Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

230 DES DESBREMBA.DESBREMBADE; voy. Deshroumha, Desbroumbade. DESBREMBË; même signif. que Desbrouinbè. DESBROUMBA, Desmoumbra, oublier: Coîn ra'as desmombratf PS. Comment m'as-tu oublié ? , — unipersonnel : Que-ra desbroumbe. Il ne me souvient pas.— Au desbroumbat (à l'oublié ), quand on n'y l^ense plus : Au desbroumbat que-t yoenheran. lam. Quand tu n'y penseras plus, ils te joindront. — Yoy. Dennemoura-s. DESBROUMBADE , Desbrem bade fém., oubli. DESBROUMBAYRE, oublieux, qui a l'habitude, le défaut d'oublier. même signif. DESBROUMBE, fém. ; que Desbroumbade. DESBROUMBE, oubli habituel, perte de mémoire. DESBROUMBE-LARÈ (oubliefoyer), qui fait oublier le foyer ; s'emploie subst. : Qubi desbroumbe-larè n'ey aquet pays de yoye ! lam. Quel oublie-foyer e.?t ce pays de joie (comme cet heureux pays fait tout oublier, même le foyer domestique !). DESBROUXI, Desembrouixi, désensorceler. — Voy. Brouche. DESCABA^ défoncer. — Voy. Caba. DESGABALGA, Descabauga, descendre de cheval: Descabauga de son rocii. BAR. 11 descendit de son cheval. Quant fo descabalgat. arch. Quand il fut descendu de cheval. DESCABELHA, Descapelha (Aspe), enlever lou cabelh, l'épi. DESCABESTRA, Desencabestra, délicoter, uter le licou.— U descabestrat, qui va comme « un cheval échappé. « DESCABILHA, « décheviller », ôter les chevilles qui lient les pièces de bois. DESCABOUSSA, Descapoussa (Aspe), enlever la tète d'un clou, et généralement tout gros bout. DESCADE; voy. Décade. DESCADENA", déchaîner. DESCAGOUTI, faire perdre la qua- marit clescagouteix la lité de Cagot : Lou Jiemne. Le mari fait perdre à la femme la qualité de Cagote. DESCAMALIGA, ôter la carnaligur, la jarretière. DESCAMBIA, échanger de l'argent. DESCAMISAT, qui est sans chemise; un « couche-tout-nu »; un gueux.— Esp. « descamisado. » DESCAPELA, DESCAPERA, découvrir : Descapela lous abelhès. Découvrir les ruches. — Voy. Abelhè. DES DESCAPELHA; voy. Descabelha DESCAPEROULA, étêter, DESCAPOUSSA; même signif. que Descoboussa. DESCARAT (Aspe), effronté. — Esp. « descarado. » dans les locutions au DESCARAT , descarat, at descarat (Mont.), avec effron- terie. DESCARATAMENTZ( Aspe), effrontément. DESCARC, masc, Descargue, fém., décharge; libération, exonération. DESCARCA, Descarga, décharger.—, réf., se décharger; se libérer, s'exonérer. DESCARCADÉ, Descargadé, lieu pour décharger. DESCARCAMENT, Descargamenf, déchargement.— , décharge, soulagement: En descargament de sa anime, arch. Pour le soulagement de son âme. DESCARÈ, effronterie. DESCARETA (Aspe), démasquer. DESCAUS, déchaux, nu-pieds : Quoand lous bedz... Arricouca, descaus, cahiroiis. SEI. Quand tu les vois (les enfants) cabrioler, nu-pieds, tête nue. Mange descaus. F. Egl. Carme déchaux. Anar descaus enter las gens deu loc. M. B. (Il était interdit aux Cagots d') aller nu-pieds parmi les gens de la localité. DESCAUSSA, déchausser.—, ôter la « gamache », la causse {\oy . ce mot): Pren garde a la causse, nou la t'haye lamoulhè; Car u soûl cop si-t descausse, Yamey nou-y tournes lou pèe. box. Prends garde à ton bas, que ta femme ne l'ait point ; car, si une seule fois elle te l'ôte, jamais plus tu n'y passeras le pied. La moulhè nou t'haye la causse, PR. B., se dit au sens de « Ne laisse pas ta femme porter les culottes ». — Nou-s descausse pas ta menti, prov. Il ne se déchausse pas pour mentir. Il ment avec la plus grande facilité.— Ve descaussade (une déchaussée), une fille qui a failli. DESCERA, ôter la cire, cere; châtrer les ruches, descera lous cabens (Aspe). — Esp. « descerar. » DESCERBERA (ôter la cervelle), rompre la tète. DESCHIFFRA, déchiffrer.—, mettre en pièces. DESCH'UDA, réveiller, tirer du sommeil. Z)e.sc7a

t DES DES 231 DESCLABA, Desclaua (Vic-Bilh), ouvrir avec la clé : Desduhatz la porte. Ouvrez la porte fermée à clé. DËSCLABERA, Desclauera (Vic- Bilh) déclouer. DESCLABETA (Aspe); même signif. que le précédent. DESCLAUA, DESCLAUERA; voj. Desclaha, desclahera DESCLOUSSI, égrener -.De las nulles la grêle desclousside. F. Egl. La gi-éle égrenée des nuages. — Voy. Desr/lousi DESCLUCA, ôter à quelqu'un le bandeau qu'on lui a rais sur les veux. DESCLUCHA (Orthez)', Desdutcha (Aspe), décrocher. DESCOEYT (qui n'a rien de cuit), dépourvu d'aliments. DESGOUBERTAMENT; voy. Descuhertaiiient DESCOUHA, décoiffer. DESCOUMPANHAT (Aspe), qui n'a plus de compagne, veuf. DescoumpanJiadp veuve.—, dépareillé. DESCOUNEXE, Descounegue, mécon- naître : You que soui/ la Bertat. . . Tout- m'han desroiinegude. PUY.Je suis la Vérité... Tous m'ont méconnue. DESCOUNFOURTAMENT,Z)esrcwfortament, manque d'appui, abattement. DESCOUNFOURTAT, i)e.sco«/orf^^^ sans appui, abattu. DESCOUNHORT(Aspe), découragement, abattement. DESCOUNHOURTA-S (Aspe), se décourager, se laisser abattre. DESCOUNSOULÈ (ce dont on ne peut être consolé), désolation extrême. DESCOUTA,décaler: Descouta In u hros, dégager le char dont les roues sont enfoncées dans une ornière. DESCOURALA, Desencourala, faire perdre la sève à du bois scié, en le laissant quelque temps dans l'eau. DESCOURDA, Desemourda, ôter les cordes. , — délacer. DES COURRE DE, fera., courant d'eau. DESCRIDAMENT, décri de raonnaies: L'ahattement e descridament de las monedes. arch. La dépréciation et le décri des raonnaies. DESCRIIT, décri : You t'anêrèij mete en descrut. lam. J'irai te raettre en décri. DESCROUBI, Descrobir, découvrir: Los teijts deus hosUius no sien descuhertz. ARCH. Que les toits des raaisons ne soient pas découverts . Z)f,9croi monsoelhs.vs.Dccouvre (dessille) mes yeux. Descubertament, ouvertement : Que descubertament àye dyt. bar. Qu'il ait dit ouvertement. Descucar, dévoiler (?), ôter le voile, au sens propre. — Lo descucar, le dévoile- ment (?) : Lo descuquar e deyturar, aqurro es a ordcnar . u. \. (Quant au) dévoilement et aux lamentations, cela est à régler (il est à régler s'il y en aura). Il s'agit ici de l'action des pleureuses dans une cérémonie funèbre.— Descucar semble être une altération de desclucur; on dit lous oelhs clucatz, les yeux bandés; desclucaizme, découvrez-moi les yeux . — Ordenat que las femnes se drscucassen e que fa:

230<br />

DES<br />

DESBREMBA.DESBREMBADE;<br />

voy. Deshroumha, Desbroumbade.<br />

DESBREMBË; même signif. que<br />

Desbrouinbè.<br />

DESBROUMBA, Desmoumbra, oublier:<br />

Coîn ra'as desmombratf PS. Comment<br />

m'as-tu oublié ? , — unipersonnel : Que-ra<br />

desbroumbe. Il ne me souvient pas.— Au<br />

desbroumbat (à l'oublié ), quand on n'y<br />

l^ense plus : Au desbroumbat que-t yoenheran.<br />

lam. Quand tu n'y penseras plus, ils<br />

te joindront. — Yoy. Dennemoura-s.<br />

DESBROUMBADE , Desbrem bade<br />

fém., oubli.<br />

DESBROUMBAYRE, oublieux, qui<br />

a l'habitude, le défaut d'oublier.<br />

même signif.<br />

DESBROUMBE, fém. ;<br />

que Desbroumbade.<br />

DESBROUMBE, oubli habituel, perte<br />

de mémoire.<br />

DESBROUMBE-LARÈ (oubliefoyer),<br />

qui fait oublier le foyer ; s'emploie<br />

subst. : Qubi desbroumbe-larè n'ey aquet<br />

pays de yoye ! lam. Quel oublie-foyer e.?t<br />

ce pays de joie (comme cet heureux pays<br />

fait tout oublier, même le foyer domestique<br />

!).<br />

DESBROUXI, Desembrouixi, désensorceler.<br />

— Voy. Brouche.<br />

DESCABA^ défoncer. — Voy. Caba.<br />

DESGABALGA, Descabauga, descendre<br />

de cheval: Descabauga de son rocii.<br />

BAR. 11 descendit de son cheval. Quant fo<br />

descabalgat. arch. Quand il fut descendu<br />

de cheval.<br />

DESCABELHA, Descapelha (Aspe),<br />

enlever lou cabelh, l'épi.<br />

DESCABESTRA, Desencabestra, délicoter,<br />

uter le licou.— U descabestrat, qui<br />

va comme « un cheval échappé. «<br />

DESCABILHA, « décheviller », ôter<br />

les chevilles qui lient les pièces de bois.<br />

DESCABOUSSA, Descapoussa<br />

(Aspe), enlever la tète d'un clou, et généralement<br />

tout gros bout.<br />

DESCADE; voy. Décade.<br />

DESCADENA", déchaîner.<br />

DESCAGOUTI, faire perdre la qua-<br />

marit clescagouteix la<br />

lité de Cagot : Lou<br />

Jiemne. Le mari fait perdre à la femme la<br />

qualité de Cagote.<br />

DESCAMALIGA, ôter la carnaligur,<br />

la jarretière.<br />

DESCAMBIA, échanger de l'argent.<br />

DESCAMISAT, qui est sans chemise;<br />

un « couche-tout-nu »; un gueux.— Esp.<br />

« descamisado. »<br />

DESCAPELA, DESCAPERA, découvrir<br />

: Descapela lous abelhès. Découvrir<br />

les ruches. — Voy. Abelhè.<br />

DES<br />

DESCAPELHA; voy. Descabelha<br />

DESCAPEROULA, étêter,<br />

DESCAPOUSSA; même signif. que<br />

Descoboussa.<br />

DESCARAT (Aspe), effronté. — Esp.<br />

« descarado. »<br />

dans les locutions au<br />

DESCARAT ,<br />

descarat, at descarat (Mont.), avec effron-<br />

terie.<br />

DESCARATAMENTZ( Aspe), effrontément.<br />

DESCARC, masc, Descargue, fém.,<br />

décharge; libération, exonération.<br />

DESCARCA, Descarga, décharger.—,<br />

réf., se décharger; se libérer, s'exonérer.<br />

DESCARCADÉ, Descargadé, lieu<br />

pour décharger.<br />

DESCARCAMENT, Descargamenf,<br />

déchargement.— , décharge, soulagement:<br />

En descargament de sa anime, arch. Pour<br />

le soulagement de son âme.<br />

DESCARÈ, effronterie.<br />

DESCARETA (Aspe), démasquer.<br />

DESCAUS, déchaux, nu-pieds : Quoand<br />

lous bedz... Arricouca, descaus, cahiroiis.<br />

SEI. Quand tu les vois (les enfants)<br />

cabrioler, nu-pieds, tête nue. Mange descaus.<br />

F. Egl. Carme déchaux. Anar descaus<br />

enter las gens deu loc. M. B. (Il était<br />

interdit aux Cagots d') aller nu-pieds<br />

parmi les gens de la localité.<br />

DESCAUSSA, déchausser.—, ôter la<br />

« gamache », la causse {\oy . ce mot): Pren<br />

garde a la causse, nou la t'haye lamoulhè;<br />

Car u soûl cop si-t descausse, Yamey nou-y<br />

tournes lou pèe. box. Prends garde à ton<br />

bas, que ta femme ne l'ait point ; car, si<br />

une seule fois elle te l'ôte, jamais plus tu<br />

n'y passeras le pied. La moulhè nou t'haye<br />

la causse, PR. B., se dit au sens de « Ne<br />

laisse pas ta femme porter les culottes ».<br />

— Nou-s descausse pas ta menti, prov. Il<br />

ne se déchausse pas pour mentir. Il ment<br />

avec la plus grande facilité.— Ve descaussade<br />

(une déchaussée), une fille qui a<br />

failli.<br />

DESCERA, ôter la cire, cere; châtrer<br />

les ruches, descera lous cabens (Aspe). —<br />

Esp. « descerar. »<br />

DESCERBERA (ôter la cervelle),<br />

rompre la tète.<br />

DESCHIFFRA, déchiffrer.—, mettre<br />

en pièces.<br />

DESCH'UDA, réveiller, tirer du sommeil.<br />

Z)e.sc7a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!