. ARROUY, Arroy, rouge : Aube arrouye, Brnt ou plouye. tr. h. Aube rouge, vent ou pluie. « De rouge matinée. Laide vosprée. » l. r. de lincy. Arcenic aroy r. Arsenic rouge.— , terme de blason, gueules : Las ARS 59 haqu'cs de Deurn en camp d'arrouy... o. bat. Les vaches de Béarn sur champ de srueules. Voy. Rony. ARROUYET, ARROUYETE; v. Rouget, Rouyete ARROÙYOUS, dans F. lab. ; même signif. que Arranyous. ARRUA, ranger, mettre les choses les ARROUSAT : Se dit du bétail qui a pacagé dans la rosée. ARROUSÈ, Rousè, rosier: Au cemi- unes à la suite des autres, comme sont ièri de Sent-Grut, Dèt iirrousè jou qu'èy les maisons le long des rues : Milhoc ar- plantât ; N'ey pas de roses ni deflous. Mes qu'ey de larmes y de jjIous . menj . Au cimât. Maïs aligné ; le maïs dont les pieds sont en longues lignes dans les champs. metière de Saint-Grat (Oloron) j'ai planté Lou milhoc qu'arrue,, se dit du maïs lors- un rosier ; il n'est point de roses ni de fleurs, mais de larmes et de pleurs. — Arruiiserou, dim. ARROUSÉE, ARROUSIE, résine: qu'aux premières pointes on aperçoit les rangées qu'il forme. ARRUDI, voy. Rude. ARRUE, Rue, rue: Los hostaus de- Aquet empleguhe causée, L'aut hraseel'aut arrousée. viGN. Celui-là employait de la chaux, l'autre de la cendre et l'autre de la résine. Amoidla candeles d'arrous'w. quereurrue. arch. Les maisons de cette rue.— , rangée d'arbres, de plantes, en ligne droite. En arrue, en droite ligue ARRUHAT, hérissé; se dit des oi- LETT. ORTH. Faire des chandelles de résine. Pegunte e arosîne e stope. ii. s. (Un seaux dont la crête, la huppe, ARRUHÈQUE (Mont.), se dresse. fém., ou- mélange de) poix, de résine et d'étoupe. ARROUSERAYRE « , résinier » , marchand de résine : Lous arrouserayres de las Lunes. Les « résiniers » (du dép.) des Landes. ARROUSSEC, ce que l'on traîne.—, ragan . ARRUILLAR; voy. Arndhar ARRUIL.LE ; voy . Arroidhe. ARRULHAR , creuser une rigole, des rigoles.— , limiter par une rigole ou des rigoles une pièce de terre pour être un enfant que l'on a de la peine à faire suivre. — , ce qui traîne, une saleté. — personne mal tenue. — , filet pour la pê- cultivée : Dornana-u per que le (terre) faze arruillar (arrulhar) per pomers 2^laniar, oper que f l. o. Il lui demanda pourquoi che : Cahhat lous brins traymihe l'arroussec. il faisait limiter par des rigoles cette terre; VIGN. Le long des courants il traînait le filet. — En fr. «traînasse » est un filet d'oiseleur. — , A la montagne, travail des gens qui traînent le bois: Die d'arroussec, jour où l'on fait ce travail. Ana a l'arrous- (si c'était) pour planter des pommiers, ou pour quoi ? AtiIiTJM'P'EM.lENT;voy. Rumpement. ARRUT, Arruit, d'où ari'oet, arroeyt; voy. ces mots. La troumpete guerrière y l'arrut deu canou . gar. La trompette guer- rière et le bruit du canon. Hens la ciutat d'Orthez perque y-ha tant d'arrut? g. bat. Dans la ville d'Orthez pourquoi tant de bruit (de mouvement, de foule)? Quant audi Varruit de la gent, deniami que ère aquero. n. s. Quand il entendit le bruit de la foule, il demanda ce que c'était. Mia grand arrut. Mener (faire) grand tapage. —De lengue doidjle, Arrut e trouble, pr. ii. De langue double, querelle et trouble. En fr. « De langue double maint trouble ». L. R. DE LINCY ; ProV ARSENIC, arsenic: xli libres de arcenic aroy, a nfloriis la libre. R. Douze livres d'arsenic rouge, à deux florins la livre. Qtie-b neuritz de l'arsenic deu plasé. serm. Vous vous nourrissez de l'arsenic du plaisir. Arsie, Assie, incendie : Ossales paguen a Jionds de Pau per kis taies o per lus arssies o per los maus qui feyt los aven ; 1277. LIVRE ROUGE d'OSSAU. QuC Ics Os-
- Page 36 and 37: ABO pitii} (Voile (ju'iin avocat d'
- Page 38 and 39: 10 ACA ACA cUiyratz-ma dens moun (i
- Page 40 and 41: 12 ACO acometut. bar. Péché qu'il
- Page 42 and 43: 14 ADE retz adarround . pey. Souven
- Page 44 and 45: IG ADU A FF ration : L'mlorament de
- Page 46 and 47: 1« AFU AGA AFFRAYRA, associei' à
- Page 48 and 49: 20 AGU AGTT Agraer, vinaif^re : Bar
- Page 50 and 51: 22 AHO TTaliè ulnlhat los en/uns d
- Page 52 and 53: L>4 ALE captifs en Egypte.—, éla
- Page 54 and 55: 2G ALO ALU ALIGARDOUS (Aspe), framb
- Page 56 and 57: 28 AMA — , action d'entasser : L'
- Page 58 and 59: 30 AMI AMO AMIGABLE, amiable: Amiga
- Page 60 and 61: 32 ANA montrer. Han amuchat tant d'
- Page 62 and 63: 34 ANO un enfant au berceau. Dans l
- Page 64 and 65: 36 APA APE qui audit lieu écherra,
- Page 66 and 67: 38 APR APOUTICAYRERIE, pharmacie, o
- Page 68 and 69: 40 ARA ARB moi ce droit. Aquesia ci
- Page 70 and 71: 42 ARC ARC (irciiit epiacopn ; xiii
- Page 72 and 73: 44 AUl ARGENTAT, plaqué d'argent.
- Page 74 and 75: 46 ARP toire: Totz armes neresaarii
- Page 76 and 77: 4« \mi ARE j)obles huv cour rut. G
- Page 78 and 79: 50 ARRAUYOUS ; ARR voy. Rauyom. ARR
- Page 80 and 81: ARD ARR ARREDI, refroidir. — Si m
- Page 82 and 83: 54 AKR DELv.vu, Dirt. — On dit d'
- Page 84 and 85: 56 ARIt ARRISPEGAU; voy. Arride-peg
- Page 88 and 89: 60 AET salois payent aux gens de Pa
- Page 90 and 91: 62 ASS ASSAUBA-S, se sauver : Coum
- Page 92 and 93: 64 AT de corfle (attelage de renfor
- Page 94 and 95: 66 ATR ATOUCA, toucher. — Dah-me
- Page 96 and 97: 08 AUD AUF les oies : Coum u troup
- Page 98 and 99: 70 AUL trouve dans une « charte la
- Page 100 and 101: 72 A US AUS ment, Bertrauet urinait
- Page 102 and 103: 74 AYL) Autrey. Autruy, dautiMii :
- Page 104 and 105: 76 AYS AYOtJ, aïeul : Lojilh c la
- Page 106 and 107: 78 BAG P.AL de temps passât, coum
- Page 108 and 109: 80 BAÎ. avec activité, avec ardeu
- Page 110 and 111: 82 BAP baigneur, qui se baigne : qu
- Page 112 and 113: 84 BAR yion : Aprener lo mestier ih
- Page 114 and 115: 86 BAR les huches.— Barrete,barri
- Page 116 and 117: fi s BAS traduisaient en rimes et s
- Page 118 and 119: 90 BAT coe, fouler le cuir (rouer d
- Page 120 and 121: 92 BEA BEA B. La caution doit être
- Page 122 and 123: 94 HED BEDAN, BEDANH, fermoir de ch
- Page 124 and 125: 96 BEN tre dort. Jadis il y avait l
- Page 126 and 127: 98 BEN ble attaché ( collé ) à l
- Page 128 and 129: 100 BER confusion : N'hayatz pas be
- Page 130 and 131: 102 BES ces, petits soins : Que-u n
- Page 132 and 133: 104 BET dire une chose extraordinai
- Page 134 and 135: 106 BIC BID BIBALHE, menu brin de b
58 AUR<br />
ARROUMIGUÈ, fourmilière.<br />
ARROUMIGOU ; voy. Rouniujou.<br />
ARROUMIU; voy. Roumiu.<br />
ARROUNA, Round, murmurer, gronder<br />
: Quouiid rounara lou henl. Quaud<br />
grondera le vent. — Lou gat arroune i>res<br />
deu hoec. Le chat « ronronne » près du<br />
feu.<br />
ARROUNAT, ARROUNET, murmure,<br />
grondement ; L'arrounal de l'auradge.<br />
Le grondement de l'orage. L'arrounct<br />
deu gat. Le du chat.<br />
ARROUNCA, ARROUNCLA, ron<br />
iler. — P. c. « runcare », 2,<br />
ARROUNCILH, pli, froncement;<br />
ride.— It. '< ronciglio », croc,grafFe, cro-<br />
chet.<br />
ARROUNCILHA, froncer, froisser,<br />
chifionncr ; rider. La bielhe au mus ar-<br />
rounc'dhut. La vieille au museau (au visage)<br />
ridé . Las arrouncilhades. Les vieil-<br />
les femmes. — It. « arroncigliare », recourber.<br />
ARROUNCLA; voy. Arrouacu.<br />
ARROUNCLAT, ARROUNCLET,<br />
ronflement; l'un, arrounclat, plus fort que<br />
l'autre, arrounclet.<br />
ARROUND, adj. ;<br />
voy. Round.<br />
ARROUND, Arrond, autour, dans<br />
le voisinage, immédiatement après : Arrouiid<br />
de Marterou. sei. Autour de (vers) la<br />
Toussaint. Un ostau deu senlior de Diisse ;<br />
aute ostau aront dequeg. dén. Une maison<br />
du seigneur de Diusse ; une autre immédiatement<br />
après celle-là. — , à la file, indistinctement<br />
: Anaiien au molin per toiz<br />
los vergers arront ont se holen. L. o. Ils<br />
allaient au moulin (en passant) par tous<br />
les vergers indistinctement où ils voulaient.<br />
Pertot afront ont se holen. ib. Partout<br />
indistinctement où ils voulaient. Voy.<br />
Adarround<br />
ARROUNDA (Mont.), traire une<br />
vache.<br />
voy. Roun-<br />
ARROUNDOULEYA ;<br />
doulei/a.<br />
ARROUNGLA, Roungla, ronfler.<br />
ARROUNGLET, Rounglet , ronfle<br />
mont : Quin arrounglet! Quel fort éclat de<br />
vois !<br />
ARROUNGOULH;ARROUN-<br />
GOULiHA; voy. Roungoulh, Roungoidhu.<br />
ARROUNHA, ïîounlia, rouiller.—<br />
.1 rrounha-s, se rouiller.<br />
ARROUNHE, Rounlie, rouille.<br />
ARROUNHES (Bay.), copeaux de<br />
menuisier.<br />
ARROUNHOUS, Rounhous, rouillé :<br />
L'espade arrounhousc de gale. F. Past.<br />
L'épéerouillée de gale (rongée de rouille).<br />
ARR<br />
Un fer de lance ronhos e vielh. ARcn. Lu<br />
fer de lance rouillé et vieux. L'habilhure<br />
hlunque que hadou drin arrounhouse. LE'IT.<br />
ORTH. Le vêtement blanc devint un peu<br />
terni (perdit son lustre).<br />
ARRO UNS, action de lancer quelque<br />
chose avec force ; chose violemment<br />
lancée.<br />
ARROUNSA, Ronsar, lancer avec<br />
force, porter un coup violent: Lous tros...<br />
arrounsè soil cap de l'homi. lac. Il lança<br />
les morceaux sur la tête de l'homme. L'a<br />
ronsat un grand cop de tihorcq sus son cap.<br />
ARcn. Il lui a assené un grand coup d'épieu<br />
sur la tête. Ai-rounsa-s, se jeter violemment<br />
sur : Sus la jierditz... Arrauyous<br />
s'arrounsè. lac. Sur la perdrix (le chat)<br />
furieux se jeta.<br />
ARROUPA, habiller.— En esp. « arropar.<br />
» — Dans u. s., robes, bardes.<br />
ARROUS, Arroos, Ros, rosée : La<br />
flou deu2)rintenipspribade de l'arrous. MEY.<br />
La fleur (dépérit) privée de la rosée du<br />
printemps. Lous arrous deu printemps Ta<br />
las herbes balen hems. n. lac. Les l'osées<br />
du printemps pour les herbes valent du fumier,<br />
lirroos no y cados. h. s. Que laroséc<br />
n'y tombât point (sur les monts de Gclboë).<br />
Aco n'ey qu'arrous. Cela n'est que<br />
de la rosée. Locution proverbiale au sens<br />
de « Cela est peu de chose. »— Pèixe a<br />
l'arrous. Paître à la rosée. Se dit pour<br />
signifier que celui qui « va en garouage »,<br />
qui « court le guilledou », s'expose à ga-<br />
gner certaine maladie. — , anciennement,<br />
eau courante pour l'abreuvement des bestiaux;<br />
Habcr pudocnt de dens e d'arroos, ou<br />
de ros ede dent, signifiait Avoir droit de<br />
faire paître et d'abreuver le bétail . Jassic<br />
que deus temps egs agossen padoens de Udh,<br />
de dalh, de dens, d'arroos e de jasilhe.<br />
ARCH. Bien que dans les temps (autrefois)<br />
ils eussent droit de coupe, de fauchage, de<br />
dépaissance, d'abreuvement, de gîte. Las<br />
gentz de Nuy ab lors bestiars ayeu talh,<br />
dalh, ejasilhe, e atente de ros e de dent. ir..<br />
Que les gens de Nay aient di'oit de coupe,<br />
de fauchage, de gîte et d'accès d'abreuvement<br />
et déi)aissance pour leurs bestiaux.<br />
ARROUSA, arroser : L'arriu de Dlu<br />
pdee d'ayguc arrousa Eprépara lous blut-;.<br />
PS. Le ruisseau de Dieu plein d'eau arrose<br />
et prépare (fait croître) les blés. — , unipersonnel<br />
; se dit de la rosée qui tombe.<br />
Si nou-y plan, que-y arrouse. trov. S'il<br />
n'y pleut, il y tombe de la rosée. S'il n'y a<br />
pas beaucoup à prendre, à gagner, il y<br />
a toujours quelque chose dont on profite.<br />
(,}uoand pkiu soil curé, Qu'arrouse soie bc-<br />
cari . PR . II . Dans le Rouergue, on dit :