13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

312<br />

FOR<br />

Foeizs, botte (assemblage de plusieurs<br />

choses de même nature liées ensemble) :<br />

Ung foeixsde fen o de palha. F. B. Une<br />

botte de foin ou de paille. Yoy. Feys, Hèix.<br />

Foelh, feuillet : Unfoelh de imper. H. A.<br />

Un feuillet de papier. — Voy. Roeîh.<br />

Foer ; même signif. que For.<br />

FOÈROUS, dans NAV., les « fueros »,<br />

privilèges, lois et coutumes des provinces<br />

du nord de l'Espagne.<br />

FOET, Fuet, fouet : Lou petou deu<br />

foet. La mèche du fouet. — , correction infligée<br />

à un enfant : Da loufoet au droullat.<br />

Donner le fouet au petit drôle. — , châtiment<br />

: A pêne deu fuet. F. h. Sous peine<br />

du fouet. Mendicantz valides... dehen hahe<br />

h fuet. IB. Mendiants valides... doivent<br />

subir le fouet. — Voy. Huet.<br />

FOETA, donner des coups de fouet:<br />

Foetn lou chihau, fouetter le cheval. —<br />

faire claquer le fouet : Eslatz-pe defoeta,<br />

que-ns eschourdatz. Cessez de faire claquer<br />

le fouet, vous nous assourdissez — , corriger<br />

: Maynatye foetat per hahe mentit,<br />

enfant fouetté pour avoir menti. — , infliger<br />

un châtiment : Layroo sera fuetat per<br />

îo executoo de lajusticia. F. H. Larron sera<br />

fouetté par l'exécuteur de la justice. —<br />

Voy. Hue ta.<br />

FOFONE (Oloron), poupée.<br />

Fogacet, masc, dans r., dim.de /ogace;<br />

voy. Fougasse, Hougacet.<br />

FOGADGE ; même signification<br />

Foegadge. dén.<br />

que<br />

FON, ils furent, ils allèrent.<br />

FONTADGE, revenu d'une fontaine :<br />

Arnaud de Forbet, rendador deu fontadge<br />

de Salies, arch. Arnaud de Forbet, fermier<br />

du revenu de la fontaine de Salies.<br />

Foo, Foor; voy. For.<br />

Fope, sorte de tunique serrée ;<br />

dans un<br />

texte, ARCH. — p]sp. « hopa »<br />

Fopelande ; voy. Houpalande.<br />

FOR, Foor, Foo, dans F. o. Foer. « Il<br />

me semble, dit Marca, p. 34-5, que cette<br />

diction de /o/- est prise pour signifier les<br />

privilèges des communautés et ce qui concerne<br />

le droit public.» C'était aussi la loi<br />

selon laquelle on jugeait anciennement.<br />

Fors de Bearn. Ancienne législation béarnaise.<br />

Es for anciaa. F. B. C'est (de) for<br />

ancien. No los volo thier en foos. ib. Il<br />

ne les voulut tenir en fors. Getat de foor.<br />

IB. Jeté hors de for (mis hors la loi). Juratz<br />

e cort deu for de Morlaas de Salies.<br />

s. B. Jurats et cour de Salies jugeant selon<br />

le for de Morlaas. Pagar lo foo de<br />

Bedat. F. B. Payer l'amende fixée par le<br />

for au titre de (( bois prohibé )>, Bedat. —<br />

1° le For gé-<br />

Le code béarnais comprend :<br />

FOR<br />

néral, autrement appelé vieux For, qui<br />

régissait toute la nation ; 2" le For de<br />

Morlaas, législation parallèle, analogue,<br />

mais dans laquelle se trouvent établies<br />

diverses exceptions au For général, privilèges<br />

particuliers des habitants de Morlaas<br />

et des cités et bourgs qui étaient associés,<br />

sous le rapport des /ors et coutumes, à la<br />

communauté politique de cette ville ancienne;<br />

3° le For d"Oloron(1080)et ceux des<br />

trois vallées, Ossau, Aspe, Baretous. Voy.<br />

ïlntrod. des Fors de Béarn traduits par<br />

Mazure et Hatoulet.<br />

Forade, dans la locution carrère forade,<br />

voie publique. — Voy. Houra.<br />

Foragetar, Forgetar, jeter hors,<br />

exj)ulser: L'anforegetada e eshilhada. s. B.<br />

Ils l'ont expulsée et exilée. — , destituer:<br />

Seran forgetatz de lor charya. ib.<br />

ront destitués de leur charge.<br />

Ils se-<br />

Forane, Fourane, douane, taxe perçue<br />

à l'entrée et à la sortie des marchandises,<br />

des bestiaux : Déclaration deus dretz<br />

de la forane. P. R. Déclaration des droits<br />

de douane. Fourane nou se pagueraper las<br />

marcliandises estrangeres qui se dchilen en<br />

lo pays. IB. Douane ne sera payée pour<br />

les marchandises étrangères qui se débitent<br />

dans le pays. Fourane de las marchandises<br />

qui passen en Espanhe e d'Espanlie<br />

en France, ib. Taxe des marchandises<br />

qui passent<br />

gne en France.<br />

en Espagne et d'Espa-<br />

Foraner, Fouraner, fermier de la<br />

douane : Foraners nou exigeran...quelous<br />

dretz contiengutz en la déclaration de la<br />

reyne Joane. P. R. Fermiers de la douane<br />

n'exigeront. .. que les droits contenus dans<br />

la déclaration de la reine Jeanne. Fouraners<br />

nou arresteran lous marchand:: deu<br />

pays sens letre de justicie. ib. Fenniers de<br />

la douane n'arrêterontpoint les marchands<br />

du pays sans lettre (mandat) de justice.<br />

Foranhar, forer; dans un texte de<br />

1570, ART., où il est question d'un puits<br />

communal à creuser (Pau).<br />

Forastadge, Forestadge, usage des<br />

: bois droit d'usage) : vi diers morlaas<br />

per forestadgr. arch. Six deniers morlaas<br />

pour usage des bois. Herbadge e forestudge.<br />

iB. Pâturage et usage des bois.<br />

Forastar, Forestar, avoir droit d'usage<br />

dans les forêts, faire pacager dans<br />

les bois : Lo payelofilh .. pusquen forestar<br />

en totz los boscxs. ARCH. Que le père<br />

et le fils... puissent avoir droit d'usage<br />

dans tous les bois.<br />

Foraster ; voy. Foresfer, Fcresliè ;<br />

Foura.ttè, 1.<br />

Forbaudir ; voy. Horehandi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!