Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
304 FED Lo vescomte... fe donation de M lofaymidret de la haylie d'Arrans. arch. Le vicomte... fit donation de toute redevance pour juridiction dans le bailliao:e d'Araux. Fayot, petit faix : Uny fayot d'estoupe. R. Un paquet detoupe. Unfayotde fee. IB. Une botte de foin. FAYSSOU, Faysson, façon : Çwe m'arranjatz de fayssou que n'èy ni rime ni rcsou. N.w. Vous m'arrangez de (telle) façon que je n'ai ni rime, ni raison. Pro~ cedesque... en la medixe faysson. arch. Qu'il procède de la même façon. — La faysson deus chapayroos. arch. La façon des chaperons. — Cade hilatye, soun lengatye\ Cade maysou, sa fayssou. prov. Chaque village (a) son langage ; chaque maison, sa façon. On dit en français, dans le même sens :(
FEN FER 305 Fenar(de/eH, foin), faner. , — fenaison: Eus cultiratz herha e pastenc... i^es dainimage de mes e defcnar. F. o. (Qu'ils aient pour leurs troupeaux) sur les terrains cultivés herbe et pâture... sans dommage pour la moisson etla fenaison.—Voy.//e?/«.. FENDENT, qui fend : Arressèguefendente. arch. Scie à refendre. FENDÈRE (?), outil pour fendre ?, pcie à refendre?: c'est le mot qu'il faut, croyons-nous, substituer k foundère dans N. PAST. : Cadenatz, estalhantz, foundères, estenaUies. Cadenas, ciseaux, scies (?), te- nailles. FENESTRADGE, FENESTRE . voy. Frbicutddfje, Frimste. FENHE, Fimjer, feindre, simuler: Peler/rins 710 Jictes. F. H. De vrais pèlerins. Carte Jincte. F. B. Titre simulé. FENHTE, F'tnhte, feinte : Sens nuJhe jinhte ni faute. ART. Sans nulle feinte ni défaut (manque). FENI, FINI, Finir, achever, finir: Que eau., feui iwuste ceremounie. PEY. Il faut achever notre cérémonie. Tout lou mounde feneïx per reha cownexense . nav . Tout le monde finit par refaire connaissance. Quoandfiniras touns inesprctx. DES?. Quand mettras-tu fin à tes mépris? La gauyouqui noufineix jamey. IM. La joie éternelle. FENIANT, fainéant: Nous autz qui neurim taus nidz de feniantz. nav. Nous au- tres qui nourrissons telles nichées de fainéants. Ue cigale feniante, Durant l'estiu, dah sa cansou, Eschourduhe totd lou canton. HODRC. Une cigale fainéante, durant l'été, do sa chanson assoui-dissait tout le canton. Feniant coum u gat horni. prov. Fainéant comme un chat borgne. — Feniantz de Smimoulou. d. b. Fainéants de Soumoulou. En ce village, à mi-route de Pau à Tarbes, était un relais de poste très-fréquenté. Los piétons et les charretiers allant de l'une de ces villes à l'autre y faisaient halte. 11 y avait de nombreux cabarets. De là, chaque jour, pour la population de Soumoulou, des habitudes de curiosité et des contacts fâcheux qui la détournaient du travail. FENIANTE, habitude, excès de fainéantise. FENIANTE Y A, faire le fainéant, avoir des habitudes de fainéant. FENOUL.H, fenouil : on dit aussi Fenoulhete. {ôiu. — C'était une croyance populaire que les sorciers ne pouvaient pénétrer dans les maisons où il y avait du fe- nouil. Si passa peu hourat, a noeyt, nat sourde hoii, Ilè-t plaa senti, fenoulh, e d'entra qu'haura poil. Si, passer par le trou, cette nuit, quelque sorcier veut, fais-toi bien sen- tir, fenouil, et d'entrer il aura peur. h. b. FENOULHET gobe-mouches , , oiseau. FENOULHETE; voy. Fenoulh. Fens, Fentz; même signif. que liens. Fentrade, entrée; Fentrar, entrer : Fentrade o ychide. bay. Entrée ou sortie. Fentren o ychen. IB. Ils entrent ou sor- tent. Feret. étai, pièce de bois pour soutenir une construction : Ung feret de sedze arra- zes de longor. arch. Un étai de seize « arrases » de longueur. Feretar, étayer, porter, soutenir. Ferete, petite foire ou petite férié. Les foires se tenaient les jours de fête. FÉRI; même signification que Ferie. FERIAT, férié: Los jorns feriatz. F. H. Les jours fériés. Feride; vo}-. Ferimeut. FERIE, Feria, Fèri, férié, jour de repos, vacances: Se halheran ferias. F. H. Se donneront fériés (on vaquera). Las fe- I ris de garhes e de berenhes. F. B. Les va- 1 cances (à l'époque) de la moisson et des I I I vendanges. Feriment, masc . , Feride, fém , coup, blessure: Plagues,ferimeutz ARCH. Plaies, h\es,s\x.ves,. Ferides,plagucs. A^cu. M. Bles- sures, plaies. j I Ferir ; voy. Heri. Ferm; même signif. que Ferme. FERMA, Fermar, fermer. Fernaar, dounercaution, consigner des gages : Lo senlior la pot prener e thier prees entroo que ferini. F. B. Le seigneur le peut prendre et tenir prisonnier jusqu'à ce qu'il donne caution.— BataUiaferniada dabant lo seidior. IB. Bataille pour laquelle il y a des engagements pris devant le seigneur. — Au mot Credence, caution, il a été dit que le seigneur, dans les cas de batailles privées, prenait des cautions, des otages. — Fermar dret, fermar a dret, affirmer en justice. — , fiancer: Maritfermât e .^po.'iat. M. B. Mari fiancé, épousé. Donation qui marit fe a .sa molher. . . despuixs sonfcrmafz jnr marit e violher. L. E. Donation que le mari a faite à sa femme depuis qu'ils sont fiancés pour mari et femme. — D.-c.«firmare ». 7. FERMADURE, fermeture.— . palissade: Serritut de talh... se entend per... fcrmaduras de castetz. F. H. Droit de cou[ie.. (dans les bois s'entend pour palissades de châteaux. FERMALH, fermoir : Ung fermalh d'aur csinalhat. ARCii. Un fermoir d'or émail lé. 21
- Page 282 and 283: 2/54 EMP EMPATCHA, Empachar, empêc
- Page 284 and 285: 256 ENA vie ; vivre avec une femme
- Page 286 and 287: 258 END END las cebes, faire des gl
- Page 288 and 289: 260 ENG ENGOALH (Salies), fagot d'
- Page 290 and 291: 262 ENS pour emhèrs de emhersa ("v
- Page 292 and 293: 264 ENT estât pronunc'iat la enten
- Page 294 and 295: 266 ESB ESB ÈRES, ÈRI; voy. Esta,
- Page 296 and 297: 268 ESC bonne peut m'échoir.— ,
- Page 298 and 299: 270 ESC ESCARGOLH, escargot. — Au
- Page 300 and 301: 272 ESC ESCHALABATE-S, agiter vivem
- Page 302 and 303: 274 ESC même signif. que Esclahe.
- Page 304 and 305: 276 ESC ESC u ahoueat sus u escut d
- Page 306 and 307: 278 ESC ESCURADOU, qui se rembrunit
- Page 308 and 309: 280 ESG ESGOARDAR, Esguardar, Es- a
- Page 310 and 311: 282 ESM ESLURRÈC, glissant. ESMABE
- Page 312 and 313: 284 ÉSP les jambes écartées. Aha
- Page 314 and 315: 286 ESP ESPIÈRE, trouble delà vue
- Page 316 and 317: 288 ESQ ESQUE. amadou, vieuxlinge b
- Page 318 and 319: 290 EST ESTABANI, étourdir, causer
- Page 320 and 321: 292 EST ESTAUBIA, ménager, épargn
- Page 322 and 323: 294 EST justicîes. s. B. Madame (l
- Page 324 and 325: 296 EST ET guerre et arquebusiers
- Page 326 and 327: 298 EXA EXE eu bire loured. noel. U
- Page 328 and 329: 300 EXT imys sien estatz expoliafz.
- Page 330 and 331: 302 FAM FAR faut : Falhin viarnes d
- Page 334 and 335: 306 FER FERMAMENTZ, fermement: Cred
- Page 336 and 337: 308 FIN que t'han hicat dehore. NAV
- Page 338 and 339: 310 FLI FLO Flayeg, Flayet, ancienn
- Page 340 and 341: 312 FOR Foeizs, botte (assemblage d
- Page 342 and 343: 314 FOS FORMULARI, formulaire. —,
- Page 344 and 345: 316 FRA fosse. » — Ah fo:ce, en
- Page 346 and 347: 318 FRI FRI FRESC, masc, Fresque, i
- Page 348 and 349: 320 FUM NAV. Heureux ! si par les i
- Page 350 and 351: 322 GAB roi Grippiit, dans la Galim
- Page 352 and 353: 324 GAT. d'Aydins (vallée d'Aspe)
- Page 354 and 355: 32G GAR GAE GARANHA, saillir, en pa
- Page 356 and 357: 328 GAE GARLAPA ; même significati
- Page 358 and 359: 330 GAT GAU lente au cou des bêtes
- Page 360 and 361: 332 GEL GEN femme ; terme de mépii
- Page 362 and 363: 334 (;et lour relif/ioun'abè pds e
- Page 364 and 365: 336 GNA Glerzie: voy. Clrrr.ie. GL
- Page 366 and 367: 338 GOA peau. Gardaha las aolhas de
- Page 368 and 369: 340 GOU GOUBÈRN, Gobèrn , masc, G
- Page 370 and 371: 342 GOU GOURRI, courir : Èjy gourr
- Page 372 and 373: 344 GRA NAV. Quelques rats de plus
- Page 374 and 375: 346 GRE GRAYIiÈRE, criaillerie de
- Page 376 and 377: 348 GRO pétillement de la graisse
- Page 378 and 379: 350 GUI GUIMBETA (Mont.), faire des
- Page 380 and 381: 352 H HA ceux qui plaisent le jilus
FEN FER 305<br />
Fenar(de/eH, foin), faner. , — fenaison:<br />
Eus cultiratz herha e pastenc... i^es dainimage<br />
de mes e defcnar. F. o. (Qu'ils aient<br />
pour leurs troupeaux) sur les terrains cultivés<br />
herbe et pâture... sans dommage<br />
pour la moisson etla fenaison.—Voy.//e?/«..<br />
FENDENT, qui fend : Arressèguefendente.<br />
arch. Scie à refendre.<br />
FENDÈRE (?), outil pour fendre ?,<br />
pcie à refendre?: c'est le mot qu'il faut,<br />
croyons-nous, substituer k foundère dans<br />
N. PAST. : Cadenatz, estalhantz, foundères,<br />
estenaUies. Cadenas, ciseaux, scies (?), te-<br />
nailles.<br />
FENESTRADGE, FENESTRE .<br />
voy. Frbicutddfje, Frimste.<br />
FENHE, Fimjer, feindre, simuler: Peler/rins<br />
710 Jictes. F. H. De vrais pèlerins.<br />
Carte Jincte. F. B. Titre simulé.<br />
FENHTE, F'tnhte, feinte : Sens nuJhe<br />
jinhte ni faute. ART. Sans nulle feinte ni<br />
défaut (manque).<br />
FENI, FINI, Finir, achever, finir:<br />
Que eau., feui iwuste ceremounie. PEY. Il<br />
faut achever notre cérémonie. Tout lou<br />
mounde feneïx per reha cownexense . nav<br />
.<br />
Tout le monde finit par refaire connaissance.<br />
Quoandfiniras touns inesprctx. DES?. Quand<br />
mettras-tu fin à tes mépris? La gauyouqui<br />
noufineix jamey. IM. La joie éternelle.<br />
FENIANT, fainéant: Nous autz qui<br />
neurim taus nidz de feniantz. nav. Nous au-<br />
tres qui nourrissons telles nichées de fainéants.<br />
Ue cigale feniante, Durant l'estiu,<br />
dah sa cansou, Eschourduhe totd lou canton.<br />
HODRC. Une cigale fainéante, durant l'été,<br />
do sa chanson assoui-dissait tout le canton.<br />
Feniant coum u gat horni. prov. Fainéant<br />
comme un chat borgne. — Feniantz de<br />
Smimoulou. d. b. Fainéants de Soumoulou.<br />
En ce village, à mi-route de Pau à Tarbes,<br />
était un relais de poste très-fréquenté.<br />
Los piétons et les charretiers allant de<br />
l'une de ces villes à l'autre y faisaient halte.<br />
11 y avait de nombreux cabarets. De là,<br />
chaque jour, pour la population de Soumoulou,<br />
des habitudes de curiosité et des<br />
contacts fâcheux qui la détournaient du<br />
travail.<br />
FENIANTE, habitude, excès de fainéantise.<br />
FENIANTE Y A, faire le fainéant,<br />
avoir des habitudes de fainéant.<br />
FENOUL.H, fenouil : on dit aussi Fenoulhete.<br />
{ôiu. — C'était une croyance populaire<br />
que les sorciers ne pouvaient pénétrer<br />
dans les maisons où il y avait du fe-<br />
nouil. Si passa peu hourat, a noeyt, nat sourde<br />
hoii, Ilè-t plaa senti, fenoulh, e d'entra<br />
qu'haura poil. Si, passer par le trou, cette<br />
nuit, quelque sorcier veut, fais-toi bien sen-<br />
tir, fenouil, et d'entrer il aura peur. h. b.<br />
FENOULHET gobe-mouches , , oiseau.<br />
FENOULHETE; voy. Fenoulh.<br />
Fens, Fentz; même signif. que liens.<br />
Fentrade, entrée; Fentrar, entrer :<br />
Fentrade o ychide. bay. Entrée ou sortie.<br />
Fentren o ychen. IB. Ils entrent ou sor-<br />
tent.<br />
Feret. étai, pièce de bois pour soutenir<br />
une construction : Ung feret de sedze arra-<br />
zes de longor. arch. Un étai de seize « arrases<br />
» de longueur.<br />
Feretar, étayer, porter, soutenir.<br />
Ferete, petite foire ou petite férié. Les<br />
foires se tenaient les jours de fête.<br />
FÉRI; même signification que Ferie.<br />
FERIAT, férié: Los jorns feriatz. F. H.<br />
Les jours fériés.<br />
Feride; vo}-. Ferimeut.<br />
FERIE, Feria, Fèri, férié, jour de<br />
repos, vacances: Se halheran ferias. F. H.<br />
Se donneront fériés (on vaquera). Las fe-<br />
I ris de garhes e de berenhes. F. B. Les va-<br />
1 cances (à l'époque) de la moisson et des<br />
I<br />
I<br />
I<br />
vendanges.<br />
Feriment, masc . , Feride, fém , coup,<br />
blessure: Plagues,ferimeutz ARCH. Plaies,<br />
h\es,s\x.ves,. Ferides,plagucs. A^cu. M. Bles-<br />
sures, plaies.<br />
j<br />
I<br />
Ferir ; voy. Heri.<br />
Ferm; même signif. que Ferme.<br />
FERMA, Fermar, fermer.<br />
Fernaar, dounercaution, consigner des<br />
gages : Lo senlior la pot prener e thier prees<br />
entroo que ferini. F. B. Le seigneur le peut<br />
prendre et tenir prisonnier jusqu'à ce qu'il<br />
donne caution.— BataUiaferniada dabant<br />
lo seidior. IB. Bataille pour laquelle il y a<br />
des engagements pris devant le seigneur.<br />
— Au mot Credence, caution, il a été dit<br />
que le seigneur, dans les cas de batailles<br />
privées, prenait des cautions, des otages.<br />
— Fermar dret, fermar a dret, affirmer en<br />
justice. — , fiancer: Maritfermât e .^po.'iat.<br />
M. B. Mari fiancé, épousé. Donation qui marit<br />
fe a .sa molher. . . despuixs sonfcrmafz<br />
jnr marit e violher. L. E. Donation que le<br />
mari a faite à sa femme depuis qu'ils sont<br />
fiancés pour mari et femme. — D.-c.«firmare<br />
». 7.<br />
FERMADURE, fermeture.— . palissade:<br />
Serritut de talh... se entend per... fcrmaduras<br />
de castetz. F. H. Droit de cou[ie..<br />
(dans les bois s'entend pour palissades de<br />
châteaux.<br />
FERMALH, fermoir : Ung fermalh<br />
d'aur csinalhat. ARCii. Un fermoir d'or<br />
émail lé.<br />
21