Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

264 ENT estât pronunc'iat la entente de Florete esser sitfficientement fondade. arch. Il a été prononcé que l'action intentée par Florette est suffisamment fondée. ENTENUT, entendu, intelligent : Tala} entemit filh has. H. s. Tu as un fils si in- telliirent. ENTEPRENE, ENTEPRESE;voy. En terprene, En terprese. ENTER, entre : Enter las bonnes mays, tu la mielhe de toutes, gar. Entre les bonnes mères, toi la meilleure de toutes.—Voy Entre. Enterames, Enteramps; vov. En- trains. Enterant ; même signifie, que Entcr- tant. ENTERBIUS ; voy. Entrehtus. ENTER-DE-MIEY, au milieu ; dans l'intervalle d'une chose à une autre : Enter-de-miey de las countredanses. lett. orth. Dans l'intervalle d'une contredanse à l'autre. — YoT. Entre-miey. ENTERMESCLA, Entremescla, entremêler. ENTERPAUSA, Enterpausar. interposer: Persone enterpausade. arch. Personne interposée. ENTERPRENE, Entreprene, Enteprene, entreprendre : L'ouvradge qu'enteprens. PS. L'ouvrage que tu entreprends. Moussu, qu'ètz tropentreprenent. \Av. Monsieur, vous être trop entreprenant. ENTERPRESE, Entreprese, Enteprese, entreprise. ÉNTERQUÈ, un mal dont la est inconnue. ENTERSECAT, desséché. cause Entert, entretien, travail d'entretien d'une terre, d'une propriété : Totz melhu- rers que eg fes... en plantes, en marladz e entertz. arch. Toutes améliorations que lui a faites... en plantations, marnages et (autres) travaux d'entretien. ENTERTANT, Enterant, cependant, pendant cela.: Entertant sa filhefo morte. H. s. Cependant sa fille était morte. Entertant qui, pendant que. A l'intertant, en attendant, pendant ce temps-là. On dit anssiEnfretard, a Ventretant.—\ox. Entant. ENTERTENEMENT, INTERTE- NIMENT, entretien, ce qu'il faut pour maintenir une chose en état : Entertenement de las escoles. sêr. Entretien de l'école. {Las escoles ne signifiait pas toujours en béarnais « les écoles »).— , ce qui est nécessaire pour les besoins de la vie : Los dona de l'argent... ^^e?' lor intertheniment. BAR. Il leur donna de l'argent pour leur entretien. ENT Entertenir, Enterther ; voy. Enter- tié, 2. ENTERTIÉ, entretien. Voy. Entert, Enter tenenimt. ENTERTIÉ, ENTERTIENE, entretenir : Si eg la entertlhe (entertiè) a'ixi que ahe promes. BAR. Si lui l'entretenait, ainsi qu'il l'avait promis. No ahe de que se enterther. ib. Il n'avait pas de quoi s'en- tretenir (pourvoir aux besoins de sa vie). No haven de que entertenir los bestiars. ARCH. M. Ils n'avaient pas de quoi entretenir (nourrir) le bétail.—, tenir, accom- plir : Palaure entertenguda. PS. Parole tenue, promesse accomplie. ENTERTOUCA, toucher à peine, par mégarde. ENTERTOUCADE, action de toucher à peine, frôlement accidentel. ENTINA, ranger les barriques, les tonneaux sur les chantiers dans un chii. ENTINS, TINS, chantiers ; lous entins, les morceaux de bois sur lesquels ou place dans un chai les barriques, les tonneaux : Lo bia sera descargat en la maison, sus los fins. AKCH. Le vin sera déchargé à la maison, sur les chantiers.—Voy. Antiis. ENTIO; voy. Enquio. Entirademens ; même signif. que Enteg rame nf. ENTITULA, Entitollar, intituler, — , nommer : Fe poblar Saragossa e la fe entitollar de sons 7ioniis. H. s. 11 fit fonder Saragosse et la fit nommer de ses (deux) noms.— (' C?esarea Augusta. » ENTOU, ENTOUS ; Entoil, Entous; voy. Enta. "ENTOUNA, entonner, remplir de vin un tonneau. ENTOUNADÉ, entonnoir, espèce de baquet dont le fond, au milieu, est percé d'un trou auquel s'adapjte un tuyau, par où coule le vin que l'on verse dans le tonneau. ENTOUNERRAT, qui menace de tonnerre, orageux. ENTOUNHA, emplir en enfonçant, en pressant. Entounha-s, se bourrer, manger avec excès. ENTOURCLA, tortiller, natter, ENTOURN, Entorn, autour: Enemicxqui an entorn. H. s. Les ennemis qu'ils ont autour. Entorn deu mostier de Luc. ARCH. Autour du monastère de Lucq-de- Béarn. — , environ, à peu près: Passatz dus ans o entorn. IB. Deux ans passés ou environ.— , subst. : U paysaa... lou uie riche deus entourns. c. B. Un paysan le plus riche des alentours. ENTOURTELIGA, entortiller.

ENT ERE 265 ENTRA, Entrar, Inirar, entrer: Que armatz entrin en lo camp. f. b. Qu'ils entrent armés dans le champ-clos. Entrar suivi d"uu complément qui n'est ni un nom de lieu, ni un nom de chose : Entra Daniel au drar/on. H. s. Daniel entra dans le lieu où était le dragon. Despuixs que losMagos intran a Jhesu-Xrist. IB. Dès que les Mages furent entrés dans la maison où était Jésus-Christ. ENTRABERSA, mettre en travers. ENTRADE, Intrade. entrée: Eras haran l'entrade. Ps. Elles feront leur entrée.— , droit d'entrée : La soma de XIX scutz d'inlrade. BAR. La somme de dis- neuf écus d'entrée. — , commencement : La temoo de Diu... Es de sapiensa l'entrade. PS. La crainte de Dieu est le com- mencement de la sagesse. — D'entrade, d'entrée, tout d'abord : David canta d'intrade. IB. David chanùa tout d'abord. ENTRAHURT, heurt de personnes, de choses qui se rencontrent: Elarf/ir l'entrade deu pont de Sente-Marie d'Oloron e evitar l'entrahurt deusanans evenens. arcm. Elargir l'entrée du pont de Sainte-Marie d'Oloron et éviter le heurt entre les allants et venants. Entraînent, introduction dans un lieu pour prise de possession : Lo meto en po- ceasion per entrament e passeyament deu toi. ARCH. Il le mit en possession par introduction et passage partout (en le faisant en- trer et passer partout). ENTRAMETE, Entrameter, entremettre. Entramete-s, s'entremettre: Lo prince no sen pot entraineter. arch. Le prince ne s'en peut entremettre (ne peut s'entremettre pour cela). ENTRAMS, Entramps, les deux en- Guilhemot semble, (lat. « inter arabes ») : deu Cassou e Per de Bayart, enterampi^, wh rocii. R. Guillemot du Cassou et Pierre de Bayart (fourniront), à eux deux, un cheval. Que armatz entrin en lo camp entramps. F. B. Que les deux adversaires entrent ensemble armés dans le champ-clos. Enterams niarit e molher. EXQ. Les deux ensemble mari et femme. Enterames estan en case. IB. Les deux (filles) restent à la maison. — Voy. xims, Amhs. ENTRANT; voy. Intrant. Entrât, subst. masc, entrée : Los en- tratz e exitz. ARCH. Les entrées et issues. ENTRE, entre : Clos entre los reaumes de Navarra, de Aragon e pays de Bearn. COUT. s. (Les habitants delà Soûle) enfermés entre les royaumes de Navarre. d'Aragon et le pays de Béarn.— Voy. Enter. ENTREBEDE, entrevoir. Èntrebist, entrevu. ENTREBISTE. subst., entrevue. ENTREBIUS, Enterbius, partie des intestins des agneaux entre les ris.— Dans le Dict. à la suite des oeuvres de Goudelin, « entrebie » fraise d'un porc ou autre animal. Entregoart, outil de tonnelier. ENTREMAGRAT ; se dit du lard mêlé de maigre. ENTREiviESCLA; voy. Entermescla. signif. que £n- ENTREMETE ; même traniff''. ENTRE-MI (Bav.). ENTRE-MIEY ;; ENTRE-MEY ; entre, au milieu de, à travers le milieu. ENTREPRENE, ENTREPRESE; même signif. que Enterprene, Enterprese. ENTRETANT; voy. Entertant. ENTRO, Entrou, jusque . Entra l'arriu, jusqu'à la rivière. Entrou lo molin. L. 0. Jusqu'au moulin. Entrou, entroiis, pour entra lou, entra lous, jusqu'au, jusqu'aux : Deu Ihehan la terre aperara Entrou soo-cooq. PS. 11 appellera la terre du levant jusqu'au soleil couchant. — Entro, conjonction, jusqu'à ce que: Entro jwf/at agén. Liv. rouge d'ossau. Jusqu'à ce qu'ils aient pavé. — Yox. Tro, To. ENTROU, "eNTROUS; voy. le précédent. ENTUTA, mettre, cacher dans une tute, tanière, caverne. Entuta-s, se retirer, se tenir dans la tanière, dans la caverne. Si hè sourelh a la Candelère, L'ours entutat que ploure ; Quarante dies d'hibèr que y-ha encoère. PROV. S'il fait soleil à la Chandeleur, l'ours retiré dans sa caverne pleure; il y a encore quarante jours d'hiver. ENYASSA, enchâsser. ENYASSE. rainure où l'on enchâsse. ENYASSURE, enchàssure. EP, vous, complément direct et indirect ; voy. Bous. Epis'tole, lettre: Renuncienlos deutors au heneffici de la epistole « divi Adriani. » F. B. Les débiteurs renoncent au bénéfice de la lettre divi Adriani. EQUITAT, équité. ER; voy. Et, l. ÉR. air"; se dit aujourd'hui communément au lieu du vrai mot ayre. ERA, ERAS; ERE, ERES; voy. Et.U 2. ÈRE, Era, aire : Lo milh fo hatut e lansat sus la era. BAR. Le millet fut battu et lancé sur l'aire. ÈRE ; voy. Esta, 1. Eregir, ériger, élever : Prometo lo segond stage eregir. arch. Il promit d'élever le second étage.

ENT ERE 265<br />

ENTRA, Entrar, Inirar, entrer: Que<br />

armatz entrin en lo camp. f. b. Qu'ils entrent<br />

armés dans le champ-clos. Entrar<br />

suivi d"uu complément qui n'est ni un nom<br />

de lieu, ni un nom de chose : Entra Daniel<br />

au drar/on. H. s. Daniel entra dans le lieu<br />

où était le dragon. Despuixs que losMagos<br />

intran a Jhesu-Xrist. IB. Dès que les Mages<br />

furent entrés dans la maison où était<br />

Jésus-Christ.<br />

ENTRABERSA, mettre en travers.<br />

ENTRADE, Intrade. entrée: Eras<br />

haran l'entrade. Ps. Elles feront leur entrée.—<br />

, droit d'entrée : La soma de XIX<br />

scutz d'inlrade. BAR. La somme de dis-<br />

neuf écus d'entrée. — , commencement :<br />

La temoo de Diu... Es de sapiensa l'entrade.<br />

PS. La crainte de Dieu est le com-<br />

mencement de la sagesse. — D'entrade,<br />

d'entrée, tout d'abord : David canta d'intrade.<br />

IB. David chanùa tout d'abord.<br />

ENTRAHURT, heurt de personnes,<br />

de choses qui se rencontrent: Elarf/ir l'entrade<br />

deu pont de Sente-Marie d'Oloron e<br />

evitar l'entrahurt deusanans evenens. arcm.<br />

Elargir l'entrée du pont de Sainte-Marie<br />

d'Oloron et éviter le heurt entre les allants<br />

et venants.<br />

Entraînent, introduction dans un lieu<br />

pour prise de possession : Lo meto en po-<br />

ceasion per entrament e passeyament deu toi.<br />

ARCH. Il le mit en possession par introduction<br />

et passage partout (en le faisant en-<br />

trer et passer partout).<br />

ENTRAMETE, Entrameter, entremettre.<br />

Entramete-s, s'entremettre: Lo<br />

prince no sen pot entraineter. arch. Le<br />

prince ne s'en peut entremettre (ne peut<br />

s'entremettre pour cela).<br />

ENTRAMS, Entramps, les deux en-<br />

Guilhemot<br />

semble, (lat. « inter arabes ») :<br />

deu Cassou e Per de Bayart, enterampi^, wh<br />

rocii. R. Guillemot du Cassou et Pierre de<br />

Bayart (fourniront), à eux deux, un cheval.<br />

Que armatz entrin en lo camp entramps.<br />

F. B. Que les deux adversaires entrent ensemble<br />

armés dans le champ-clos. Enterams<br />

niarit e molher. EXQ. Les deux ensemble<br />

mari et femme. Enterames estan<br />

en case. IB. Les deux (filles) restent à la<br />

maison. — Voy. xims, Amhs.<br />

ENTRANT; voy. Intrant.<br />

Entrât, subst. masc, entrée : Los en-<br />

tratz e exitz. ARCH. Les entrées et issues.<br />

ENTRE, entre : Clos entre los reaumes<br />

de Navarra, de Aragon e pays de Bearn.<br />

COUT. s. (Les habitants delà Soûle) enfermés<br />

entre les royaumes de Navarre. d'Aragon<br />

et le pays de Béarn.— Voy. Enter.<br />

ENTREBEDE, entrevoir. Èntrebist,<br />

entrevu.<br />

ENTREBISTE. subst., entrevue.<br />

ENTREBIUS, Enterbius, partie des<br />

intestins des agneaux entre les ris.— Dans<br />

le Dict. à la suite des oeuvres de Goudelin,<br />

« entrebie » fraise d'un porc ou autre<br />

animal.<br />

Entregoart, outil de tonnelier.<br />

ENTREMAGRAT ; se dit du lard<br />

mêlé de maigre.<br />

ENTREiviESCLA; voy. Entermescla.<br />

signif. que £n-<br />

ENTREMETE ; même<br />

traniff''.<br />

ENTRE-MI (Bav.).<br />

ENTRE-MIEY ;;<br />

ENTRE-MEY ;<br />

entre, au milieu de, à travers le milieu.<br />

ENTREPRENE, ENTREPRESE;<br />

même signif. que Enterprene, Enterprese.<br />

ENTRETANT; voy. Entertant.<br />

ENTRO, Entrou, jusque .<br />

Entra l'arriu,<br />

jusqu'à la rivière. Entrou lo molin.<br />

L. 0. Jusqu'au moulin. Entrou, entroiis,<br />

pour entra lou, entra lous, jusqu'au, jusqu'aux<br />

: Deu Ihehan la terre aperara Entrou<br />

soo-cooq. PS. 11 appellera la terre du levant<br />

jusqu'au soleil couchant. — Entro,<br />

conjonction, jusqu'à ce que: Entro jwf/at<br />

agén. Liv. rouge d'ossau. Jusqu'à ce qu'ils<br />

aient pavé. — Yox. Tro, To.<br />

ENTROU, "eNTROUS; voy. le<br />

précédent.<br />

ENTUTA, mettre, cacher dans une<br />

tute, tanière, caverne. Entuta-s, se retirer,<br />

se tenir dans la tanière, dans la caverne.<br />

Si hè sourelh a la Candelère, L'ours entutat<br />

que ploure ; Quarante dies d'hibèr que y-ha<br />

encoère. PROV. S'il fait soleil à la Chandeleur,<br />

l'ours retiré dans sa caverne pleure;<br />

il y a encore quarante jours d'hiver.<br />

ENYASSA, enchâsser.<br />

ENYASSE. rainure où l'on enchâsse.<br />

ENYASSURE, enchàssure.<br />

EP, vous, complément direct et indirect<br />

; voy. Bous.<br />

Epis'tole, lettre: Renuncienlos deutors<br />

au heneffici de la epistole « divi Adriani. »<br />

F. B. Les débiteurs renoncent au bénéfice<br />

de la lettre divi Adriani.<br />

EQUITAT, équité.<br />

ER; voy. Et, l.<br />

ÉR. air"; se dit aujourd'hui communément<br />

au lieu du vrai mot ayre.<br />

ERA, ERAS; ERE, ERES; voy.<br />

Et.U 2.<br />

ÈRE, Era, aire : Lo milh fo hatut e lansat<br />

sus la era. BAR. Le millet fut battu et<br />

lancé sur l'aire.<br />

ÈRE ;<br />

voy. Esta, 1.<br />

Eregir, ériger, élever : Prometo lo segond<br />

stage eregir. arch. Il promit d'élever<br />

le second étage.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!