13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

278<br />

ESC<br />

ESCURADOU, qui se rembrunit en<br />

signe de mécontentement, qui se refrogne.<br />

—Voy. Escura-s.<br />

Escuralitat, obscurité, manque de<br />

clarté dans une afl'aire.<br />

ESCURANHOUS, sombre, noirâtre,<br />

oh?:C\iv: Aygue escaranhouse. SEi. Eau noi-<br />

râtre (profonde).<br />

ESCURA-S, s'obscurcir. — , se rembru-<br />

nir en signe de mécontentement, serefrogner,<br />

bouder.<br />

ESGURAT, obscurci, noir -.Noeytescu-<br />

rade, nuit noire. — qui a la mine refro-<br />

,<br />

gnée. — , un avare.<br />

ESCURETAT, obscurité. F. Egl.<br />

ESGURI, obscurcir , — réf. : Beu sou<br />

la lutzque s'escureix. F. lab. La lumière<br />

du soleil s'obscurcit. Lo sorelh se escuri.<br />

H. s. Le soleil s'obscurcit.<br />

ESCUROUS; même signif. que Escuranhous.<br />

ESCURROA-S, voy. Currou, se rompre<br />

le sacrum.<br />

ESCURTA, écourter, couper la queue.<br />

ESCUS, voy. Escusè. — Ad escus, secrètement,<br />

à la dérobée. — Esp. a â excuse.<br />

»<br />

ESCUSA, Escusap, excuser.— ,ref. :<br />

Escusatz-me per la hegade. H. Excusez-moi<br />

pour cette îois,. Auguns nobles s'emhian<br />

escusar. aRch. Quelques nobles envoyèrent<br />

(pour) s'excuser. On dit aussi excusa.<br />

ESCUSADÉ, excusable.<br />

ESCUSADOU, Escusador, qui ex-<br />

cuse. — , défenseur en juslice. — Port.<br />

« escusador », dans les deux sens.<br />

Escusation, excuse : Lors leyaiis escusations.<br />

arch. Leurs légitimes excuses.<br />

ESCUSE ; même signif. que le précédent-<br />

On dit aussi excuse.<br />

ESCUSÈ, ESCUSÈ C, caché,<br />

dissimulé, sournois.— Caa escusèc, chien<br />

qui mord sans aboyer. Dans F. N., escMscî-o.<br />

— Esp. (I que muerde â excuso. »<br />

ESGUSE-PET (Bav.), rapporteur.<br />

ESCUSÈREMENTZ, secrètement, à<br />

la dérobée : Scuzerementz ni manifeste. F.<br />

B. Secrètement ou à découvert.<br />

ESCUSSOU, Escussoo, écusson :<br />

Gi'ans escussoos, cascuade un foelh de jxiper,<br />

de las armes de JIoss. H. A. De grands<br />

écussons, chacun d'un feuillet de papier,<br />

aux armes de Mgr. Escusson, dans le même<br />

texte. — Voy. Èscunsoii.<br />

ESGUT, Escug, écu, bouclier : Portaba<br />

escug de feer. H. s. (Goliath) portait<br />

un bouclier de fer. — pièce de monnaie,<br />

,<br />

particulièrement celle qui valait ti'ois<br />

francs. On dit encore communément: r/èi's<br />

escutz, dix écus, trente francs ; cent escutz,<br />

ESG<br />

cent écus, trois cents francs. Dans les vieux<br />

textes : Escutz de boo e defii aur. Ecus d'or<br />

bon et fin. Scidz de Morlaas. Ecus de<br />

Morlaas.<br />

ESDARREA, ESDARRIA, érein-<br />

ter, rompre ou fouler les reins.<br />

ESDEBURA-S, se dépêcher, se hâter<br />

: Per la coelhe ère s^esdebure. v. bat.<br />

Pour la cueillir, elle se dépêche (elle a<br />

hâte de cueillir la fleur).<br />

Esdegament, Esdegar(de cZèc;voy.<br />

ce mot), bornage, borner.<br />

ESDENTA, édenter, enlever les dents,<br />

faire perdre les dents. , — réf., s'édenter,<br />

perdre ses dents.<br />

ESDEJOA, Esdeyoa, déjeuner, faire<br />

le repas du matin.— , subst., le déjeuner,<br />

le repas du matin.<br />

Esdiit; voy. Esdit.<br />

ESDISE-S, Esdiser-se, se justifier:<br />

Si la layc doniana au clerc, lo clerc se esdisera<br />

sa maa e sa boque. F. B. Si le laïque<br />

réclame au clerc..., le clerc se justifiera<br />

(par serment] de main etde bouche. Aquets<br />

{aquet) de quihom aure malasospieyta, que<br />

se esdigue... IB. Que celui contre qui on<br />

aurait un mauvais soupçon se justifie.<br />

ESDIT, Esdiit, justification, preuve :<br />

Far esdita... fairejustification à..., se jus-<br />

tifier à l'égard de quelqu'un. Es a entender<br />

esdit que no es capable, sabent ne consentent,<br />

de so que es accusât, coût. s. Jus-<br />

tification est à entendre (justification s'entend)<br />

qu'il n'est point coupable, sachant<br />

ni consentant, de ce dont il est accusé.<br />

Aqueres probes e esdiitz que sien feytes a<br />

Morlaas. Liv. rouge d'ossau. Que ces<br />

preuves et justifications soient faites à<br />

Morlaas.<br />

ESDOUBI, équarrir.<br />

ESDOUREGA-S, se rouler: La lèbe<br />

au yas s'esdouregue. Le lièvre au gîte'se<br />

roule.<br />

ESDRIBA-S (Big.), s'arracher.<br />

ESFORT, effort.<br />

ESFOURSA, Efforsar, forcer, rompre<br />

avec violence, prendre de vive force :<br />

Efforsan un autre corps de garde qui ère au<br />

portau de haut. arch. Ils forcèrent un autre<br />

corps de garde qui était au portail de<br />

haut (du haut de la ville). —Voy. Foursa.<br />

— E^foursa-s. s'efforcer.<br />

ESFRUTA, Esfrutar, retirer les<br />

fruits, les produits d'un bien, jouir d'un<br />

bien : Pusquen laborar, esfrutar e prener<br />

totzlos frutz. arch. Qu'ils puissent labou-<br />

rer, retirer les fruits et prendre tous les<br />

produits.<br />

ESGAL.AUCHIT, Esgalouchit, qui est<br />

de travers, déformé, contrefait.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!