13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

260<br />

ENG<br />

ENGOALH (Salies), fagot d'échalas.<br />

ENGOALHARDI, rendre gaillard;<br />

sain, dispos, vigoureux. Engoalhardi-s,<br />

redevenir gaillard, reprendre de la force,<br />

de la vigueur.<br />

ENGOAN, cette année. Voy. Havgan.<br />

ENGOAU, égal : Enguoaus a las autes<br />

gentz. H. s. Egaux aux autres nations.<br />

— A l'engoau, à l'égal de : A<br />

l'engoau,<br />

Diu pietadoos, De ton nom son tas laudoos.<br />

PS. Dieu miséricordieux, tes louanges sont<br />

à l'égal de ton nom (tel qu'est ton nom,<br />

telle est ta louange).<br />

ENGOAUMENTZ, également : Lo<br />

rie cura au prauhe engoaumentz. F. b. (11<br />

jugera) le riche comme le pauvre également.<br />

ENGOEIX, Engoech, masc, angoisse.<br />

ENGOEIXA, Engoecha,Engoei^a,r,<br />

angoisser. Engoeixa-s, être pris d'angoisse.<br />

Divo tantes de paraules doloyroses que Madone<br />

se engoeixa e ana a terre. H. A. Il dit<br />

des paroles si tristes, que Madame fut prise<br />

d'angoisse et alla à terre (tomba en dé-<br />

faillance).<br />

ENGOENT, ENGUENT, onguent<br />

essence parfumée, médicament: Lou gran<br />

enguent qui meten a toutz viaus. F. Egl.<br />

Le grand remède qu'ils emploient pour tous<br />

les maux. Lou dous engoent qui ahetz lechat<br />

esparti sus bostes pèes sacratz. IM. Le dous<br />

onguent que vous avez laissé répandre sur<br />

vos saints pieds. Enguoentz per untar lo<br />

cosde Jhesu-Xrist. h. s. Des parfums pour<br />

oindre (pour embaumer) le corps de J.-C.<br />

— Fréta etz os Dah engoent det bas (Mont).<br />

PROV. Frotter les os avec onguent du bois.<br />

Battre à coups de bâton. En fr., dans le<br />

langage populaire, « donner une frottée<br />

à quelqu'un. » En anglais : « To rub a<br />

mau down witli an oaken towel «, frotter<br />

avec une serviette de chêne. — Voy.<br />

MespU.<br />

ENGOULA, ENGOULI, engloutir :<br />

La terra engoula Datlian. PS. La terre engloutit<br />

Dathan.—, manger gloutonnement.<br />

ENGOURGA, Engorgar (de gourgue,<br />

amas d'eau), engorger, obstruer :<br />

Tounerre deu matii Engourgue lou moulii.<br />

PKOv. Tonnerre (orage) du matin engorge<br />

le moulin.— , au fig. : Arrénou-mpot mey<br />

engourga la nine. LAM. Rien ne peut plus<br />

remplir mes yeux de larmes.— , réf., s'engorger,<br />

être engorgé : Que jo perdi l'aygua<br />

o la molii s'en engorgui. F. B. Que je<br />

perde l'eau ou que le moulin (mon moulin)<br />

soit engorgé.— , s'embourber.<br />

ENGOURGAMENT, Engorgament,<br />

engorgement, obstruction: ^?i(/orgamens<br />

de aygue. COUT. s. Gêne d'écoule-<br />

ENa<br />

ment par une trop grande quantité d'eau.<br />

ENGOURGAT, Engorgat (de<br />

gourg, gouffre), enfoncé : Engorgat soy en<br />

fort pregona hanga. PS. Je suis enfoncé<br />

dans une fange fort profonde.<br />

ENGOURGOUSSI-S, se dit des yeux<br />

qui se remplissent de larmes : Lous oelhs<br />

engourgoussitz. NAV. Les yeux pleins de<br />

larmes.<br />

ENGOURMANDI , affriander. — ,<br />

réf., devenir friand.<br />

ENGO'DRRINI-S, contracter des habitudes<br />

de fainéantise, de mauvaise vie.<br />

ENGOURRIT, couru, recherché, en<br />

vogue ; dans F. Egl., en parlant de Calvin<br />

rappelé à Genève.<br />

ENGRABA (de grabe, boue), embouer.<br />

Eugrahassa, aug.<br />

ENGRABÈRE, fém., cequiemboue,<br />

l'état de ce qui est emboué.<br />

ENGRANHA ,<br />

graine.— ,<br />

grener, monter en<br />

engrosser.<br />

ENGREA. mettre au grenier, au graè.<br />

ENGRÈIX, Engrèch, engrais.<br />

ENGREIXA, Èngrecha, engraisser :<br />

Las auques engre'ixades, les oies engraissées.<br />

Deu plus bèt roment... T'engrexe e<br />

te ressasia. PS. Il t'engraisse et te rassasie<br />

du jilus beau froment.<br />

ENGREIXAMENT, Engrechament,<br />

engraissement.<br />

ÈNGRENH(Bay.), « mignotise », petits<br />

soins, caresses : Afaytz, engrenhs,<br />

bounisses, Per lou soun hilh n'èren de trop.<br />

LAG. Affiquets, « mignotises », friandises,<br />

pour son fils n'étaient de trop.<br />

ENGRENHA (Bay.), mignoter, dorloter.<br />

ENGROUSSA, Engrossar, engrosser<br />

: L'ahe desbirginade, engrossade. abch.<br />

Il l'avait dépucelée, enQTOssée.<br />

ENGUENT ; vov. Engoent.<br />

ENGUISCA, ENGUIXA, Enguicha,<br />

Enguissa, exciter : J/o«s deu Liou Qu'enguiscabe<br />

lou mousquitou. F. lab. Monsieur<br />

du Lion excitait le moucheron. Caa engiiichat.<br />

Chien excité (à se battre, à mordre).<br />

— Esp. (( enguizgar. »<br />

ENGUISERA (de guisè, gésier), gorger<br />

des canards, des oies pour les engrais-<br />

ser.<br />

ENGULHA, enfiler, mettre le fil a<br />

l'agulhe, à l'aiguille.<br />

ENHANGA, mettre dans la fange;<br />

hungue, embourber.— , réf., se souiller de<br />

fange, s'embourber.<br />

ENHARIA, enfariner : La maa qui<br />

p'enharie lou mus. nav. La main qui vous<br />

enfariné le museau (qui vous nourrit).<br />

Allusion aux porcs à l'engrais.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!