13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

358<br />

HAR<br />

geage », action de forger : Usar de Voffici<br />

de farrjuoarie. arch. Exercer le métier de<br />

« forgeage » (le métier de forgeron).<br />

Hargoe; même signification que Hargoa.<br />

1<br />

HARGOU, forgeron,<br />

HARGOU, marteau pour frapper sur<br />

la faux que Ion affile.<br />

HARGUE, Fargue, Forgue, forge.<br />

— , sorte d"enclume, outil de faucheur,<br />

barreau de fer que l'on fiche en terre par<br />

sur l'autre, qui est<br />

l'un des bouts pointu ;<br />

aplati, on frappe la faux, la dcdhe, 'pouv<br />

l'affiler : Uneforgue de dalhe. arch . M. —<br />

Voy. Fargoe, Fargue, Fourgue, Uargoa.<br />

HARGUSSA ; même signif. que Arcus^sa,<br />

Horcussa.<br />

HARIAT, niasc, farine délayée dans<br />

de l'eau pour la nourriture des porcs.<br />

HARIE, FARIE, farine: Farie de<br />

milTi. DÉN. Farine do millet. Farie balutade.<br />

BAT. Farine blutée. Tout hlatque-s<br />

tourne liarie. prov. Tout blé revient à fa-<br />

rine ;<br />

vient<br />

au sens où l'on dit en fr. « cela re-<br />

au même » ou •>;<br />

sauf pour l'honneur, dont rien ne peut tenir<br />

lieu: Haunou n'ha pas harie. prov.<br />

Honneur n'a point de farine. Tout so qui<br />

ey hlanc ney ijas harie. pr. h. Tout ce qui<br />

est blanc n'est point farine. Dans la fontaine,<br />

Fah.: « ce bloc enfariné ne me dit<br />

rien qui vaille. » Au xvi" s., « Ce n'est pas<br />

tout or ce qui reluist, Ne farine ce qui<br />

blanchist. » G. MEURIER. Jan-harie, Jeanfarine;<br />

un imbécile. Qu'en sort houne ha-<br />

rie. PR. B. Il en sort bonne farine. Se dit<br />

pour exprimer que la chose dont il s'agit<br />

produit un bon résultat.<br />

HARIÈ. Farier, farinier; de farine,<br />

pour la farine: LomoUïfarier. arch. Mou-<br />

lin « farinier » (où l'on moud le blé).<br />

HARI-HARO'Cr, confusion de mouvements,<br />

de voix, dans des réunions. — qui<br />

agit et parle sans réflexion, étourdi: Trop<br />

de hari-haroiis que m'an incounegude. mey.<br />

Trop d'étourdis m'ont méconnue.<br />

HARIOUS, farineux, qui contient de<br />

la farine: B'ey harious ïou past. nav. La<br />

pâture est bien farineuse. Voy. Hariat.—<br />

blanchi, couvert de farine.<br />

HARISSA, hérisser: Ques'harisse, que<br />

layre. nav. (Le chien) se hérisse, aboie.<br />

— Lou casque sus loti cap, tout harissat de<br />

crii. ID. Le casque sur la tête, tout hérissé<br />

de crin.<br />

HARISSO'D, hérisson, quadrupède.—<br />

bogue, enveloppe piquante de la châtaigne:<br />

Lliarissou fresc e piquant. DESP. La<br />

bogue fraîche et piquante.<br />

HARLAPA, avaler gloutonnement.<br />

HAR<br />

HARMINAT, hermine, garni, fourré<br />

d'hermine: Un mantet arminat d'arminis.<br />

arch. Un manteau garni d'hermine.<br />

HARMINETE, herminette, outil pour<br />

planer et doler le bois: Cinq armineies gros-<br />

ses, arch. Cinq herminettes fortes.<br />

HARMINI, Herm ini, hermine ; au plur.<br />

garniture, fourrure d'hermine: Ung manteg<br />

de drap angles fii garnît de arminis.<br />

arch. Un manteau de drap anglais fin<br />

garni d'hermine. Dans le Bulletin de la^So-<br />

ciétédes Se. et Arts de Bayonne. 1882, p.<br />

55 (document de 1521): Ermynis de Bretainhe.<br />

Hermines de Bretagne.<br />

HARNIE, HARNIOUS; voy. ffargne.1<br />

Hargnous.<br />

HAROULASSEYA; voy. Harouleya.<br />

HAROULÈ, follet, folâtre; haroidère,<br />

fém. Haroulet, haroulin, haroulot, raa.sc ;<br />

haroidete, haroidine. haroidote,{ém., dim.<br />

Uaroulas, masc; haroidasse, fém., aug.<br />

HAROULEYA, folâtrer. Haroulusseya,<br />

aug.<br />

HARO'DLIS, masc, , folâtrerie ; le mouvement,<br />

le bruit de ceux qui folâtrent,—<br />

confusion de mouvements, de voix, dans<br />

des réunions.<br />

HARPILHOT, léger vêtement, robe<br />

ou jupon de peu de valeur, petite robe, petit<br />

jupon. Lheba lou harpilhot, lever le jupon.<br />

Pour menacer du fouet un enfantmu-<br />

tin, on dit: Que-t Ihèhi lou harpilhot, je te<br />

lève le jupon.— Esp. « harapo », guenil-<br />

lon.<br />

HARRI, âne, bête de somme : Cargat<br />

coum u harri, chargé comme un baudet.<br />

HARRI, crapaud: Hauran lou harria<br />

la toupie, Ou hens quauque esiuJoiL N. past.<br />

(Les sorcières) auront le crapaud dans le<br />

grand pot ou dans quelque cachette. —<br />

C'était une croyance populaire que les sorcières<br />

tenaient soigneusement caché dans<br />

leur demeure, pour leurs maléfices, quelque<br />

immonde crapaud : Quauqu'un m'ha<br />

dit, ajou, que sus unp)unh de sau Eres lou<br />

hèn picha pier ha pousou mourtau. N. past.<br />

Quelqu'un m'a dit, à moi, que sur une poignée<br />

de sel, elles le font pisser pour faire<br />

(un) poison mortel. — Aci que y-ha trop<br />

demèstes,Disè lou harri débat Varrascle.<br />

PR. B. Ici il y a trop de maîtres, disait le<br />

crapaud sous le sarcloir (sous les pointes<br />

du sarcloir).— Voy. Arrascle,<br />

HARRI ! interjection pour exciter les<br />

bêtes, en avant ! Harri ! harri, chihalet !<br />

NAV. En avant ! eu avant, petit cheval.<br />

Voy. Cho ! — Cat. « Arri ! arri ! cavallet.»<br />

— Dans RABELAIS: « harry, bourriquet! »<br />

Garg. 1, 12.— « Chanson nouvelle.. (1562)<br />

sur le chant de Aanl'asne, hari bouriquet!"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!