13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

34 ANO<br />

un enfant au berceau. Dans le patois de<br />

la Creuse (dialecte de l'est ou auvergnat),<br />

« gninà. ninâ », bercer. Revue des l. roinaues.,<br />

t. VI, 1881, p. 285.<br />

ANINE; voy. Nine.<br />

ANIPA, nipper.<br />

ANJOU, ANYOU, ange : Ere es un<br />

aiijou .SMS la ferre, cat. ElUe est un ange<br />

sur la terre. Lou mèste deus anyoïis, Lou<br />

refi deus arcanyous, Anoeyt qu'ey hadut.<br />

NOËL. Le maître des anges, le roi des<br />

archanges, cette nuit est né. — Anjoidet,<br />

arijoulhi, anjoulot, anjoulou, dim. Voy.<br />

Ange.<br />

ANIU (qui va), actif. U chihau aniu.<br />

Un cheval qui va toujours bon train.— ...<br />

la poste nahère a las fayssous anihes, Esleii'jant<br />

coum u trèyt sus soun camii de hèr.<br />

V. BAT. (C'est) la poste nouvelle aux vives<br />

allures, glissant comme un trait sur son<br />

chemin de fer.<br />

AN N A U : La mey gran hèste aimau<br />

GAR. La plus grande fête annuelle.— Ennau<br />

se dit au lieu A'annau; il est invariable<br />

: Au Bic-Bilh soun Blaxou, Germenaud<br />

e lou San; Passatz etz, que-y soun clas<br />

coum lashestes-ennau. PUT.AuVic-Bilhsont<br />

(les nobles) Blachon, Germenaud et Ussau<br />

; Eux passés (ceux-là mis de côté),<br />

les autres y sont clairs (en petit nombre)<br />

comme les fêtes solennelles. — Cf. pr. b.<br />

page 41.<br />

Anneye, année : L'anneyeviil cinq cenfz<br />

oeytante un. P. R. L'année mil cinq cent<br />

quatre-vingt-un. Yoj. Anade, l.Anege.<br />

ANNUALEMENT, Annuaumentz,<br />

annuellement : Counfessa-s annualement.<br />

(AT. Se confesser annuellement. Pagar annuaumentz.<br />

ARCH. Paver annuellement.<br />

ANOEYT, ANEYT, cette nuit : Lou<br />

rey deus arcanyous Anoeyt qu'ey hadut,<br />

NOËL. Le roi des archanges cette nuit est<br />

né. Aneyt ([ue hèn carhou. F.B. Cette nuit<br />

on fait du charbon.<br />

ANOEYTA, Anoeytar, passer la<br />

nuit : Dret de jaser ni anoeytar. ARCH. 0.<br />

Dioitde gîter, de passer la nuit.<br />

ANOULH, Anolh, jeune bœuf: De<br />

ions parcs lo gras houe ni l'anolh. PS. De<br />

tes parcs le bouc gras et le jeune bœuf.<br />

Anolh qui sera tersoo a Paschoe. arch.<br />

Jeune bœuf qui sera de trois ans à Pâques.<br />

ANOULHE, Anolhe, jeune vache.<br />

S'emploie aussi comme adjectif : Ue hac/ue<br />

anolhe qui sera dohlera a Paschoe. ARCH.<br />

Une jeune vache qui aura deux ans à<br />

Pâques.— Anoulhete, anoulhote, dim.: Esqueratz<br />

lèularplus hère anoulhete . F. LAB.<br />

Mettez vite la sonnaille à la plus belle génisse.<br />

ANY<br />

ANOULHÈRE, Anolhère: se dit de<br />

la jeune vache (jui n'a pas vêlé: Dueshaques,<br />

laune heterère et l'aute anolhère . kuru<br />

Deux vaches, l'une avec son veau et l'au-<br />

tre n'ayant jamais vêlé.<br />

ANÔ'DSÀLI-S, se délabrer : Lou hasan<br />

s'ere anouscdit. t. Le coq (en volière)<br />

s'était délabré. — 11 dépérissait : le grand<br />

air lui manquait. — N'y a-t-il pas là quelque<br />

chose de la forme et du sens du mot<br />

« nostalgie »?<br />

ANQUE, hanche : Edz<br />

hiren Vaste au<br />

hoec dah Vanque deu crahot. N. past. Ils<br />

tournent la broche au feu avec la hanche<br />

(le quartier) de chevreau.<br />

ANQUEDE, ANQUETE, crochet:<br />

l'hameçon au bout de la ligne du pêcheur :<br />

Ue anc/uede empalant hermiol ou sauterèle.<br />

LAC. Un crochet empalant vermisseau ou<br />

sauterelle. Ahala l'anquete, avaler l'hameçon<br />

(se laisser tromper).— Voy. Anguede.<br />

Ante, événement. Maies anfes, mal-<br />

heurs, maux :<br />

Punitions de mourt y maies<br />

antes. F. Egl. (L'Ecriture Sainte rapporte<br />

qu'à la suite de profanations d'objets sacrés,<br />

Dieu avait infligé de grandes) punitions<br />

de mort et (d'autres) maux.— Esp.<br />

« andanza », « malandanza. »<br />

An tic, antique : Instrumentzantics. F. H.<br />

Documents très-anciens. Unlihe antic deu<br />

senhor. R. Un vieux registre du seigneur.<br />

Antic homi, vieillard: o7itiq homi de la état<br />

de Lxxx ans. enq. Vieillard de l'âge de<br />

quatre-vingts ans. La costume antique, f.b.<br />

L'antique coutume. ^4 è antic, depuis temps<br />

ancien : Boaries ah anticq y eren hastides.<br />

ARCH. B. Des bouveries depuis temps ancien<br />

y étaient bâties. — Employé comme<br />

substantif: Sons antix. enq. Ses ancêtres.<br />

ANTIIS, chantier; voy. Entins.<br />

Antipassat, antérieur : Lo segrament<br />

per los senhorsantipassatzde Bearnprestat.<br />

ARCH. Le serment prêté parles seigneurs<br />

antérieurs de Béarn.<br />

ANTIQUEMENTZ ,<br />

anciennement :<br />

Lo Senhor ac ordena antiquementz. F.B.<br />

Le Seigneur ordonna cela ancienne-<br />

ment.<br />

ANTIQ'DITAT, ancienneté : An costumât<br />

de antiquitat. AnCH. Ils ont accoutumé<br />

(ils ont coutume) d'ancienneté.<br />

Antz, Ans, mais.<br />

Antz que, avant que.<br />

ANYÉLUS, angélus :Lous dus any élus<br />

d'Ousse. D. B. Les deux angélus d'Ousse.<br />

Dans cette commune, on sonnait l'angelus<br />

ordinaire d'abord, et puis, d'une manière<br />

différente, l'angelus pour les Cagots,<br />

toujours et partout méprisés.<br />

Aollie;voy. Aidhe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!