Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
22 AHO<br />
TTaliè ulnlhat los en/uns d'Abraham. PS. À.<br />
Il avait { Dieu avait ) reconnu pour ses<br />
fils les enfants d'Abraham. — Attribuera<br />
quelqu'un la paternité d'un enfant.<br />
AHIRA, mettre, ajuster, affubler: Quin<br />
las pe poiiijretz, en u cop, ahira? F. Past.<br />
Comment pourriez-vous à la fois les met-<br />
tre (vous metti'e les boEtes) ? — Après te<br />
iib'ahiran u (juinsalh de casaque. ID. Ensuite<br />
on te m'affubla d'une guenille de ca.saque.<br />
AHISCA, exciter, faire enrager. Yoy.<br />
Aiiulssa.<br />
AHITOU (A;/^, borne), faux angle<br />
d'une pièce de terre. , — anciennement,<br />
dans le pays d'Aire et lieux circonvoisins,<br />
petite propriété détachée d'une plus grande,<br />
r(tp-casau.<br />
AHLE; voy. Arle.<br />
AHOA! cri pour faire peur.<br />
AHOADOU, celui qui, à la chasse aux<br />
bisets, crie ahoa! pour leur faire peur.<br />
d'andichon; Chasse aux palombes<br />
AHOALA, AHOL.A, rrier pour faire<br />
peur.<br />
AHOALH, volée d'oiseaux, d'insectes<br />
: Oun ères dounc, praube haur'mgJete, A<br />
cassa l'ahoalh deus mousquilhs? NAV. Où<br />
étais-tu donc, pauvre kirondelle, à chas-<br />
ser la volée des moucherons "? — , troupe,<br />
multitude : Tout l'ahoalh de las gouyate-<br />
tes. PEY. Toute la troupe des jeunes filles.<br />
Coumhouca l'alhoalh deus ahamiatz. NAV.<br />
Convoquer la multitude des affamés.<br />
AHOECA,AHOEGA, mettre en feu,<br />
hoec, enflammer, embraser. — T7 hèt sourelh<br />
d'estlu bien ahoega tas planes. liAY. Un<br />
lieau soleil d'été vient embraser tes plaines,<br />
— N'ahoegu'i pas taa lèu, que-m eau<br />
drin de lexé. mey. Je n'enflamme pas si vite,<br />
il me faut un peu de loisir (de tempsj.<br />
De-s cerca tribalh soun toustemps ahoecat^.<br />
(Des gens qui) sont toujours enflammés<br />
du désir de chercher du travail.<br />
AHOEGADE, feu qui s'allume, s'enilarame.<br />
— Quound de l'amou tout prenou<br />
l'ahoegade. LAC. Qna.ud de l'amour tout prit<br />
(sentit) les premiers feux.<br />
AHOEYTA, mettre en fuite: Ahoeytatz<br />
las maies besties. IM. Mettez en fuite<br />
les méchantes bètes.<br />
Ahoeyte ! (a hoeyte ! à fuite!), cri<br />
pour exciter contre; sus! sus! Sus mauhosecs,<br />
ahoeyta! r.s. Aux malfaiteurs, sus!<br />
sus! Voy. Ahute!<br />
AHOUÎ même signif. que Ahoa!<br />
AHOIJC, enterrement, cortège fun.'v<br />
bre : De Sent-Pè la campanp cdangmde, De<br />
l'ahouc, a loungs foc.es, mercahe la sourtide.<br />
G. B.\T. De ( l'église de ) Saint- Pierre, la<br />
cloche gémissante marquait par ses longs<br />
coups la sortie du cortège funèbre.<br />
AHU<br />
AHOULA (Mont), enfler.<br />
AHOUNA, Ahonar, enfoncer. — O<br />
dessensafz . . . d'esta tard ahounat: en so de<br />
la terre! m. insensés, d'être si plongés<br />
dans les choses de la terre (si épris des<br />
choses de la terre) !<br />
AHO'DNDA (Aspe), fréquenter; se dit<br />
des mauvaises fréquentations.<br />
AHOUNDRA-S, s'effondrer.<br />
AHOUNDSA ; même signif. que<br />
A/iocna.<br />
AHO'UNI, répandre.—, dépenser, dissiper<br />
: Qu'ahouni tout lou soun bey. par. :<br />
Labastkle-Clairence. ( L'enfant prodigue )<br />
dissipa tout son bien.<br />
AHOURASTA (Mont.), envoyer le<br />
bétail au pacage. Voy. Ahourès et Affo-<br />
resta<br />
AHOIJRCA, enfourcher : Que lou diable<br />
dab souns apès Ahourque toutz lous arcardès.<br />
nav. Que le diable avec ses engins<br />
enfourche tous les revendeurs de blé (les<br />
accapareurs)<br />
AHOURCADAT, fourchu : Lou pic<br />
ahourcaditt. F. lab. Le Pic de Midi(Ossau).<br />
« La plus haute montagne d'Ossau est<br />
nommée le Pic de Midi, ou de las très serous,<br />
c'est-à-dire des trois sœurs, d'autant<br />
plus qu'il y a trois pointes. ...» marca,<br />
H'ist. de Béarn. « La plus haute montagne<br />
(d'Ossau) qu'on nomme les Jumelles, à<br />
cause qu'elle se sépare par le haut en forme<br />
de fourche.» de thou; Jlémoires.<br />
AHOURÈS (Mont.j, masc, forêt, pacage<br />
dans les bois.<br />
AHIJ! cri pour exciter les chiens à la<br />
chasse. Vov. Ahute.<br />
AHUETA, Affuetar, fouetter: Ahueta<br />
dr'tn lou mey coupable, nav. Fouetter<br />
un peu (l'enfant) le plus coupable. Debcn...<br />
estar affuetatz per lo executoo de la hauta<br />
just'icia. F. H. Ils doivent être fouettés par<br />
l'exécuteur de la hante justice.<br />
AHUM !<br />
!<br />
AHUM La veille de Noël,<br />
à Oloron, des enfants parcourent les rues,<br />
un petit panier à la main, en cv'\a.nt:Ahum!<br />
Ahum! Ahumalhe! Paumes y castanhes !<br />
Bouharoc! Coc, coc! Poumes y esqudhotz!<br />
D. B. De presque toutes les maisons, particulièrement<br />
de celles où il y a des enfants<br />
encore au berceau, on jette aux petits<br />
coureurs qui répètent ces cris des pommes,<br />
des chàta[s:nes, poumes y castanhes;<br />
des noix, esqudhotz. On [jrétend que cet<br />
usage provient d'une ancienne superstition<br />
consistant à croire que des sorcières<br />
chercheraient à pénétrer dans des maisons,<br />
la nuit de Noël, pour enlever les tout petits<br />
enfants ou leur «jeter des sorts. » On<br />
est persuadé qu'elles s'éloignent aux cris<br />
de Ahum! Ahum! Ahumalhe! etc.