Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
280 ESG ESGOARDAR, Esguardar, Es- apprécier, gardar, regarder, considérer ; avoir égard. Esgoardador, Esguardador, qui regarde, considère; qui apprécie, a égard. ESGOARRA, ravager, détériorer : Lou sap pin/e e qu'apoupère L'urhou per l'hihèr esgoarrat. N. lab. La sève monte et nourrit l'arbre par l'iiiver ravagé. ESGOARRÈ, qui ravage, qui détériore : La (jent esfioarrère De caidet, de poume de terre. N. lab. La gent qui ravage le chou, la pomme de teire. ESGOUT, Esgot, égout, — Esgoutz de la tempesla. PS. gouttière. Les cataractes du ciel. ESGOUTA, Esgotar, égoutter. — faire écouler: LTn caner de ieule... suits la niuralhe.. per sgotar l'ayga. arch. Un conduit de tuiles sur la muraille pour faire écouler l'eau. ESGOUTADÉ, égouttoir. — , échaux, rigole pour l'écoulement des eaux. ESGOUTADURE, égoutture. ESGOUTURA, égoutter.—, dans IM. réf., s"écouler. ESGRABA, ôter la rjrahe, la boue, la vase, curer -.Esgrahar lo banibar. kB.CE. Curer le canal du moulin. E SGRAM A, (de esgrame, écume), écumer . Esaruma (Bay.). ESGRÀMADÉ, qui doit être écume, — , qui sert à écumer : Ue gahe esgramadere. AECH.Une cuiller servant à ôter l'écume. ESGRAMADERE (01oron),écumoire. — Yoy. le précédent. ESGRAME, écume. Esgriime (Bav.). ESGRIMA-S, se battre : Dab lansas s'esgrima. PS. (L'armée qui) sebat avec des lances. ESGRUMOUS (Bay.), écumeux. Esguardar, Esguardador; voy. Esgoardar, Esgoardador ESGUIN (Aspe), Esguïnset, dim. — Voy. Esgiiit. ÉSGUINSA, éclater, briller :Z«s7>wr- 7ies dibines qui l'esguinsuben de las nhies. NAV. Les étincelles divines qui lui éclataient des pupilles (des yeux).— Voy. le suivant ESGUISTA, poindre , commencer à paraître.— , sortir.Jaillir.— , éclater, bril- ler : Quoand lapoudre au bassinet esguiste. F.Pa.s^.Quand la poudre éclate aubassinet. ESGUIT, action dépeindre, de sortir, de jaillir. Coelhetz la flou a l'esguit de l'aubete. H. Cueillez la fleur à la première clarté de l'aube. L'esbatoicse laudete, Abants l'esguit deu sou, Gourgueye ESL soun amou. lam. La folâtre alouette, avant le lever du soleil, chante son amour. L'esguit de l'aygue , le jaillissement de l'eau. Eshilhar; voy. Exilha ESHLOU {de'flou. fleur); voy. Eslou. {h aspirée après es substitué à/ étymolo- g:r;".o ; caractéristique du parler des localités limitrophes de la Chalosse). ESHOELHA, efEeuiller. ESI (Bay), aise. ESLA;' voyez Enla, Isla. Participe passé, eslat; dim. esladet. — Quoan sas aîgas corrossadas... eslaren. PS. Quand ses eaux courroucées enfleraient ( s'élèveraient). ESLADURE, enflure. ESLAGET; même sigaiî.que Eslayef. masc, petite flamme. — U ESLAM , eslam d'aquet amou tendre. IM. Une étincelle de ce tendre amour. ESLAMA, flamber, enflammer : Hètz eslama lou hoec. Faites que du feu s'élève la flamme. Eslama-s, s'enflammer, Lou hoec flamme. que s'eslame. Du feu s'élève la ESLAMAC, ESLAMAT, flambée,vive flamme, — , éclair : Deu s foudres.. . lous ambrecqs eslamatz. F. Egl. Des tonnerres les vifs éclairs.— Aus eslamacxs de souns oelhous. NAV. Aux feux de ses yeux. ESLAMBREC, Eslambret, Enlambrec, éclair : Lou pilasé mey nou dure que l'eslambret. F. lab. Le plaisir ne dure pas plus (Ion gtemps)que l'éclair. Courre coum reslambrec. VIGN. Il courait comme l'é- clair. ESLAMBRECADE, fém., feu d'éclair : Las eslamhrecaâes qui mourin autaa lèu qu'ères son alucades.F. Egl. Les feux d'éclairs qui meurent (s'éteignent) aussitôt qu'ils sont allumés. ESLAMBREGUEJA , éclairer, faire des éclairs. ESLAMBREGUEJE, jet d'éclairs, dans rs. votz de Diujeta ESLAME, flamme : La hoecs, eslamas e eslambrecxs. PS. La voix de Dieu jette des feux, des flammes etdes éclairs. Esldame (vers la Chalosse). ESLAMEYA, flamber, jeter flamme : U hoec toustemps eslameyant e qui jamey nou flaque. IM. Un feu toujours flambant et qui jamais ne faiblit (ne s'éteint). — Dehoutiou eslameyande). IB. Une dévotion fervente. ESLAMPAY (Mont.), éclair. ESLANSADE, Eslansate (Aspe), fém.; voy. Eslansat. Dim., Eslansadete, eslan- cete.
ESL ÊSLANSA-S, s'élancer : Au iwxiâecotjoit que m'eslansi. NAV. Je mélance à me rompre le cou (je me précipite). ESLANSAT, élancement, action de s'élancer. — . douleur subite, aiguë. — Voy. Eslansadf. ESLAQUI, affaiblir, épuiser. — , réf., s'affaiblir, s'épuiser, être épuisé. Uprauhe eslaquit de hami. Un pauvre qui tombe d'inanition. ESLARGI, ESLARYI; voy. Elargi. ESLASA-S, se donner du loisir, lasé se délasser : Jansemln a rnoun larè s'eslase. NAV. (Le poëte) Jasmin à mon foyer se dé- lasse. ESLASSI-S, se faner, se flétrir : Soie rousè s'eij eslasside. LAM. (La fleur) sur le rosier s'est flétrie. ESLAYET, ESLAYETCH (Ossau), Flayeg. Flayet, fléau pour battre le blé: Au cabelh dahat,esJayet d'agreu prov.^A l'épi fermé, fléau de houx. En fr. : « A dur asne dur aguillon. » L. R. DE lincy, Prov. ESLAYRA (Big. ; syncope de eslayera), frapper à coups redoublés (comme avec un fléau, eshujet). ESLAYUTE, flûte : Smts l'eslaiufe son nom difiuan, Qu'au teniborn Jo henediguan. ps. Qu'ils disent (louent) son nom sur la flûte, qu'ils le bénissent sur le tambourin. ESLÉES (Vic-Bilh), fém. plur., sorte de traîneau. ESLEGE. Esbue, Esleger, ESLEGI, Eslegir, élire, choisir : La marque deus eslegutz. IM. La marque des élus. Tais eslegitz e recebutz. P. r. Tels élus et reçus. La comuna eslegira de.putatz. F. H. La commune élira des députés. Eslegu, eslhegu, H. s., j'ai élu. Los hoinis d'armes edheytz. R. Les hommes d'armes choisis. ESLENA, essouffler, mettre hors d'haleine : Lou praube lauradou cad a terre eslenat. gar. Le pauvre laboureur tombe par terre essoufflé. ESLENC, glissant: Tôt caïu'n eslenc. PS. Tout chemin glissant. ESLENCA, Ëslenga, glisser ; Lou pèe que l'eslengue y que cad. v. bat. Le pied lui ghsse et elle tombe. ESLENCADE, Edengnde, glissade. ESLEYE,Esleyer, Eslheyer; même signif. que Kdrge, Eslegi. ESLIMACÀ, enlever les limaçons. ESLINCO'DS, délicat, difficile.—, fantasque, bizarre. ESLINSA (Aspe), glisser. ESLINSATÉ,masc., ESLINSA- TERE, fém., glissoire. ESL 281 ESLINSETE, petite glissoire. ESLITA, glisser : Lou baxèt esHte sus l'aygue. Le bateau glisse sur l'eau. ESLIUPA-S, s'échapper. — Lonsfredous csliupatz deu cot de Philoumèle. LAM. Les fiedons échappés sans effort dli gosier de Philomèle. ESLOECHA(Aspe\ relâcher, délacer; voy. Euloucha, Esloucha. — Esloecha-s a ... s ouvrir à quelqu'un, lui découvrir sa pensée, un secret, une peine. ESLOU, ESHLOU(vers laChalosse\ fleur: Abelhes, bous boulatz l'estiu sus las eslous. y. past. Abeilles, vous volez l'été sur les fleurs. L'eshlou fresque. Manque au poumè, rose a la pesque. n. laB. La fraîche fleur, blanche au pommier, rose au pécher. Y.vin lotis brocxs penné que las eslous. PR. B. Les épines sortent avant les fleurs. Souvent on n'arrive à la joie qu'après des peines. « Nulle rose sans épines. » — , efflorescence, le velouté de certains fruits* Propi coum l'eslou de la père. prov. Propre (frais, net, délicat) comme le velouté de la poire.— , moisissure.— Pour h après es, voy. Esldou. ESLOUCH, lâche, peu serré, ESLOUCHA, lâcher, détendre, desserrer — ^'ov. Euloucha, Esloecha. ESLOtr-HIGUE (fleur-figue), figue précoce. ESLOUNGA, allonger. ESLO'DRA, enlever l'efflorescence, le velouté de certains fruits, déflorer. ESLOURADE, fleur de foin. ESLOURI, Eslorir, fleurir: L'ayguete esloureix lous pratz. bor. La petite eau fleurit (les ruisselets font fleurir) les prés. Lous ceses eslouritz n. past. Les pois fleuris. L'herba qui siius lo matii verdeia e esloreix. PS. L'herbe qui le matin verdit et fleurit. — , avoir de l'efflorescence, se dit de certains fruits.— , moisir : Mkiue eslourklc. LAM. ]\Iichc raoisie. ESLOURIDURE, ESLOURIT, moisissure, le moisi. ESLOUROUNC, furoncle. ESLUA, ESLUÉ ^ ; même signif. que Enlud, Enhtc. ESL.UGARNA : vov. Enhiqarna. ESLUR, inasc, ESLURRES (Baré- tons), fém.jjlur., avalanche. ESLURRA, glisser : Coum la nèu lexem-s'y eslurra. NAV. Comme la neige laissons-nous y glisser. —Eslurra-s, s'ébouler, s'effondroi-. ESLURRADE, ghssade. ESLURRADÉ, masc, ESLURRA- DERE, fém., glissoire ; clicmin frayé par l'avalanche, par les arbres que l'on fait glisser du haut de la montagne.
- Page 258 and 259: 230 DES DESBREMBA.DESBREMBADE; voy.
- Page 260 and 261: 232 DES DESEMPENSAT,qui ne pense à
- Page 262 and 263: 234 DES DESMAYRA, séparer un enfan
- Page 264 and 265: 236 DES écale.— Desquilhadoure,
- Page 266 and 267: 238 DEX Destrut, masc, destruction,
- Page 268 and 269: 240 DIO DIM DIFFICULTAT, difficult
- Page 270 and 271: 242 DIT DISPAUSA, Dispausar, dispos
- Page 272 and 273: 244 DOT degré; au-dessus de lui, d
- Page 274 and 275: 246 DOY DRE DOITS, deuxième pers.
- Page 276 and 277: 248 DUR DU, DUTJ, Dur, dur : Aquest
- Page 278 and 279: 250 ELI EMB Effieyt; voy. Effèyt.
- Page 280 and 281: 252 EMB EMB no la-n embiara. F. B.
- Page 282 and 283: 2/54 EMP EMPATCHA, Empachar, empêc
- Page 284 and 285: 256 ENA vie ; vivre avec une femme
- Page 286 and 287: 258 END END las cebes, faire des gl
- Page 288 and 289: 260 ENG ENGOALH (Salies), fagot d'
- Page 290 and 291: 262 ENS pour emhèrs de emhersa ("v
- Page 292 and 293: 264 ENT estât pronunc'iat la enten
- Page 294 and 295: 266 ESB ESB ÈRES, ÈRI; voy. Esta,
- Page 296 and 297: 268 ESC bonne peut m'échoir.— ,
- Page 298 and 299: 270 ESC ESCARGOLH, escargot. — Au
- Page 300 and 301: 272 ESC ESCHALABATE-S, agiter vivem
- Page 302 and 303: 274 ESC même signif. que Esclahe.
- Page 304 and 305: 276 ESC ESC u ahoueat sus u escut d
- Page 306 and 307: 278 ESC ESCURADOU, qui se rembrunit
- Page 310 and 311: 282 ESM ESLURRÈC, glissant. ESMABE
- Page 312 and 313: 284 ÉSP les jambes écartées. Aha
- Page 314 and 315: 286 ESP ESPIÈRE, trouble delà vue
- Page 316 and 317: 288 ESQ ESQUE. amadou, vieuxlinge b
- Page 318 and 319: 290 EST ESTABANI, étourdir, causer
- Page 320 and 321: 292 EST ESTAUBIA, ménager, épargn
- Page 322 and 323: 294 EST justicîes. s. B. Madame (l
- Page 324 and 325: 296 EST ET guerre et arquebusiers
- Page 326 and 327: 298 EXA EXE eu bire loured. noel. U
- Page 328 and 329: 300 EXT imys sien estatz expoliafz.
- Page 330 and 331: 302 FAM FAR faut : Falhin viarnes d
- Page 332 and 333: 304 FED Lo vescomte... fe donation
- Page 334 and 335: 306 FER FERMAMENTZ, fermement: Cred
- Page 336 and 337: 308 FIN que t'han hicat dehore. NAV
- Page 338 and 339: 310 FLI FLO Flayeg, Flayet, ancienn
- Page 340 and 341: 312 FOR Foeizs, botte (assemblage d
- Page 342 and 343: 314 FOS FORMULARI, formulaire. —,
- Page 344 and 345: 316 FRA fosse. » — Ah fo:ce, en
- Page 346 and 347: 318 FRI FRI FRESC, masc, Fresque, i
- Page 348 and 349: 320 FUM NAV. Heureux ! si par les i
- Page 350 and 351: 322 GAB roi Grippiit, dans la Galim
- Page 352 and 353: 324 GAT. d'Aydins (vallée d'Aspe)
- Page 354 and 355: 32G GAR GAE GARANHA, saillir, en pa
- Page 356 and 357: 328 GAE GARLAPA ; même significati
280 ESG<br />
ESGOARDAR, Esguardar, Es-<br />
apprécier,<br />
gardar, regarder, considérer ;<br />
avoir égard.<br />
Esgoardador, Esguardador, qui<br />
regarde, considère; qui apprécie, a égard.<br />
ESGOARRA, ravager, détériorer :<br />
Lou sap pin/e e qu'apoupère L'urhou per<br />
l'hihèr esgoarrat. N. lab. La sève monte et<br />
nourrit l'arbre par l'iiiver ravagé.<br />
ESGOARRÈ, qui ravage, qui détériore<br />
: La (jent esfioarrère De caidet, de<br />
poume de terre. N. lab. La gent qui ravage<br />
le chou, la pomme de teire.<br />
ESGOUT, Esgot, égout,<br />
— Esgoutz de la tempesla. PS.<br />
gouttière.<br />
Les cataractes<br />
du ciel.<br />
ESGOUTA, Esgotar, égoutter. —<br />
faire écouler: LTn caner de ieule... suits la<br />
niuralhe.. per sgotar l'ayga. arch. Un conduit<br />
de tuiles sur la muraille pour faire<br />
écouler l'eau.<br />
ESGOUTADÉ, égouttoir. — , échaux,<br />
rigole pour l'écoulement des eaux.<br />
ESGOUTADURE, égoutture.<br />
ESGOUTURA, égoutter.—, dans IM.<br />
réf., s"écouler.<br />
ESGRABA, ôter la rjrahe, la boue,<br />
la vase, curer -.Esgrahar lo banibar. kB.CE.<br />
Curer le canal du moulin.<br />
E SGRAM A, (de esgrame, écume),<br />
écumer . Esaruma (Bay.).<br />
ESGRÀMADÉ, qui doit être écume,<br />
— , qui sert à écumer : Ue gahe esgramadere.<br />
AECH.Une cuiller servant à ôter<br />
l'écume.<br />
ESGRAMADERE (01oron),écumoire.<br />
— Yoy. le précédent.<br />
ESGRAME, écume. Esgriime (Bav.).<br />
ESGRIMA-S, se battre : Dab lansas<br />
s'esgrima. PS. (L'armée qui) sebat avec des<br />
lances.<br />
ESGRUMOUS (Bay.), écumeux.<br />
Esguardar, Esguardador; voy. Esgoardar,<br />
Esgoardador<br />
ESGUIN (Aspe), Esguïnset, dim. —<br />
Voy. Esgiiit.<br />
ÉSGUINSA, éclater, briller :Z«s7>wr-<br />
7ies dibines qui l'esguinsuben de las nhies.<br />
NAV. Les étincelles divines qui lui éclataient<br />
des pupilles (des yeux).— Voy. le<br />
suivant<br />
ESGUISTA, poindre , commencer à<br />
paraître.— , sortir.Jaillir.— , éclater, bril-<br />
ler : Quoand lapoudre au bassinet esguiste.<br />
F.Pa.s^.Quand la poudre éclate aubassinet.<br />
ESGUIT, action dépeindre, de sortir,<br />
de jaillir. Coelhetz la flou a l'esguit de<br />
l'aubete. H. Cueillez la fleur à la première<br />
clarté de l'aube. L'esbatoicse laudete,<br />
Abants l'esguit deu sou, Gourgueye<br />
ESL<br />
soun amou. lam. La folâtre alouette,<br />
avant le lever du soleil, chante son amour.<br />
L'esguit de l'aygue , le jaillissement de<br />
l'eau.<br />
Eshilhar; voy. Exilha<br />
ESHLOU {de'flou. fleur); voy. Eslou.<br />
{h aspirée après es substitué à/ étymolo-<br />
g:r;".o ; caractéristique du parler des localités<br />
limitrophes de la Chalosse).<br />
ESHOELHA, efEeuiller.<br />
ESI (Bay), aise.<br />
ESLA;' voyez Enla, Isla. Participe<br />
passé, eslat; dim. esladet. — Quoan sas aîgas<br />
corrossadas... eslaren. PS. Quand ses<br />
eaux courroucées enfleraient ( s'élèveraient).<br />
ESLADURE, enflure.<br />
ESLAGET; même sigaiî.que Eslayef.<br />
masc, petite flamme. — U<br />
ESLAM ,<br />
eslam d'aquet amou tendre. IM. Une étincelle<br />
de ce tendre amour.<br />
ESLAMA, flamber, enflammer : Hètz<br />
eslama lou hoec. Faites que du feu s'élève<br />
la flamme. Eslama-s, s'enflammer,<br />
Lou hoec<br />
flamme.<br />
que s'eslame. Du feu s'élève la<br />
ESLAMAC, ESLAMAT, flambée,vive<br />
flamme, — , éclair : Deu<br />
s foudres.. . lous<br />
ambrecqs eslamatz. F. Egl. Des tonnerres<br />
les vifs éclairs.— Aus eslamacxs de souns<br />
oelhous. NAV. Aux feux de ses yeux.<br />
ESLAMBREC, Eslambret, Enlambrec,<br />
éclair : Lou pilasé mey nou dure que<br />
l'eslambret. F. lab. Le plaisir ne dure pas<br />
plus (Ion gtemps)que l'éclair. Courre coum<br />
reslambrec. VIGN. Il courait comme l'é-<br />
clair.<br />
ESLAMBRECADE, fém., feu d'éclair<br />
: Las eslamhrecaâes qui mourin autaa<br />
lèu qu'ères son alucades.F. Egl. Les<br />
feux d'éclairs qui meurent (s'éteignent)<br />
aussitôt qu'ils sont allumés.<br />
ESLAMBREGUEJA ,<br />
éclairer, faire<br />
des éclairs.<br />
ESLAMBREGUEJE, jet d'éclairs,<br />
dans rs.<br />
votz de Diujeta<br />
ESLAME, flamme : La<br />
hoecs, eslamas e eslambrecxs. PS. La voix<br />
de Dieu jette des feux, des flammes etdes<br />
éclairs. Esldame (vers la Chalosse).<br />
ESLAMEYA, flamber, jeter flamme :<br />
U hoec toustemps eslameyant e qui jamey<br />
nou flaque. IM. Un feu toujours flambant<br />
et qui jamais ne faiblit (ne s'éteint). —<br />
Dehoutiou eslameyande). IB. Une dévotion<br />
fervente.<br />
ESLAMPAY (Mont.), éclair.<br />
ESLANSADE, Eslansate (Aspe), fém.;<br />
voy. Eslansat. Dim., Eslansadete, eslan-<br />
cete.