Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AMA AMA 2*<br />
Feu allumant (maison payant l'impôt appelé<br />
foegadge, affouage. De touiix charnmntz<br />
oelhous La rlareyante Jîatne Aliira<br />
clens inoun ame Lous hoecxs taa (langerons.<br />
DESP. De tes yeux charmants la vive flamme<br />
alluma dans<br />
dangereux.<br />
mon cœur des feux si<br />
Alude, Lude, basane : Moneda demorada<br />
en une èo.ssa de o/wJe.ARCH. Monnaie<br />
restée dans une bourse de basane. En<br />
dues sacoîes de lude franxs dohles, tolcsas<br />
e baquetes. ib. Dans deux sacoches de basane<br />
des francs doubles, des toulousains<br />
et des « baquettes » (petite monnaie béarnaise).<br />
Am, avec: Anar ain nos fore la terre.<br />
R. Aller avec nous hors du pays.<br />
AMA, amer: Fruut aina. Fruit amer.<br />
^Ih.s reproches amas et que-s deu pre<br />
para. MET. Aux reproches amers il doit<br />
se préparer. Aumoijnaa en hami amara.<br />
PS. Mendier en faim amère (mendier son<br />
pain)<br />
Amabit, prêt, disposé à faire : Lo sabe<br />
tant amabit. H. s. ( Èliab, frère aîné de<br />
David ) le savait très-disposé à faire ( ce<br />
qu'il avait dit: qu'il combattrait contre Goliath).—<br />
Le ms. H. s. porte amabit, et le<br />
texte imprimé amalit, reproduit au Glossaire,<br />
t. II, p. 305. Amabit semble procéder<br />
ou être une altération de amarritz.<br />
Voir ce mot dans Bévue de Gascogne, ix,<br />
p. 77 ; <strong>Paul</strong> Meyer, (r/ossa*/'e rfe Guillaume<br />
de la Barre.<br />
AMADÉ, Amader, qui fait aimer, qui<br />
excite à l'amour: Augunes poudres eren<br />
amaderes per far venir las filhes efempnes<br />
a sa dévotion, s. B. Certaines poudres<br />
étaient excitantes à l'amour pour faire<br />
venir les filles et les femmes à sa dévo-<br />
tion .<br />
AJMAGA; \é\xmr : Dens sa couronne<br />
amagara Dab lous liris francés cadenes de<br />
Naban-e. G. bat. Il réunira dans sa couronne<br />
les lys de France et les chaînes de<br />
Navarre.— Esp. « amanojar », faire des<br />
faisceaux<br />
AMAGA, fau'e signe de menace ; menacer.<br />
Cop amagat N'ey jias plaa dat. pr .<br />
H. Coup dont on a menacé n'est pas bien<br />
donné. «Veux-tu te venger? Tais-toi. »<br />
— , dissimuler, cacher.<br />
AMAGADE (AL')» en cachette, à<br />
la dérobée : Lou diu d'amou, A l'amagade,<br />
ep ha clinhade Dab soun arqitet. h. Le dieu<br />
d'amour, à la dérobée, vous a visée avec<br />
son petit arc.<br />
AMAGADEMENTZ, clandestinement<br />
: Amagademens e cautelose . . . fe ordenar<br />
e escrive un paper qui se dise esser<br />
testament. \rch. Clandestinement et cauteleusement<br />
elle fit disposer et écrire un<br />
papier (écrire des dispositions sur un papier)<br />
que l'on disait être un testament.<br />
AJtlALHA, réunir des mailles échap-<br />
pées ; faire des mailles, tricoter.<br />
AMALIGA-S, s'irriter. — Lou sou<br />
s'amaligue. gar. Le soleil s'irrite (est trop<br />
ardent).<br />
AMANEYA-S (faire vite un travail<br />
de main, maa), se hâter, se préparer diligemment:<br />
Amaneyem-se de tèixe. Hàtonsnous<br />
de tisser. La haut, sa-m digouyjou,<br />
cpiauqu'arré s'amaneye. nav. Là-haut, ce<br />
me dis-je,<br />
gemment .<br />
quelque chose se prépare dili-<br />
AMANTA, couvrir d'une mante, d'un<br />
manteau : Boeus amantatz. Bœufs couverts<br />
de la mante ;\oj. ce mot. A us Frays<br />
Predicadous las paretz amantades d'escussous,<br />
de draps d'or. G. BAT. Aux Frères<br />
Prêcheurs les murs couverts d'écussons,<br />
de drapsd'or.— (Vic-Bilh), donneraux vignobles<br />
la deuxième façon; chausser les<br />
vignes<br />
AMANTO'DLiA, envelopper d'un<br />
manteau.— D'u inantou blu de cèu lous<br />
picxs que t'amautoulen. xav. D'un manteau<br />
bleu de ciel les montagnes t'enveloppent.<br />
AMARE, plante de la famille des chicoracées,<br />
picris.<br />
AMAREJA. avoir de l'amertume.<br />
AlMAROU. amertume. — Cambiatzin'en<br />
amarua tout so de la terre. IM. Con-<br />
vertissez pour moi en amertume toutes<br />
les choses de la terre. — , chagrin : Perqué<br />
n'has-tu tant d'amarou Per toun aymadou?<br />
DRSP. Pourquoi as-tu tant d'amertume<br />
pour (causes-tu tant de chagrin à) ton<br />
amant<br />
AMAROUSSE (Vic-Bilh), camomille<br />
à fleurs blanches.<br />
AMARRA, Amarrar, réunir, rassembler:<br />
Talhar, prolxnthar, ligar,fodyar,<br />
amarrar, bareytar la binhe. ARCH. Tailler,<br />
provigner, lier, bêcher, rassembler (les<br />
pampres), façonner la vigne. , — embrasser:<br />
Amarra toute sciencie.\'^i. Embrasser<br />
toute science.<br />
AMARRADGE, action de réunir, de<br />
rassembler. — .-X Oloron, on dit d'une<br />
jeune fille de taille élancée {aste, lance)<br />
et de formes bien tournées : Que y-ha aste<br />
e amarradge. Il y a où se tenir, où prendre.<br />
AMAS, amas.— , réunion, assemblée :<br />
En la gleysa de Sent Bibiaa de Biele, loc<br />
acostumat de far lors amas. ARCH. Dans<br />
l'église de Saint-Vivien de Bielle, lieu<br />
accoutumé (où ils ont coutume) de faire<br />
leurs réunions (de tenir leurs assemblées).