Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
318 FRI FRI FRESC, masc, Fresque, iém., frais, la fraîcheur; Prenent lafresque au loung deus arrihetz. s. gas. Prenant le frais le long des ruisseaux. FRESCAMENT, Fresquement, fraîchement.— , récemment: Com la nèufres- cament cleu cèu tombade. PS. Comme la neige qui vient de tomber du ciel. FRESCOU, fraîcheur : De la rose nabère ère hahè la frescou. De la rose nou- velle (qui vient d"éclore) elle avait la fraîcheur. FRE se U RE, fraîcheur, air frais, agréable.— , froid légèrement piquant. FRESQUE, FRESQUEMENT ; même siguif. que Fresc, 2 ; Frescameni. FRESQUE YA,rafraîchir, rendre frais, donner de la fraîcheur. — Ha-s fresqueya per lou irisé, se faire barbifier : Que -s hasse, gn-aute cop, fresqueya la maxère...per lou rasé. PEY. Qu'il se fasse, une autre fois, rafraîchir la joue (le menton)... par le rasoir.— Voj-. Refresqui. Fressa; voy. Resse. FRETA, frotter, frictionner, oindre. — battre: Dah... himis... lou hé fréta sa gale. F. Egl. Avec des branches d'osier il lui fit frictionner sa gale. Fréta etz os dah engoent det hos. prov. Frotter les os avec de longuent du bois (avec un bâton). Voy. Engoent.— Freta-s, s'enduire : Quc-s fretahen dab grèix y souye. CAV. Ils s'enduisaient (la peau) de graisse et de suie. FRETADE, action de frotter, d'oindre. — Frottée, volée, grand nombre de coups. FRETADOU, FRETADOURE, ce- lui, celle qui frotte. Frexo; voy. Rèxou. Frey, frein, mors : Sere e frey. bay. Selle et frein. FRIESTE ; Frtneste.— Voy. Hièstre. Frigiditat (refroidissement), manque de force, impuissance: Si lo matrimony se separaba... per vici de frigiditat. F. n. Si le mariage se séparait (était rompu) pour cause d'impuissance. — En lat. « frigent vires », les forces sont glacées. FRINCA, FRINCADE,FRINQUE; vov. Flinca, Flincade, Fltsque. FRINESTADGE, Frinestafye, Frenestadge. feuètrage (les jours) : Losfrencstadges dubante darrer, sa es quoate fri- même signification que nestes dabant... arch. Les jours devant et derrière, soit quatre fenêtres devant... FRINESTÀYRE, qui se tient souvent à la fenêtic. FRINESTE, Freneste, Fenestre, Fr'ieste, fenêtre : Quoate frinestes dabant. Quatre fenêtres (sur le) devant. Portes e frenestes. art. Portes et fenêtres. Lasvistes e fenestres. arch. Les vues et fenêtres. Unefrieste crozade. ART. Une fenêtre croi- sée. Frinestote.friestete , dim. iSi en la glisie a mestierfrïestetes. arch. S'il faut de petites fenêtres à l'église. — On rapporte que, lorsque la ville d'Orthez eut été prise par Mongommery, chef des troupes de Jeanne d'Albret, des prêtres furent jetés dans le Gave par une fenêtre de la tour du pont; cette fenêtre est appelée la frineste dous coperaas. D. B. La fenêtre des prêtres. Le P. Mirasson, barnabite, dit qu' « il ne faut pas croire les traditions populaires d'après lesquelles la reine Jeanne faisait précipiter tous les ecclé-siastiques dans le Gave qui passe à Orthez. » Hist. des troubles du Béarn. FRINESTEYA, se tenir souvent à la fenêtre. FRINESTOT, FRINESTOU, Frinestoo, masc, petite fenêtre : Cabhat un frinestou s'en ère debarat. F. Egl. 11 était descendu en passant par une petite fenêtre. — , lucarne; châssis qui en ferme l'ouverture : Ung frinestoo per lo meter au galatas. arch. Un châssis pour le mettre à la lucarne du galetas. Las henèrcles dou frinestot delà 7naysouote.LKTT. ORTH. Les fentes de la petite fenêtre de la maison- nette. FRINGA, chercher à plaire ; faire l'amour. FRINGALH, bariolage, vêtement de couleurs variées. f FRINGALHA, parer de diverses couleurs : De fous e defniutzlous arbes fringalhatz . lam . Les arbres parés de fleurs e t de fruits aux couleurs variées. FRINGAYRE, amoureux, galantin. FRINGUES, caresses. FRIPOU, fripon : Fripou coum era neyt. PROV. Trompeur comme la nuit. — malin, éveillé : Gouyates d'Olourou, qu'haa loUr pèe leste y l'oelH fripou. D. B. Jeunes filles d'Oloron ont le pied leste et l'œil fripon. —Fripoat, fripounet, dim . Fripons, fripounas, aug. — Entre fripous nade cajuiihe. PROV. Entre fripons point de canaille. « Les loups ne se mangent pas entre eux. FRIPOUNEYA, agir en fripon, être fourbe, voleur dans les transactions. FRISA, friser : Peusfrisatz. Chevaux frisés. Frisadet, dim., lég-jrement, gentiment frisé. NAV.— L'Amou coum bè-e aurounglete. Que frisabe la maysou. ID. L \mour, comme une jolie hirondelle, frisait la maison.
FRO FRISE, maîtresse, celle avec qui l'on vit dans un commerce d'amour : Puixs ma frise ein dhjou que-m calé l'espousa. r. Puis ma maîtresse me dit qu'il me fallait l'épouser. FRISTOULHA, faire chère lie. — Voy. le suivant. FRISTOULiHE , bonne et joyeuse chère, i)lus copieuse que délicate. FRISUR, coiffeur : Rey deiis frhurs de Pau, Samparre, èy dit hertat?SA\ . Roi (le premier) des coiffeurs de Pau, Sam- parre, ai-je dit vrai ? FRIT, Flit (Montant), pinson ; giUa cœïebs de Linnée. frin- Front (A), dans c. s., tout à côté, immédiatement après. — Y oy. Arround, 2. Frontade, « confrontations. » Frontau, front, partie avancée d'une fortification : Nos los devem far los frontaits de kl biele ; que no-ns jnisqueii com- 2^ellira far autre harralh entro nos los ayam feitz los diitz frontaus. ARCH . Nous leur devons faire la partie avancée de la fortification qu'ils ne puissent pas nous con- ; traindre à faire autre fermeture jusqu'à ce que nous ayons fait ce front. — Dans Ch. Cr. alb., « frontal. » Frontére; \oy .Fi-oiintière. FROUNCI, froncer. Frouncit avec le mot cap, iètQ, capfrouncit, frontplissé, ridé; « sourcils froncés. » FROUNHE, fém., refrognement, mine refro^née : S'en ha cap frouncit, e dut sa tristefrounhe. F. Past. Il s'en va les sourcils froncés et avec son triste refrognement (sa laide mine refrognée). FROUNT, Front, front : Harissant sus soun frouni souns peletz coulou d'or. NAv. Hérissant sur son front ses cheveux couleur d'or.Z)onaZo atau coop suus lofront. II. s . (David) lui donna un tel coup sur le front. Ficar la carte ah dues taches en lo front. V. B. Ficher le titre au front avec deux clous (châtiment du faussaire). FROUNTADÉ,Frontader, qui con- Loslocsqui sonfron- fronte, limiti'ophe : taders. arch. Les lieux qui sont limitrojjhcs. — Voy. Frontade. FROUNTEYA,Frontejar, confronter, être attenant : Lo hosr qui fruntcf/e ah lo loc de Carne. aiîCH. Le bois qui confronte à la localité de Came. FROUNTIÈRE , FROUNTÈRE. Frontére, frontière, confins: L'encmicJia passât la frountière. NAV. L'ennemi a passé la {vontiève. Betrucen la frontére. DiCT. Hetrac aux confins (de Béaru et Bigorre). Lou qui ha hemne hère, Castèt en frounlère E binhe en carrère, No-U maïuiue pas FRU 319 guerre. PROv. (A) celui qui a belle femme, château sur la frontière et vigne le long du chemin, guerre ne manque point. FRUIR, jouir : Prener lo servici de orbes oh de las cabanes... e fruyr de totzlos autres dretz. ARCH. Prendre (à la forêt) le bois nécessaire pour la construction des cabanes... etjouir de tous les autres droits. Fruiter; voy. Frutè. FRUT; voy. Fruut. se dit des arbres, FRUTA, produire ; du sol, des animaux : Lous poumès n'han (joayre fnitat haugan. Les pommiers n'ont guère produit cette année. Baque qui ha frutat dus cops. Vache qui a donné deux produits (qui a vêlé deux fois). FRUTABLE, productif, qui est de bon rajjport. FRUTADGE, Frutatye; même signif. que Frute. FRUTASSÈ, qui aime beaucoup les fruits, qui en mange beaucoup. FRUTE, Fruta, fruits en général : En fous, en frutes, en semialhes. CAV. En (fait de) fleurs, fruits, semences. Cargue de frute: rasims, figues... P. R. Charge de I } FRUTEROUS; fruits (tels que) raisins, figues... (Sera te?2gut de hulhar lamieytatde la fruta efruut. ARijH. Il sera tenu de donner la moitié des fruits et (autres) produits. FRUTE, adj. et subst., fruitier: Poumè frutè. Pommier qui donne beaucoup de fruits. Totz los frutèrs. ARCH. Tous les arbres fruitiers. Guinlers e fruiters hi bole plantar. L. o. 11 y voulait planter des griot- tiers et (d'autres) arbres fruitiers. FRUTÈRE, marchande de fruits. même signif. que le suivant. FRUTIU,quiproduit desfruits, fertile. Cainpfrutiu, terre frutibe. Champ fertile, terre fertile FRUUT, Fruct, fruit (production des arljres): De flous, defruutz, tous arhesfringalhatz. lam. Les aibres parés de fleurs, (le fruits, aux couleurs variées. Minjadexi fruct d'aquetpoumè.'H. PaST. 11 mangea du fruit de ce pommier.— , production de toute sorte : Grosfructz cum t^onfroment, hoerdi, cibade, fahes, vin, sal... s. .r. Productions principales, telles que fromont,orge, avoine, fèves, vin, sel... — , ce qui est engendré, produit par voie de génération: Lou fruut de toun bente. Le fruit de tes entrailles, l'enfant. Lou fruut de la baque. Le fruit de la vache, le veau.— , revenu: Per sons officiers Ihebar losfruutz. p. r. Par ses officiers percevoir les revenue.— profit, bé- , néfice : Hurous ! si per las impousitious Oun nou perde lou fruut de las electious.
- Page 296 and 297: 268 ESC bonne peut m'échoir.— ,
- Page 298 and 299: 270 ESC ESCARGOLH, escargot. — Au
- Page 300 and 301: 272 ESC ESCHALABATE-S, agiter vivem
- Page 302 and 303: 274 ESC même signif. que Esclahe.
- Page 304 and 305: 276 ESC ESC u ahoueat sus u escut d
- Page 306 and 307: 278 ESC ESCURADOU, qui se rembrunit
- Page 308 and 309: 280 ESG ESGOARDAR, Esguardar, Es- a
- Page 310 and 311: 282 ESM ESLURRÈC, glissant. ESMABE
- Page 312 and 313: 284 ÉSP les jambes écartées. Aha
- Page 314 and 315: 286 ESP ESPIÈRE, trouble delà vue
- Page 316 and 317: 288 ESQ ESQUE. amadou, vieuxlinge b
- Page 318 and 319: 290 EST ESTABANI, étourdir, causer
- Page 320 and 321: 292 EST ESTAUBIA, ménager, épargn
- Page 322 and 323: 294 EST justicîes. s. B. Madame (l
- Page 324 and 325: 296 EST ET guerre et arquebusiers
- Page 326 and 327: 298 EXA EXE eu bire loured. noel. U
- Page 328 and 329: 300 EXT imys sien estatz expoliafz.
- Page 330 and 331: 302 FAM FAR faut : Falhin viarnes d
- Page 332 and 333: 304 FED Lo vescomte... fe donation
- Page 334 and 335: 306 FER FERMAMENTZ, fermement: Cred
- Page 336 and 337: 308 FIN que t'han hicat dehore. NAV
- Page 338 and 339: 310 FLI FLO Flayeg, Flayet, ancienn
- Page 340 and 341: 312 FOR Foeizs, botte (assemblage d
- Page 342 and 343: 314 FOS FORMULARI, formulaire. —,
- Page 344 and 345: 316 FRA fosse. » — Ah fo:ce, en
- Page 348 and 349: 320 FUM NAV. Heureux ! si par les i
- Page 350 and 351: 322 GAB roi Grippiit, dans la Galim
- Page 352 and 353: 324 GAT. d'Aydins (vallée d'Aspe)
- Page 354 and 355: 32G GAR GAE GARANHA, saillir, en pa
- Page 356 and 357: 328 GAE GARLAPA ; même significati
- Page 358 and 359: 330 GAT GAU lente au cou des bêtes
- Page 360 and 361: 332 GEL GEN femme ; terme de mépii
- Page 362 and 363: 334 (;et lour relif/ioun'abè pds e
- Page 364 and 365: 336 GNA Glerzie: voy. Clrrr.ie. GL
- Page 366 and 367: 338 GOA peau. Gardaha las aolhas de
- Page 368 and 369: 340 GOU GOUBÈRN, Gobèrn , masc, G
- Page 370 and 371: 342 GOU GOURRI, courir : Èjy gourr
- Page 372 and 373: 344 GRA NAV. Quelques rats de plus
- Page 374 and 375: 346 GRE GRAYIiÈRE, criaillerie de
- Page 376 and 377: 348 GRO pétillement de la graisse
- Page 378 and 379: 350 GUI GUIMBETA (Mont.), faire des
- Page 380 and 381: 352 H HA ceux qui plaisent le jilus
- Page 382 and 383: 354 HAB contraction de haboussi ou
- Page 384 and 385: 3Ô6 HAL HAL.HA, Falhar, perche fle
- Page 386 and 387: 358 HAR geage », action de forger
- Page 388 and 389: 300 HAU hast'i, donner du dégoût,
- Page 390 and 391: 362 HAU non, écu et casque furent
- Page 392 and 393: 364 HEN HBR qui en avaient cent à
- Page 394 and 395: 3G6 HER planter son pommier. M. Vay
318 FRI FRI<br />
FRESC, masc, Fresque, iém., frais, la<br />
fraîcheur; Prenent lafresque au loung deus<br />
arrihetz. s. gas. Prenant le frais le long<br />
des ruisseaux.<br />
FRESCAMENT, Fresquement, fraîchement.—<br />
, récemment: Com la nèufres-<br />
cament cleu cèu tombade. PS. Comme la<br />
neige qui vient de tomber du ciel.<br />
FRESCOU, fraîcheur : De la rose nabère<br />
ère hahè la frescou. De la rose nou-<br />
velle (qui vient d"éclore) elle avait la fraîcheur.<br />
FRE se U RE, fraîcheur, air frais,<br />
agréable.— , froid légèrement piquant.<br />
FRESQUE, FRESQUEMENT ;<br />
même siguif. que Fresc, 2 ; Frescameni.<br />
FRESQUE YA,rafraîchir, rendre frais,<br />
donner de la fraîcheur. — Ha-s fresqueya<br />
per lou irisé, se faire barbifier : Que -s hasse,<br />
gn-aute cop, fresqueya la maxère...per lou<br />
rasé. PEY. Qu'il se fasse, une autre fois,<br />
rafraîchir la joue (le menton)... par le rasoir.—<br />
Voj-. Refresqui.<br />
Fressa; voy. Resse.<br />
FRETA, frotter, frictionner, oindre.<br />
— battre: Dah... himis... lou hé fréta sa<br />
gale. F. Egl. Avec des branches d'osier il<br />
lui fit frictionner sa gale. Fréta etz os dah<br />
engoent det hos. prov. Frotter les os avec<br />
de longuent du bois (avec un bâton). Voy.<br />
Engoent.— Freta-s, s'enduire : Quc-s fretahen<br />
dab grèix y souye. CAV. Ils s'enduisaient<br />
(la peau) de graisse et de suie.<br />
FRETADE, action de frotter, d'oindre.<br />
— Frottée, volée, grand nombre de<br />
coups.<br />
FRETADOU, FRETADOURE, ce-<br />
lui, celle qui frotte.<br />
Frexo; voy. Rèxou.<br />
Frey, frein, mors : Sere e frey. bay.<br />
Selle et frein.<br />
FRIESTE ;<br />
Frtneste.— Voy. Hièstre.<br />
Frigiditat (refroidissement), manque<br />
de force, impuissance: Si lo matrimony se<br />
separaba... per vici de frigiditat. F. n. Si<br />
le mariage se séparait (était rompu) pour<br />
cause d'impuissance. — En lat. « frigent<br />
vires », les forces sont glacées.<br />
FRINCA, FRINCADE,FRINQUE;<br />
vov. Flinca, Flincade, Fltsque.<br />
FRINESTADGE, Frinestafye, Frenestadge.<br />
feuètrage (les jours) : Losfrencstadges<br />
dubante darrer, sa es quoate fri-<br />
même signification que<br />
nestes dabant... arch. Les jours devant et<br />
derrière, soit quatre fenêtres devant...<br />
FRINESTÀYRE, qui se tient souvent<br />
à la fenêtic.<br />
FRINESTE, Freneste, Fenestre,<br />
Fr'ieste, fenêtre : Quoate frinestes dabant.<br />
Quatre fenêtres (sur le) devant. Portes e<br />
frenestes. art. Portes et fenêtres. Lasvistes<br />
e fenestres. arch. Les vues et fenêtres.<br />
Unefrieste crozade. ART. Une fenêtre croi-<br />
sée. Frinestote.friestete , dim. iSi en la glisie<br />
a mestierfrïestetes. arch. S'il faut de<br />
petites fenêtres à l'église. — On rapporte<br />
que, lorsque la ville d'Orthez eut été prise<br />
par Mongommery, chef des troupes de<br />
Jeanne d'Albret, des prêtres furent jetés<br />
dans le Gave par une fenêtre de la tour<br />
du pont; cette fenêtre est appelée la<br />
frineste dous coperaas. D. B. La fenêtre des<br />
prêtres. Le P. Mirasson, barnabite, dit<br />
qu' « il ne faut pas croire les traditions<br />
populaires d'après lesquelles la reine<br />
Jeanne faisait précipiter tous les ecclé-siastiques<br />
dans le Gave qui passe à Orthez. »<br />
Hist. des troubles du Béarn.<br />
FRINESTEYA, se tenir souvent à la<br />
fenêtre.<br />
FRINESTOT, FRINESTOU, Frinestoo,<br />
masc, petite fenêtre : Cabhat un<br />
frinestou s'en ère debarat. F. Egl. 11 était<br />
descendu en passant par une petite fenêtre.<br />
— , lucarne; châssis qui en ferme<br />
l'ouverture : Ung frinestoo per lo meter au<br />
galatas. arch. Un châssis pour le mettre<br />
à la lucarne du galetas. Las henèrcles dou<br />
frinestot delà 7naysouote.LKTT. ORTH. Les<br />
fentes de la petite fenêtre de la maison-<br />
nette.<br />
FRINGA, chercher à plaire ; faire l'amour.<br />
FRINGALH, bariolage, vêtement de<br />
couleurs variées. f<br />
FRINGALHA, parer de diverses couleurs<br />
: De fous e defniutzlous arbes fringalhatz<br />
. lam . Les arbres parés de fleurs e t<br />
de fruits aux couleurs variées.<br />
FRINGAYRE, amoureux, galantin.<br />
FRINGUES, caresses.<br />
FRIPOU, fripon : Fripou coum era<br />
neyt. PROV. Trompeur comme la nuit. —<br />
malin, éveillé : Gouyates d'Olourou, qu'haa<br />
loUr pèe leste y l'oelH fripou. D. B. Jeunes<br />
filles d'Oloron ont le pied leste et l'œil<br />
fripon. —Fripoat, fripounet, dim . Fripons,<br />
fripounas, aug. — Entre fripous nade cajuiihe.<br />
PROV. Entre fripons point de canaille.<br />
« Les loups ne se mangent pas<br />
entre eux.<br />
FRIPOUNEYA, agir en fripon, être<br />
fourbe, voleur dans les transactions.<br />
FRISA, friser : Peusfrisatz. Chevaux<br />
frisés. Frisadet, dim., lég-jrement, gentiment<br />
frisé. NAV.— L'Amou coum bè-e aurounglete.<br />
Que frisabe la maysou. ID. L \mour,<br />
comme une jolie hirondelle, frisait<br />
la maison.