Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JOC<br />
PS. Fais que ta puissance éclate au-devant<br />
d'Ephraïm, , — naître, être issu -.Jessi lou<br />
rjran Bearnes Henric. BOR. (Des Bourbons<br />
alliés aux d'Albret ) naquit le grand Béarnais<br />
Henri.<br />
JET, jet. — Da lou jet decap a haut.<br />
m. (Donner le jet vers le haut), désirer<br />
vivement les biens éternels.<br />
JETA, Yeta, Getar, Gitar, jeter :<br />
Jeté au cagnas u pugn de br'tgalhères. xav.<br />
Il jette au mâtin une poignée de miettes.<br />
Gitar le terre eu hrag sa e la. L.o. Jeter ça et<br />
là la terre et la vase. Prenco los xxx diers<br />
e geta los per la Temple. H. s. (Judas^ prit<br />
les trente deniers et les jeta dans le Tem-<br />
ple. Lo volon yetar deu Temple. IB. Ils<br />
voulurent le jeter hors du Temple.<br />
JETE-ABALUT; vor. Ahalut.<br />
JEYj JE, présent du subjonctif de i,<br />
aller : Cau quejey trouba et jne pay (Accous).<br />
PAR. Il faut que j'aille trouver mon<br />
père. Que je trouha (Aramitz) . par. — Cf.<br />
LUCHAIRE, Ètud. sur les idiomes pyr.<br />
JÈY ! (Oloron), interjection qui marque<br />
la surprise, l'étonnement : Jèy! quine mesclanhe<br />
de diables! CAV. Jésus! quel assemblage<br />
confus de diables !<br />
JIGÈ, JIGIS, Gis (Oloron), joujou,<br />
fanfreluche.<br />
JIPOU, gilet : So qui hè que... jipous<br />
De toutz louscousinès se troubaran greixous.<br />
N. PAST. Ce qui fait que les gilets de tous<br />
les cuisiniers se trouveront graisseux.<br />
Jo ;<br />
voy. Jou.<br />
JOA! JAî Yoa! Fa .'interjection pour<br />
faire rester en place les bètes (bœufs, va-<br />
cution proverbiale usitée au sens de : coup<br />
manqué, attente déçue : rien de fait, c'est<br />
JOU 395<br />
à recommencer. — Condition de joc.<br />
(Condition de jeu), enjeu.<br />
F. H.<br />
Joclar ; voy. Joglar.<br />
JOEN, Yoen, Juen, jeune : Joenet<br />
(voy. Junet), joenin, joenet, josnou, dim.<br />
Joenas, aug. Johan de Navalhes, beg home<br />
ejoen, ère tôt armât de arnes blanc, h. a.<br />
Jean de Navailles, bel homme et jeune,<br />
était tout équipé d'une armure blanche.<br />
Jo soy estât joen e rielh soy ara. PS. J'ai<br />
été jeune et je suis vieux maintenant. Ue<br />
joene pastoure. Une jeune bergère. Juens<br />
pastoos. ARCH. Jeunes pasteurs.<br />
JOENEJA, Yoeneya, être jeune, faire<br />
le jeune, paraître plus jeune qu'on n'est.<br />
JOENEMENTZ, Joenament, en jeune<br />
homme, en jeune fille. — , dans le jeune<br />
âge : Jo soy marrit Que huganaudes vos<br />
ètz taa joenament. CH. pr. Je suis marri<br />
que vous soyez huguenotes sijeunes.<br />
JOENESSE, Yoenesse, jeunesse, les<br />
jeunes gens : Lafrèbe de l'amou tourmente<br />
lajoenesse. mey. La fièvre de l'amour tourmente<br />
la jeunesse.<br />
JOENHE, Joegne, ]omàve •,\oy.Junhe.<br />
Joentut, jeunesse: Oblide de majoenti'.t<br />
lous peccatz. PS. Oublie les péchés de<br />
majeunesse.<br />
JOGE ; voy. Joye.<br />
Joglar, JocZar. jongleur : Sien datz e<br />
pagatz au ioglar e au barber cada XX jlorins.<br />
ARCH. PP. (Dans un codicile de son<br />
testament, le seigneur de Laxague veutj<br />
que soient donnés et payés à son jongleur<br />
et à son barbier 20 florins à chacun. L'ostau<br />
deu joclar. DÉN. La maison du jongleur.<br />
Joir; voy. Joui.<br />
Jolh; voy. Joulh.<br />
JOLI, ?,' marmiton, ? Dans N. past. :<br />
Jamey, autour de la marmite, Joli ni cousine<br />
nou serèy de ma hite. Jamais, autour<br />
de la marmite, je ne serai marmiton ni<br />
cuisinier.<br />
Joliu, ?, joyeux, ? Auprès dequeds plasens<br />
arrius Ausètz deu céu bètze iol'ius (jo-<br />
ches), que Ton a arrêtés et qui veulent se<br />
remettre en marche.<br />
JOC, Foc, jeu : Joe d'Arudy. d. b. Jeu<br />
d'Arudy ; beau jeu. D'après ce dicton, il y<br />
aurait eu dans cette commune des joueurs<br />
très-adroits; mais on l'applique aussi dans<br />
le sens du proverbe : A gent hèstl hètjoc,<br />
aux gens bêtes beau jeu. En fr.: « Aux innocents<br />
les mains pleines. » Nojogara a<br />
nulhjoc dedat... M. B. Il ne jouera à aucun<br />
jeu de dés. — Joe de paume. Jeu de paume;<br />
lieu où l'on joue à la paume: Au long deu<br />
joc de paume, art. Le long du jeu de paume<br />
(attenant au château de Pau; 1569). Au<br />
JOC de soun bastou, se credent insultât, nav.<br />
Au jeu de son bâton (en le voyant faire le<br />
moulinet avec son bâton), se croyant insulté.<br />
— Tout sus aqueste terre De l'aygue<br />
qu'ha lou joc. F. lab. Tout sur cette terre<br />
a le jeu de l'eau (s'écoule comme l'eau),<br />
— La bit ha bètjoc.'SAy. La vigne a beau<br />
jeu ( la vigne est belle; on aura de bonnes<br />
vendanges ). — Joc ptergut, jeu perdu . Lo- pasmalau,you nou souy j)us poiiruc. hvp.<br />
Je ne suis pas malade, je ne suis pas peu-<br />
I<br />
I reux. Diu, que bey-you ! koel. Dieu, que<br />
lius). PS. Auprès de ces charmants ruisseaux,<br />
les oiseaux du ciel, beaux et joyeux<br />
(font résonner leur voix). — Ancien fr.<br />
«joli », joyeux; mot d'origine germanique,<br />
vieux Scandinave, jul, proprement fête,<br />
puis joie, d'où le sens primitif de joyeux<br />
que possédait le mot joli à l'origine de la<br />
langue française. A. brachet, Dict. étym .<br />
Jonolh ; même signif. r^wQ Joulh.<br />
Jorn; voy. Journ.<br />
JOU, You, Jo, Yo, je, moi : Jou serèy<br />
tout cubèrt de bouquetz. N. past. Je serai<br />
tout couvert de bouquet? You nou souy