Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
.<br />
ENF EXG 259<br />
ENDROUGA, empoisonner les eaux,<br />
T jeter de la chaux pour prendre du poisson,<br />
getar en las aÏQuas drogues, causée...<br />
per prener lousi)eix. p. R. — Peix eiulrou-<br />
gat, poisson étourdi, endormi par le poison,<br />
pelx estourdit per las drogues. IB. —<br />
Bésli coum u peix endrougat. PK. B. Bète<br />
comme un poisson étourdi par le poison.<br />
Endulhat, affligé : Es hen endeuilhade<br />
(endulhade) Madame de las gentz que la<br />
bulhen astrenher . . . arch. Madame est bien<br />
affligée de ce que les gens veulentl'astreindre<br />
(à n'avoir pour serviteurs que ceux qui<br />
leur plairaient).<br />
ENDURA, Endurar, endurer. —<br />
Damnadges einteres... endurar. art. Supporter<br />
les dommages-intérêts.<br />
ENDURI, endurcir. PS.<br />
ENDURIMENT, endurcissement.<br />
crudelitat de<br />
ENEMIC , ennemi : La<br />
sous enemics. PS. La cruauté de ses ennemis.<br />
Bienguen segursde totz enemicxs. F. b.<br />
Qu'ils viennent sûrs de tous ennemis.<br />
Enemistance, inimitié : Enemistances,<br />
discordances peleges. F. B. Inimitiés, discordes<br />
ou querelles.<br />
Enemistat; même signif. que le précédent.<br />
ENFADA, dégoûter.—réf., se dégoûter.—Voy.<br />
le suivant.<br />
ENFÀDI, se dit de l'eflEet désagréable<br />
produit par la fadeur, par le dégoût d'un<br />
mets, d'une boisson : E si nat hè reculade,<br />
D'aygue blouse, peu délit, Qii'haye lou<br />
cot enfadit. lam. Et si aucun fait reculade<br />
(refuse de boire le bon vin), qu'il ait au go-<br />
sier, pour ce délit, lafadeur de l'eau claire<br />
(sans vin).<br />
ENFAMILHA-S, s'allier à une famille.<br />
Mau enfamilhat, mésallié.<br />
ENFANT, fém. Enfante, enfant. Enfantet,<br />
enfantin, enfantot, enfantou, dim.<br />
Enfantas, aug. L'eufantoo prauhet Qu'om<br />
a desbesat. ps. Le pauvre petit enfant que<br />
l'on a sevré.—, garçon, jeune fille : Tropi<br />
bet enfant, h. s. (David était) fort beau<br />
garçon.—Voy. Effant, Infant.<br />
ENFANTA, Enfantar, enfanter :<br />
Done, es rostre aquest enfant? — Aniigue,<br />
jo la enfantey. H. S. Dame, cet enfant est-<br />
il vôtre? — Amie, je l'ai enfanté.<br />
ENFANTAD'URE, enfantement.<br />
Voy. Infantadure.<br />
Enfermer, infirmier : Monge e enfermer<br />
de Lur. ARCH. Moine et infirmier de Tabbaye<br />
de Lucq-de-Béarn.<br />
Enfesir, infester. — Graolhas... toutas<br />
las crampas enfesin. PS. Des grenouilles<br />
infestèrent toutes les chambres.<br />
ENFL.AYRA, fleurer bon.<br />
ENFLAYRAT, qui fleure bon, qui<br />
exhale une douce odeur. Enflayradet, dim.<br />
Enfortir; voy. Enhourti, Infortir.<br />
ENFLOURA, garnir, parer, orner de<br />
fleurs.<br />
ENFOURMA, ENFOURMA-S ;<br />
même signif. que Infourma, Infourma-s.<br />
ENFREDI (Aspe); même signif. que<br />
Enredi.<br />
ENFREDIMENT, refroidissement.<br />
ENFRUUTZ, les fruits, les produits<br />
d'un bien.<br />
ENFURIA, rendre furieux. Enfuria-s,<br />
se mettre en fureur.<br />
ENGABIA (Mont.), mettre en gahie,<br />
en cage.<br />
ENGADJA, Engatya, engager.<br />
ENGALINA, enjôler. — Voy. Engaria,<br />
Empoura.<br />
ENGALINAYRE ,<br />
enjôleur. Dans<br />
LETT. ûRTii., engalinur.<br />
ENGAN, Enganh, tromperie : Per engunfen<br />
hedamentz e cessamentz de cort. F.<br />
B. Par tromperie, ils font empêchements et<br />
cessations de cour (ils empêchent, arrêtent<br />
l'exercice de la justice).<br />
ENGANA, Enganar, tromper : Enguana<br />
[engane) la gent ab sa palaure. H.<br />
s. Il trompe la nation avec ses paroles.<br />
ENGANADOU, Enganador, trompeur,<br />
séducteur.<br />
Engane, flèche d'arbalète? : Balestre<br />
qu'aye W"^ o m doizenes de enganes. art.<br />
Arbalète qui ait (une arbalète avec) deux<br />
ou trois douzaines de flèches.<br />
ENGANH; voy. Engan.<br />
ENGARBEYÀ, engerber. — , enlever<br />
les gerbes.<br />
ENGARIA (de garie, poule), enjôler.<br />
— \ oy. Empoura.<br />
ENGARLANDA, enguirlander.<br />
ENGARLA-S (Mont.), s'embourber.<br />
même signification que<br />
ENGATYA ;<br />
Engadja.<br />
ÉNGAYNAT, jambe : Chihau plaa<br />
engaynat. Cheval bien conformé des jambes.<br />
— Voy. Gayne.<br />
ENGENDRA, Engendrar, engendrer:<br />
Los infantz qui Diu donara a procrear<br />
e engendrar. akch. Les enfants que<br />
Dieu donnera à procréer et engendrer.<br />
ENGENDRAMENT, dans H. s., action<br />
d'ensendrer, génération.<br />
ENGLACHA(Vic-Bilh).ENGL.AHA<br />
même signif. que Esglacliu.<br />
(Big.) ;<br />
Engludi,<br />
ENGLUMI,iJHc/«/«