Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ARE<br />
répercussion, écho : Qui ditz acof — Queij<br />
Varrehoum dilhiu . PEY. Qui dit cela? —<br />
C'est l'écho, peut-être.<br />
ARREBOUMBAj revenir par l'effet<br />
de la répercussion , revenir par contrecoup,<br />
rejaillir : Qu'ey sus et qui arreboumbura<br />
tout so qui basque ou qui digue. IM.<br />
C'est sur lui que rejaillira tout ce qu'il<br />
fasse ou qu'il dise (tout ce qu'il<br />
ou dit)<br />
aura fait<br />
ARREBOUNDI, rebondir.— .réper-<br />
sou de campane Arreboundit ^yes<br />
cuter : U<br />
ayres dere lane. H. pell. Un coup de cloche<br />
répercuté par les airs (l'air) de la<br />
lande.<br />
ARREBOIJRI; voy. Rebouri.<br />
ARREBOUTA, Àrrebotar, raboter:<br />
Aqucg soler arrebotat pcr la part de<br />
baix. ARCii. Ce plancher raboté par la part<br />
de bas (par dessous).<br />
ARREBREC (avorton),personne chétive,<br />
mal faite. Nou sies d'aquetz qu'espouseren<br />
ue more. Un arrebrec , mesqu'aye<br />
force argent, .sent. Ne sois poini de ceux<br />
qui épouseraient une mulâtresse, ou un<br />
avorton, pourvu qu'il ait de l'argent.<br />
ARREBRENHA, grappiller, cueillir<br />
les petites grappes laissées par les vendangeurs.<br />
ÀRREBRENHAYRE, grappilleur:<br />
celui, celle qui grappille.<br />
ARREC (Vic-Bilh), sillon. — , fossé :<br />
Entro l'arrec dcu soomedix berger. .\RCH.<br />
.Jus(|u'au fossé de son propre verger.—<br />
ruisseau: L'rtD'ecç aperat de Racket, dict.<br />
Le ruisseau appelé Rassiet.— , ravin ; les<br />
gens d'Aste et Béon tenaient leurs assemblées<br />
dans un ravin: Congregatz losjuratz,<br />
vesins e havitaidz.. .d'Aste e Beon en<br />
l'arec aperat Esteite, loc acostumât de far<br />
lorsassemblades. s. B. Les jurats, voisins<br />
et habitants d'Aste et Béon, réunis dans le<br />
ravin appelé Esteyte, lieu accoutumé de<br />
faire (où ils ont coutume de tenir) leurs<br />
assemblées.<br />
ARRECA , repiquer , transplanter :<br />
Ccbes arrecades. Oignons repiqués.<br />
ARRECABELHA ; se dit de la plante<br />
où l'épi se refait, se fomie de nouveau.<br />
Lou rnalau s'arrerahelhahe. Le malade se<br />
refaisait, prenait des forces.<br />
ARRECADË, propre à être planté de<br />
la façon qu'indique le verbe Arrtca. Se<br />
dit des plants d'oignons, de choux, etc.<br />
ARRECAPT, ce que l'on a mis en<br />
réserve, provision.<br />
ARREC ATT A, Arrecaptar, Rcra/to,<br />
recueillir, serrer, mettre à couvert:<br />
Ma harde arrecatley dehens u moucadou. p.<br />
Je serrai mes hardcs dans un mouchoir.<br />
I rorau.<br />
ARE 51<br />
Lous fruutz Derdoht deu arecaplar. arch.<br />
Berdolet doit recueillir les fruits. — ^4?--<br />
recatfa-s, recatta-s, se caser, se marier.<br />
ARRECATTADOU, Arrecaptador,<br />
celui qui reçoit, accueille; celui qui<br />
serre, met cà couvert, en lieu sûr. — , receleur<br />
: L'arecaptador don layroicies en<br />
coupe cum, lo layron. bay. Le receleur du<br />
vol est coupable comme le voleur.<br />
ARRECEBE ; voy. Recelé.<br />
ARRECHAU, archal. Hieus d\irrc-<br />
rliau. NAv. Fils d'archal.<br />
Arrecolter (où l'on fait des récoltes),<br />
champ cultivé. Très urecolters. c. s. Trois<br />
champs.<br />
ARRECOUMAND A, recommander :<br />
Perdou, si jeu p'arrecoumandi Quauques<br />
misérables berselz. nav. Pardon, si je vous<br />
recommande quelques misérables versets<br />
(couplets).<br />
ARRECOUNEXE, Arreconexer,<br />
Lou nwynadou arrecouneix<br />
reconnaître :<br />
— Nos , en Gaston, arreconexem que.. .<br />
sa may. Le petit enfant reconnaît sa mère.<br />
arch. Nous, en Gaston, reconnaissons<br />
que<br />
voy. Recoud.<br />
ARRECOUTI ;<br />
ARRECUSSA (Oloron), repousser ;<br />
résister. yln'ec«ss«-s, se rebiffer. Voy. .il»'-<br />
cussa.<br />
ARREDA, refroidir.— Arredas, avoir<br />
moins d'ardeur, se relâcher :Noup'en eau<br />
pas tiene segu,ta nou pas arreda-j». m. Il<br />
ne faut pas vous en tenir sûr (avoir tro[i<br />
de coufianco), de peur de vous relàclicr.<br />
\'oy. xi rredi<br />
ARREDALH, regain : Llùbcr qu'ha<br />
tout pren dinqu' ous miuiz arredalhs. N.<br />
LAB. L'hiver a tout pris, jusqu'aux menus<br />
regains.<br />
ARREDALHA, faucher le regain.<br />
Arredemer ; voy. Redeme.<br />
voy. Redemptiou.<br />
Arredemption ;<br />
Arreder, Reder, rendre : Achel castel<br />
cite ros tiez de nos, nos urredafz. akcu.<br />
Que vous nous rendiez ce château que vous<br />
tenez de nous. Dau e arredi ma anime a<br />
Diu. IB. Je donne et rends mon âme à<br />
Dieu. Aya redutlo layroyci. F. n. Qu'il ait<br />
rendu le larcin (la chose volée). Vov.^lrf/ej\<br />
Arredezme, dans l. o., dîme perçue<br />
outre la dezme, dîme ordinaire. — D.-c.<br />
(( redecima : décima pars decimœ. »<br />
ARRÈDGE, bardeau, ais mince et<br />
court dont on se sert pour couvrir les maisons<br />
: Lous arrètges deus teytz lion eidhebatz....<br />
F. Egl. Les bardeaux des toits<br />
furent enlevés. ... Lo teyt hiuiera cubert<br />
d'arrexe de han . auch. Il laissera le toit<br />
couvert de bardeaux de hêtre. Arretge de<br />
IB. Bardeau de chêne.