13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JOC<br />

PS. Fais que ta puissance éclate au-devant<br />

d'Ephraïm, , — naître, être issu -.Jessi lou<br />

rjran Bearnes Henric. BOR. (Des Bourbons<br />

alliés aux d'Albret ) naquit le grand Béarnais<br />

Henri.<br />

JET, jet. — Da lou jet decap a haut.<br />

m. (Donner le jet vers le haut), désirer<br />

vivement les biens éternels.<br />

JETA, Yeta, Getar, Gitar, jeter :<br />

Jeté au cagnas u pugn de br'tgalhères. xav.<br />

Il jette au mâtin une poignée de miettes.<br />

Gitar le terre eu hrag sa e la. L.o. Jeter ça et<br />

là la terre et la vase. Prenco los xxx diers<br />

e geta los per la Temple. H. s. (Judas^ prit<br />

les trente deniers et les jeta dans le Tem-<br />

ple. Lo volon yetar deu Temple. IB. Ils<br />

voulurent le jeter hors du Temple.<br />

JETE-ABALUT; vor. Ahalut.<br />

JEYj JE, présent du subjonctif de i,<br />

aller : Cau quejey trouba et jne pay (Accous).<br />

PAR. Il faut que j'aille trouver mon<br />

père. Que je trouha (Aramitz) . par. — Cf.<br />

LUCHAIRE, Ètud. sur les idiomes pyr.<br />

JÈY ! (Oloron), interjection qui marque<br />

la surprise, l'étonnement : Jèy! quine mesclanhe<br />

de diables! CAV. Jésus! quel assemblage<br />

confus de diables !<br />

JIGÈ, JIGIS, Gis (Oloron), joujou,<br />

fanfreluche.<br />

JIPOU, gilet : So qui hè que... jipous<br />

De toutz louscousinès se troubaran greixous.<br />

N. PAST. Ce qui fait que les gilets de tous<br />

les cuisiniers se trouveront graisseux.<br />

Jo ;<br />

voy. Jou.<br />

JOA! JAî Yoa! Fa .'interjection pour<br />

faire rester en place les bètes (bœufs, va-<br />

cution proverbiale usitée au sens de : coup<br />

manqué, attente déçue : rien de fait, c'est<br />

JOU 395<br />

à recommencer. — Condition de joc.<br />

(Condition de jeu), enjeu.<br />

F. H.<br />

Joclar ; voy. Joglar.<br />

JOEN, Yoen, Juen, jeune : Joenet<br />

(voy. Junet), joenin, joenet, josnou, dim.<br />

Joenas, aug. Johan de Navalhes, beg home<br />

ejoen, ère tôt armât de arnes blanc, h. a.<br />

Jean de Navailles, bel homme et jeune,<br />

était tout équipé d'une armure blanche.<br />

Jo soy estât joen e rielh soy ara. PS. J'ai<br />

été jeune et je suis vieux maintenant. Ue<br />

joene pastoure. Une jeune bergère. Juens<br />

pastoos. ARCH. Jeunes pasteurs.<br />

JOENEJA, Yoeneya, être jeune, faire<br />

le jeune, paraître plus jeune qu'on n'est.<br />

JOENEMENTZ, Joenament, en jeune<br />

homme, en jeune fille. — , dans le jeune<br />

âge : Jo soy marrit Que huganaudes vos<br />

ètz taa joenament. CH. pr. Je suis marri<br />

que vous soyez huguenotes sijeunes.<br />

JOENESSE, Yoenesse, jeunesse, les<br />

jeunes gens : Lafrèbe de l'amou tourmente<br />

lajoenesse. mey. La fièvre de l'amour tourmente<br />

la jeunesse.<br />

JOENHE, Joegne, ]omàve •,\oy.Junhe.<br />

Joentut, jeunesse: Oblide de majoenti'.t<br />

lous peccatz. PS. Oublie les péchés de<br />

majeunesse.<br />

JOGE ; voy. Joye.<br />

Joglar, JocZar. jongleur : Sien datz e<br />

pagatz au ioglar e au barber cada XX jlorins.<br />

ARCH. PP. (Dans un codicile de son<br />

testament, le seigneur de Laxague veutj<br />

que soient donnés et payés à son jongleur<br />

et à son barbier 20 florins à chacun. L'ostau<br />

deu joclar. DÉN. La maison du jongleur.<br />

Joir; voy. Joui.<br />

Jolh; voy. Joulh.<br />

JOLI, ?,' marmiton, ? Dans N. past. :<br />

Jamey, autour de la marmite, Joli ni cousine<br />

nou serèy de ma hite. Jamais, autour<br />

de la marmite, je ne serai marmiton ni<br />

cuisinier.<br />

Joliu, ?, joyeux, ? Auprès dequeds plasens<br />

arrius Ausètz deu céu bètze iol'ius (jo-<br />

ches), que Ton a arrêtés et qui veulent se<br />

remettre en marche.<br />

JOC, Foc, jeu : Joe d'Arudy. d. b. Jeu<br />

d'Arudy ; beau jeu. D'après ce dicton, il y<br />

aurait eu dans cette commune des joueurs<br />

très-adroits; mais on l'applique aussi dans<br />

le sens du proverbe : A gent hèstl hètjoc,<br />

aux gens bêtes beau jeu. En fr.: « Aux innocents<br />

les mains pleines. » Nojogara a<br />

nulhjoc dedat... M. B. Il ne jouera à aucun<br />

jeu de dés. — Joe de paume. Jeu de paume;<br />

lieu où l'on joue à la paume: Au long deu<br />

joc de paume, art. Le long du jeu de paume<br />

(attenant au château de Pau; 1569). Au<br />

JOC de soun bastou, se credent insultât, nav.<br />

Au jeu de son bâton (en le voyant faire le<br />

moulinet avec son bâton), se croyant insulté.<br />

— Tout sus aqueste terre De l'aygue<br />

qu'ha lou joc. F. lab. Tout sur cette terre<br />

a le jeu de l'eau (s'écoule comme l'eau),<br />

— La bit ha bètjoc.'SAy. La vigne a beau<br />

jeu ( la vigne est belle; on aura de bonnes<br />

vendanges ). — Joc ptergut, jeu perdu . Lo- pasmalau,you nou souy j)us poiiruc. hvp.<br />

Je ne suis pas malade, je ne suis pas peu-<br />

I<br />

I reux. Diu, que bey-you ! koel. Dieu, que<br />

lius). PS. Auprès de ces charmants ruisseaux,<br />

les oiseaux du ciel, beaux et joyeux<br />

(font résonner leur voix). — Ancien fr.<br />

«joli », joyeux; mot d'origine germanique,<br />

vieux Scandinave, jul, proprement fête,<br />

puis joie, d'où le sens primitif de joyeux<br />

que possédait le mot joli à l'origine de la<br />

langue française. A. brachet, Dict. étym .<br />

Jonolh ; même signif. r^wQ Joulh.<br />

Jorn; voy. Journ.<br />

JOU, You, Jo, Yo, je, moi : Jou serèy<br />

tout cubèrt de bouquetz. N. past. Je serai<br />

tout couvert de bouquet? You nou souy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!