Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HEL<br />
HEDE, HETE (Aspc), Fede, subst.<br />
et adj , femme en couches, femme accou-<br />
.<br />
chée; bête qui a mis bas : Lous fjenthis e<br />
harous udmiraheu la hede. viGiJ. Les gentilshommes,<br />
les barons, admiraient l'accouchée<br />
^Jeanne d'Albret qui venait d'accoucher<br />
en chantant un couplet d'une<br />
chanson béarnaise).^» lo hostau on ha fede<br />
nodeu hoa penherar.v.n.D'dïisla. maison<br />
où il y a femme en couches, on ne doit<br />
pas faire de saisie. — Bou mous de gâte<br />
Jiete. PRov. Bon morceau de chatte qui a<br />
rais bas (qui a des petits). Morceau de<br />
choix, comme il en faut pour les nourri-<br />
ces. — En fr. « Lemou estpour lechat »;<br />
se dit de ce qui revient naturellement à<br />
une personne, le mou servant de nourri-<br />
Dict.<br />
HEDE (Aspe), HEDI, puer. — Lat.<br />
ture au chat, littré .<br />
« fœtere. »<br />
HEDIENT, qui sent mauvais, fétide.<br />
HEDOU (Aspe), mauvaise odeur, puanteur,<br />
infection.— \o\. Frtor.<br />
HEDOUS, fétide, infect<br />
HEDOUSAMENT, « puamment »,<br />
avec puanteur.<br />
HÈDRE (Aspe), lierre ; voy. Ilièi/re.<br />
HEE, HEY (Orthez). Fee, Fen, foin:<br />
Hee qui-s serjue au sorelli. PS. Foin qui se<br />
sèche au soleil.— Quoand y-ha hee dïnqu'aus<br />
trahatès, que y-ha hihèr dinqu'ala hisque.<br />
PROV. Lorsqu'il y a du foin jusqu'aux<br />
combles, il y a hiver jusqu'au faîtage. Si<br />
le foin est abondant, l'hiver sera rigoureux.<br />
De Ramps a fen Jhehat. coUT. s. Depuis<br />
Rameaux jusqu'à foin récolté (.jusqu'à la<br />
fenaison faite). Neurit deuafeis e palhes.<br />
IB. (Bétail) nourri des foins et pailles (provenant<br />
des propriétés que l'on a dans le<br />
pays). Ungfoeixsde fen de palha. F. B.<br />
Une botte de foin ou de paille.<br />
Hèe ; voy . lier<br />
Heg, Ec; voy, At.<br />
Heirs; même signification que JlerA.<br />
HÉIX, Hèch, Haych (Aspe), Feix,—<br />
faix, charge, fardeau,<br />
— lat. « fascis » ;<br />
fagot: Feix portât sus lo cot. p. r. Fagot<br />
porté sur le cou. IJeixot, Hexot, hechot,<br />
dim. He'txas, hexas, hechas, aug. Aquiu<br />
qu'eu cadou lou hexot. pr. b. Là lui tomba<br />
le faix. Là fut la difficulté, l'obstacle;<br />
c'est là qu'il trébucha. — Ilèix de hemne,<br />
paquet de femme personne très-grosse<br />
;<br />
qui se remue difficilement. — Voy. Feys,<br />
Foeixs<br />
H E I X E Y A , ITecheya , Haycheya<br />
(Aspe), porter sur le dos un faix, un fagot,<br />
du fourrage,<br />
HELÈ, peine, douleur, affliction: Atc<br />
heU qui se-m ruine Noxi pause 2>lus resisti.<br />
HEM 363<br />
F. L.\.B. A la peine qui me ruine (m'accable)<br />
je ne puis plus résister. , — malin vouloir<br />
: Qui nou tremouleré, de quauque hie-<br />
Ihe hade, D'esta detis lous helè couni eniour-<br />
teligat. l.\m. Qui ne tremblerait d'être<br />
comme entortillé dans le malin vouloir de<br />
quelque vieille fée,<br />
HELÈRE, continuité de mauvais temps,<br />
fâcheuses circonstances; influences pernicieuses.<br />
HEMA, Femar, fumer les champs.<br />
— Voy. Femasoti.<br />
HEMADE, action de fumer les champs,<br />
couche de fumier sur les champs: Ue nehade<br />
ahantz Nadau Bère hemade e mes que<br />
bau. PB. H. Une neige tombée avant Noël<br />
vaut une bonne couche de fumier et davantage.—<br />
Dans le Rouergue, on dit de<br />
la neige de février: « Lo néon de febriè.»<br />
bal un foumoriè ». v.wss., D'ict.<br />
HEMÉ, HEMERÈ, Femer, fumier,<br />
un fumier, amas de fumier ; Relheba lo<br />
rcytiu Deu hcmèe pudcnt ond ed cride. PS.<br />
Il relève le pauvre de dessus le fumier<br />
puant où il crie,<br />
HEMEYA, Femeyar, remuer le fumier,<br />
l'enlever de l'établo, de la bassecour;<br />
le répandre sur les terres, fumeries<br />
terres : Fcmeiar vinhe o autre terre. F. B.<br />
Fumer vigne ou autre terre. Dans c. s.,<br />
femeinr etafemeiar. — Voy. Afemeyar.<br />
HEMNÀSSÈ, Hennassè, HEMNÈC,<br />
qui recherche les femmes, qui est toujours<br />
avec les femmes.<br />
HEMNE, Uenne, Femne, femme :<br />
Radiel, ma motdJtè, qui-ère hemne haleiite,<br />
N. PAST. Rachel, mon épouse, qui était<br />
femme vaillante (active, laborieuse). En<br />
faror de lasfemnes. F. b. En faveur des<br />
femmes. L'ostau de las femnes deu segle.<br />
DÉN. La maison des femmes du « siècle.»<br />
Voy. Sègle. — Duex aules femnas. H, s.<br />
Deux mauvaises femmes, — A la hemne<br />
ou a lapigue Dis-lou so qui hos que digue.<br />
PR. H. A la femme ou à la pie, dis-lui ce<br />
que tu veux qu'elle dise. En fr. xiii« s.,<br />
« Ne dies à tafemmecequetucelerveus.»<br />
L. n. DE LiNCY, Prop. — De hemnes y de<br />
dalhes, Nou y-ha qui los escaye. prov. De<br />
femmes et de faux, il n'y a pas qui les<br />
rencontre bonnes ( qui en trouve de bonnes).<br />
En prenant femme, en achetant faucille,<br />
rarement on tombe bien.— Ifemnete,<br />
hemnine,hemnote (voy. hemnou), dim. Jlem-<br />
nasse, aug.— Ilemne d'Olourou, Dnh dèts<br />
maynatyes n'ha prou. prov. Femme d'Oloron,<br />
avec dix enfants en a assez.— En<br />
1768, le P. Mirasson, barnabite, écrivait:<br />
« Cette ville (Oloron) abonde en enfants.<br />
J'y ai connu dix dames, jeunes encore.