Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

1« AFU AGA AFFRAYRA, associei' à une confré- rie. — Affraura-a, faire société avec, s'as- socier : H'affrayra dab gens de son esclop. F. Egl. Il fit société avec des gens de son sabot rde son espèce, avec ses égauxj. AFFRAYREMENT , association : Arnaud de L'danue a mctut de son costut en lo a/rai/remeiit las pères seffuentes. AïiCii. Arnaud de Lalanne a mis de son côté, dans l'association, les pièces suivantes (les biens dont la désignation suit). AjCfront, partie contiguë : Que homis de Pan los hldtz qui ansenàatz otre la Ossere enta l'afron ne jmscan lliehar seguramentz. Liv. ROUGE D ossAu. Que les gens de Pau puissent en toute sûreté récolter les blés (|U ils ont semés au delà de lOussère, sur la partie (du terrain) contiguë (à ce cours d'eau). Affront; vov. Arront. AFFROUNT, Affront, affront. Ha ajj'rount, faire afi'ront, insulter, outra^'er. — . salir : Lous caas, en credent d'esta son palhat, que las y hèn affrount. lett. orth. (Les femmes portent aujourd'hui des robes si traînantes, que) les chiens, croyant être sur lo tas de paille, les leur salissent. AFFROUNTA, tromper: Ahise-t-y, que-t ne.gui si m'afrountes. Qram. Prendsy garde, je te noie si tu me trompes. AFFROUNTA, Affrontar, confronter, en parlant d'un immeuble: Laquau terre afronte ah terre de B. de Maribaig. ARCH. Laquelle terre confronte à terre de B. de Maribaii;-. — d.-c « affronta re. » AFFROUNTAJMENT , Affronta ment, confrontant: l'n trenz de terre ah totz sons dretz, devers, ajtarthiences e affrontamentz. arch. Une pièce de terre avec tous ses droits, servitudes, dépendances et confrontants. AFFROUNTATIOU, Affronta- tion, confrontant, ce qui confronte. AFFROUNTERIE , AFFROUN- TURIE, tromperie, mensonge : Autant de perpaus, autant d'ajf'rounturies. lett. ORTH. Autant de propos, autant de mensonges. AFFRUTA, Affructar, faire produire des fruits , cultiver : Empachat de passa en sa pesse per l'afructar e desaffructar. ARCH. B. Empêché de passer par sa pièce (de terre), pour la cultiver et en retirer les fruits. AFFRIJTAT, chargé de fruit : Beroy couni u hrouyt afrutat de pesquère. SEI. Joli comme une pousse de pocher chargée de fruit. AF"DSTA, émonder : Arhe afustat.Avbre dont on a coupé les branches. Afusia upau. Faire un pieu. Ag; voy. At. Agachia, espèce de guérite, ouvrage de fortification : Sien feyts dus agarhiuii deu jtortau in fore; que sieti cuhertz per tJeffenssar lo loc, si besonh ère ; ART. Que deux guérites soient construites en avant du pont, qu'elles soient couvertes pour défendre le lieu (l'abbaye de Lucq), si besoin était. Cf. Ch. Cr. AU,., éd. Paul Moyer, i:

AGL AGB 19 AGARRA, accrocher : L'ayère. . .Au cussoii touijour agamide.hAG. Le lieire toujours accroché au chêne.— Esp. « agarrar . » AGARSE (Ossau), corneille. AGASSE, pie: Que-s sembleii coum lou conçut e l'agasse. pr. b. Ils se ressemblent comme le coucou et la pie. Margot t'agas- se,. Quoaiwl plau que casse; Quoand hè hèf temps, Que-s cure las clentz. D. B. Margot la pie, quand il pleut, chasse; quand il fait beau temps, elle se cure les dents, Agasser, espèce de guérite, ouvrage de fortifiration : Dessus lo pau, ung agasser ah arqueres de/ us part. ART. Sur la palissade (à Oloron), une guérite avec archières dessous (à jour dans la partie inférieure). — D.-c. « aguasserium.» AGAU, GAU, canal de moulin : La agau hlelhe e canau antique qui es enter lo Pont-Lonc e l'aygue deu Luy. dict. Les mots canau antique et agau hielhe désignent le même ancien canal entre le Pont- Long et la rivière Luy-de Béarn. Lo fe menar a la gcm de son vioVii. bar. Il le fit mener au canal de son moulin. Las gaus e ricères deu pays, P. R. Les canaux et rivières du pays. AGELHUA-S, s'agenouiller : Se eau t'iene agelhuat. CAT. Il faut se tenir age- nouillé. Dahant Diu nous agelhoem. PS. Devant Dieu agenouillons-nous. Agensament, augmentation de dot: Au fasent deus pactes de maridadge, ly esten prometutz la some de cent franxs per agensament. ART. Au faisant (à la passation) du contrat de mariage lui fut promise la somme de cent francs pour augmentation de dot. — D.-c. « agentiamen- tum . » Agerbadyar; même signif. que Herhadya AGI, AYI, Agir, agir. — Se agexs, il s'agit: Lo negoci de que se agexs. ARCH. L'atiaire dont il s'agit. AGINE ; voy. Aysine. AGIS, procédé, manière d'agir ; se prend d'ordinaire en mauvaise part: Bostes agis, vos mauvais procédés. AGITA, Agitar, agiter.— . débattre : Procès feyt e agitât per dahant la cort. s. I3. Procès fait et débattu par-devant la cour. AGLANA-S, se détacher, (tomber comme les glands). AGLAND; voy. Gland. AGLAPA; même signif, que Glapa AGLE, aigle: U nid d'agle. v. bat. In nid d'aigle. Agle nou s'ahourreix sus mousque. PR. B. Aigle ne fond sur mouche. En prov. « S'es jamai vist leioun faire la casse i lèbre.» On n'a jamais vu lion faire la chasse aux lièvres. AGLÈYSE; voy. Glèyse. AGL.OUT (Ossau), avalanche : Terrible coum lous aglout~, De niourtz y de heritz croubibe la campanhe. G. bat. Terrible comme les avalanches , il couvrait les champs de morts et de blessés AGOALiHA, rendre uni, niveler. — (Bay.), ouiller, — Aolhex agoalhades. Bre- bis dont les dents sont égales ; elles ont plus de trois ans. Voy. bufkon. Agoalha-s, se convenir, être sur un pied d'égalité avec. ... : Si ère lo caas riue no-s podosse agualhar ab mon hereter . AKCn . Si le cas était (s'il arrivait) qu'il ne pût se convenir avec mon héritier, — d.-c. « aîqnalare.» AGOR (Baretous), Voy. Abor. Agot; rarement employé en Béarn, ce mot est venu du pays basque: «Agotes», les Cagots. AGOURREYA (Baretous). annoncer l'automne; se dit du temps. AGOURRUDA-S, se pelotonner, s'accroupir. — Agourrudat. mal plié, mal tourné. AGOUST, Agost^ août : Lo prumer jurn d'agost. arch. Le premier jour d'août. \ oy. Aoust, Oust.. ÂGRADA, Agradar, agréer: Moussu, boste mestiè. per mafee, nou inagrada. F. Past. ]\Ionsieur, votre métier, par ma foi, ne m'agrée point. ^1 maeste Ranion no agrade lo penhs. arch. A maître Raimond n'agrée pas le gage. Agrada-s. se plaire en un lieu, s y trouver avec agrément : Hemne saye a case s'agrade. Femme sage se plaît à la maison. — , se plaire réciproquement : Que s'agradén e que-s p)rengoun. Ils se plurent et se prirent (contractèrent mariage). — Cat. ÀGRADABLE, agréable, qui plait. fcnn e agradahle. arch. qui (( agradar. » — , bon : Aver Avoir (tenir pour) ferme et bon. — , est de bon gré : De agradahle voluntat. . autreia. F. o. 11 octroya de volonté de bon gré. AGRADAMENT, agrément, ce qui plait, ce qui est agréable.— , ajiprobation, consentement: Agradament depay e may. Consentement de père et mère. Agrader, qui est de bon gré. Ah agradere voluntat. ARCH. Avec volonté de bon gi'é. AGRADILHA-S, s'élever, grimper : Que m^èri agradilhat au bec d'u cassait. LETT. ORTH. J'avais grimpé au bout (au haut) d'un chêne. AGRADIU, capable peut plaire. de plaire, qui

AGL AGB 19<br />

AGARRA, accrocher : L'ayère. . .Au<br />

cussoii touijour agamide.hAG. Le lieire toujours<br />

accroché au chêne.— Esp. « agarrar<br />

. »<br />

AGARSE (Ossau), corneille.<br />

AGASSE, pie: Que-s sembleii coum lou<br />

conçut e l'agasse. pr. b. Ils se ressemblent<br />

comme le coucou et la pie. Margot t'agas-<br />

se,. Quoaiwl plau que casse; Quoand hè hèf<br />

temps, Que-s cure las clentz. D. B. Margot la<br />

pie, quand il pleut, chasse; quand il fait<br />

beau temps, elle se cure les dents,<br />

Agasser, espèce de guérite, ouvrage<br />

de fortifiration : Dessus lo pau, ung agasser<br />

ah arqueres de/ us part. ART. Sur la palissade<br />

(à Oloron), une guérite avec archières<br />

dessous (à jour dans la partie inférieure).<br />

— D.-c. « aguasserium.»<br />

AGAU, GAU, canal de moulin : La<br />

agau hlelhe e canau antique qui es enter lo<br />

Pont-Lonc e l'aygue deu Luy. dict. Les<br />

mots canau antique et agau hielhe désignent<br />

le même ancien canal entre le Pont-<br />

Long et la rivière Luy-de Béarn. Lo fe<br />

menar a la gcm de son vioVii. bar. Il le fit<br />

mener au canal de son moulin. Las gaus e<br />

ricères deu pays, P. R. Les canaux et rivières<br />

du pays.<br />

AGELHUA-S, s'agenouiller : Se eau<br />

t'iene agelhuat. CAT. Il faut se tenir age-<br />

nouillé. Dahant Diu nous agelhoem. PS.<br />

Devant Dieu agenouillons-nous.<br />

Agensament, augmentation de dot:<br />

Au fasent deus pactes de maridadge, ly esten<br />

prometutz la some de cent franxs per<br />

agensament. ART. Au faisant (à la passation)<br />

du contrat de mariage lui fut promise<br />

la somme de cent francs pour augmentation<br />

de dot. — D.-c. « agentiamen-<br />

tum . »<br />

Agerbadyar; même signif. que Herhadya<br />

AGI, AYI, Agir, agir. — Se agexs,<br />

il s'agit: Lo negoci de que se agexs. ARCH.<br />

L'atiaire dont il s'agit.<br />

AGINE ; voy. Aysine.<br />

AGIS, procédé, manière d'agir ; se<br />

prend d'ordinaire en mauvaise part: Bostes<br />

agis, vos mauvais procédés.<br />

AGITA, Agitar, agiter.— . débattre :<br />

Procès feyt e agitât per dahant la cort. s. I3.<br />

Procès fait et débattu par-devant la cour.<br />

AGLANA-S, se détacher, (tomber<br />

comme les glands).<br />

AGLAND; voy. Gland.<br />

AGLAPA; même signif, que Glapa<br />

AGLE, aigle: U nid d'agle. v. bat. In<br />

nid d'aigle. Agle nou s'ahourreix sus mousque.<br />

PR. B. Aigle ne fond sur mouche. En<br />

prov. « S'es jamai vist leioun faire la casse<br />

i lèbre.» On n'a jamais vu lion faire la<br />

chasse aux lièvres.<br />

AGLÈYSE; voy. Glèyse.<br />

AGL.OUT (Ossau), avalanche : Terrible<br />

coum lous aglout~, De niourtz y de heritz<br />

croubibe la campanhe. G. bat. Terrible<br />

comme les avalanches , il couvrait les<br />

champs de morts et de blessés<br />

AGOALiHA, rendre uni, niveler. —<br />

(Bay.), ouiller, — Aolhex agoalhades. Bre-<br />

bis dont les dents sont égales ; elles ont<br />

plus de trois ans. Voy. bufkon. Agoalha-s,<br />

se convenir, être sur un pied d'égalité<br />

avec. ... : Si ère lo caas riue no-s podosse<br />

agualhar ab mon hereter . AKCn . Si le cas<br />

était (s'il arrivait) qu'il ne pût se convenir<br />

avec mon héritier, — d.-c. « aîqnalare.»<br />

AGOR (Baretous), Voy. Abor.<br />

Agot; rarement employé en Béarn, ce<br />

mot est venu du pays basque: «Agotes»,<br />

les Cagots.<br />

AGOURREYA (Baretous). annoncer<br />

l'automne; se dit du temps.<br />

AGOURRUDA-S, se pelotonner, s'accroupir.<br />

— Agourrudat. mal plié, mal<br />

tourné.<br />

AGOUST, Agost^ août : Lo<br />

prumer<br />

jurn d'agost. arch. Le premier jour d'août.<br />

\ oy. Aoust, Oust..<br />

ÂGRADA, Agradar, agréer:<br />

Moussu, boste mestiè. per mafee, nou inagrada.<br />

F. Past. ]\Ionsieur, votre métier,<br />

par ma foi, ne m'agrée point. ^1 maeste<br />

Ranion no agrade lo penhs. arch. A maître<br />

Raimond n'agrée pas le gage. Agrada-s.<br />

se plaire en un lieu, s y trouver avec<br />

agrément : Hemne saye a case s'agrade.<br />

Femme sage se plaît à la maison. — , se<br />

plaire réciproquement : Que s'agradén e<br />

que-s p)rengoun. Ils se plurent et se prirent<br />

(contractèrent mariage). — Cat.<br />

ÀGRADABLE, agréable, qui plait.<br />

fcnn e agradahle. arch.<br />

qui<br />

(( agradar. »<br />

— , bon : Aver<br />

Avoir (tenir pour) ferme et bon. — ,<br />

est de bon gré : De agradahle voluntat. .<br />

autreia. F. o. 11 octroya de volonté de<br />

bon gré.<br />

AGRADAMENT, agrément, ce qui<br />

plait, ce qui est agréable.— , ajiprobation,<br />

consentement: Agradament depay e may.<br />

Consentement de père et mère.<br />

Agrader, qui est de bon gré. Ah<br />

agradere voluntat. ARCH. Avec volonté de<br />

bon gi'é.<br />

AGRADILHA-S, s'élever, grimper :<br />

Que m^èri agradilhat au bec d'u cassait.<br />

LETT. ORTH. J'avais grimpé au bout (au<br />

haut) d'un chêne.<br />

AGRADIU, capable<br />

peut plaire.<br />

de plaire, qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!