Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
380 HUE HUM<br />
HOUSSETE, dim. de hosse. — , fossette,<br />
petit creux aux joues, au menton.<br />
HOUSTAU, Hostau, Oustait, Ostau,<br />
masc, maison. Houstaht, Iloustalot, dim.<br />
L'ostau de Juneas or esta une femne aperade<br />
Marie, dé.n. La maison de Juneas où<br />
demeure une femme appelée Marie. —<br />
L'ostalet après un verger; no y avefoec. IB.<br />
La petite maison après un verger : il n'y<br />
avait pas de feu. — , auberge : Anan alodyar<br />
a l'ostau aperat la Bera Loysa. bar.<br />
Ils allèrent loger à l'auberge appelée la<br />
Belle Louise.— Ostaus vins, ostaus mortz.<br />
DÉ\. Dans ces locutions, ostau est synonyme<br />
de/oec, feu (voy. Iloec), maison<br />
payant « fouage » : Ostaus vins, maisons<br />
habitées; ostaus mortz, maisons abandonnées.<br />
— HoustalotZj vieux nom d'une rue<br />
d"01oron-Sainte-Marie, la rue des maisonnettes.—<br />
Dans ENQ., hostau, domaine, synonvrne<br />
de Casau, 1.<br />
HOUSTIE. Hostie, hostie. La sente<br />
Jioiistie. c.\.T. La sainte hostie. 5e meton de<br />
genolhs davant la sancte hostie. ARCH. M.<br />
Ils se mirent à genoux devant la sainte<br />
hostie. — Houstie, pain à cacheter.<br />
HOUTYA, Houd/a,hèchsr : Houtye-m,<br />
en quin temps que-m houtyes ; Mes en may<br />
que-m rehoutyes. Que-t darèy biï Qu'i-t hara<br />
droumi. pr. b. (La vigne recommande au<br />
vigneron de la bien travailler): Béche-moi,<br />
en quelque temps que tu me bêches; mais<br />
au mois de mai rebêche-moi, je te donne-<br />
rai du vin qui te fera dormir. — On sait<br />
que Noé, ayant savouré le jus du raisin,<br />
qu'il avait trouvé bon, s'endormit.<br />
HOUTYADE , HOUDJE ,<br />
fém., « bèchement » : Da<br />
,<br />
Fodge<br />
ue houtyade, don-<br />
ner (faire) un bèchement. Deu dar dues<br />
fodjes coda an a la binhe. arch. Il doit<br />
donner (faire) deux bêchements chaque<br />
année à la vigne.<br />
HOUTYICA, bêcher légèrement.<br />
HOIJTYADÉ, masc, la terre qui peut<br />
être, qui doit être bêchée.— , le temps où<br />
il faut bêcher.<br />
HOUY, je fus : Jou houy de moiin counselli<br />
pagat. F. Past. Je fus payé de mon<br />
conseil.<br />
HOUY! interjection, pour éloigner ce<br />
qui est immonde.— Forme contractée de<br />
hoey, impératif de hoeye, fuir.<br />
HU, je fus ; dans PS. Voy. Hum, 2.<br />
Huchèr ; \o\. Hussiè.<br />
HUCHOU, ravin, lieu dénudé par suite<br />
d'un éboulement. c.— Cf. Eschou.<br />
HUCOU; s'emploie comme le mot fr.<br />
« sauvage » à l'adresse d'un homme inso-<br />
ciable.<br />
HUET. fouet, correction, châtiment.<br />
— Vov. Foet.<br />
HUETA, fouetter, corriger, châtier.<br />
— Voy. Ahueta, Foeta.<br />
HUETADE, fém., « fouettement »,<br />
action de fouetter un enfant. Huetadete,<br />
dim. NAv.<br />
HUETES, verges pour fouetter.<br />
HUGAN AJJT,' Higanaut, huguenot,<br />
Lous liuganautz . F. Egl. Les huguenots.<br />
Etz higanautz d'Osse. d. b. Les huguenots<br />
d'Osse. Cette commune est la seule du<br />
fond de nos vallées où il y ait encore un<br />
temple pour le service du culte protestant.<br />
Huganautz de Blaxou. IB. Huguenots de<br />
Blachon. — Cette localité eut pour seigneur,<br />
à la fin du xvi* s., Jean de Dadou,<br />
qui était syndic d'épée des Etats de Béarn.<br />
11 fut protestant très-zélé. De là probablement<br />
Je sobriquet des habitants de Blachon.<br />
— La gent huganaute. F. Egl. La<br />
gent huguenote.<br />
HUGANAUTALHE , engeance de<br />
huguenots. Auxvi^ siècle, les catholiques<br />
criaient aux huguenots : Huganautalhe,<br />
Trauque-muralhe ! Huguenots, troue-mu-<br />
raille (destructeurs, voleurs) !<br />
HUGANAUTERIE, fém. sing.,les<br />
huguenots : Manistres a nomat la huganauterie<br />
Lous qui se soun mellatz de ha<br />
predics. F. Egl. Les huguenots ont nommé<br />
ministres ceux qui se sont mêlés de faire<br />
des prêches.<br />
HUGANAUTISME, protestantisme,<br />
particulièrement le calvinisme dans F.<br />
Egl.<br />
HUGE, fuir : Quoand on huech (hueix)<br />
lou pecat. CAT. Quand on fuit le péché.<br />
Hugge [huge] toute sorte de pecatz. la. Fuir<br />
toute sorte de péchés. — Voy. Hoeye,<br />
Hoege, Fugir.<br />
HULiA, se dit des bêtes à corne qui se<br />
précipitent pour frapper, qui frappent de<br />
la corne: Las haques que hulahen. lett.<br />
ORTH. Les vaches se précipitaient pour<br />
frapper de la corne.— Si has pou que lou<br />
gai te huli ! prov. Si tu as peur que le<br />
chat te frappe de la corne ! On relève ainsi<br />
le courage, ou l'on se moque de la peur<br />
d'une personne effrayée d'un danger qui<br />
n'existe pas.<br />
HULADE, fém., mouvement précipité<br />
d'un bœuf, d'une vache, pour frapper de la<br />
corne ; coup de corne.<br />
HUM, fumée : Gran hum, parex ausoum<br />
de las hisquères. N. past. Grande fumée<br />
parait au haut des toits.—, senteur: Lous<br />
hums d'u pradoulh pingourlat. SEi. Les<br />
senteurs d'nn pré émaillé de fleurs.— , fumet,<br />
émanation qui se dégage du corps<br />
des animaux : Lou hum de l'animau. lag.<br />
Le fumet de la bête.— Hahé hum de, avoir