Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
222 DEB 1746. Avant lui, un autre médecin, J.-F. de Borie, s'était exprimé ainsi au sujet du même proverbe : « Je crois qu'on doit eu inférer que les eaux de Gaulerez étoient anciennement en très-grande réputation et qu'elles passoient dès lors pour stomachales, ce qui est en effet une de leurs qualités essentielles, car je ne saurois me j)ersuader qu'il eût dans sa naissance cet air d'imprécation qu'on lui donne aujourd hui. » Recherches des eaux de Cauterez. Tarbes, Mnthieu Roquemaurel, 1714. — Cf. D"^ C. Robert; Maladies utérines..., traitement par leseaux de Caiderets ; Paris, G. Masson, édit, 1882, p. 1-4. DEBERTI, DIBERTI, distraire, récréer. Diherti-s, s'amaser : Diberti-s i/ ha houne chère, Qu'ey nouste bite. pey- Nous amuser et faire bonne ckère, c'est notre vie. DEBÈRZE; vov. Dehèrse. DEBEY, ennui : Lou dehey aumente ma doulou. F. LAB. L'ennui augmente ma don- leur .— Yoy. ^-1 hey. DEBEYA, Debeja, ennuyer. Debeya-s, Debeja-s, s'ennuyer: En y jyensant, cent C013S plus que-m deheyi. F. LAB . En y pen- sant, cent fois plus je m'ennuie, ^ci nnu-s deheyen pas hère : Diberti-s y ha bonne chère, Qu'ey nouste bite. PEY.Ici onne s'ennuie pas beaucoup : nous amuser et faire bonne chère, c'est notre vie. Yoj.Abeya. DEBEYÈ; DEBEYIU; mèmesignif. que Aheyè. Abeyiu. Debidiment, séparément : Tant conjunctamenf que debidiment. art. Tant conjointement que séparément. — \oj.Dibididcmentz. DEBIENE, Débine (Bay.), devenir : Que debié ou debien ? Que devient-il ? Debenrjue se dit aussi Debienut, debincut, debenyut, devenu : Debincut hort e bèt. lag. Devenu fort et beau. L'Eternau era debengutmau.PS. L'Eternel était devenu irrité. DEBII, devin : Corn ère miey dehii, Ilomi hèresensat e de fort bone tester. Eyl. Comme il était à moitié devin, homme très-sensé et de fort bonne tète. DEBINA, devinei'. DEBINADOU, DEBINAYRE , de- vineur, qui a la prétention de deviner. DEBINE; \oj. Debiene. DEBIRA. tourner, mettre dessus le dessous. — Debira ou Debira-s, au jeu : Que debire ou que-s debire ? De quoi retourne-t-il, quelle est la couleur retournée ? — Au fig. : X'ey pas tout cop qui s'en debire D'uparelh rey... nav. Ce n'est pas à tout coup qu'il retourne d'un roi pareil.. .(On ne voit pas beaucoup de rois tels qu'Henri IV.) DEC DEBIS, devis, conversation familière : Quoantzn'y-ha qui-s soun pergutz per u trop gran debis! NAV. Combien y en a-t-il qui se sont perdus par un trop grand devis (pour avoir trop parlé) ! — Debisef, dim.: Lou debiset de las maynades. Le charmant de- vis dos fillettes. DEBIS, devis, état détaillé de travaux projetés. DEBISA, deviser, causer, s'entretenir familièrement. — Debisant, causeur, qui aime à parler. DEBISADOU; même signif. que Debisant. Il a pour dim. Debisadouret. DEBISAMENT, discours qu'on tient dans la conversation. DEBISAT, Deuisat, indiqué en détail (Debis, 2), expliqué : Assi com de sus es deuisat. L. o. Ainsi qu'il est expliqué cidessus. Diuisat, dans le même texte. DEBISAYRE, qui cause volontiers et, trop. DEBISÈ, entretien prolongé ; debisès, entretiens fréquents. DEBISETE.fém.;DEBISETIS masc, caquetage. DEBISEYÀ, fréq. de DeUsa. bavardage à tort et à DEBISOLE , travers: Tant-pis quoaml la debisole Hè mabe potz danyerous. LAM. Tant pis quand le bavardage fait reuses. mouvoir lèvres dange- DEBITOU, Debitor, Debtor, Deutop, débiteur. Debitoure, debitore, débitrice : Fo monstrat un coiule-fjinat ond Johane... es debitore. ARCH. Il fut montré un règlementde comptes où Jeanne... est dé- bitrice. DEBOTJRA. Degora, dévorer: La Uoo qui-m voil tout devoraa. PS. Le lion qui me veut tout dévorer. Locaaqui no regoarda qu'a-m degoraa. iB.Le chien qui ne regarde qu'à me dévorer. g pour h ; voy. ci-dessus, p. 77. BEBOUSIGA: voy. Esbousiga. Debtor ; même signif. que Deutor; voy. Debitou. DEBUT ; DEC, Deg. limite.— , étendue de plaine ou de montagne, limitée : Cadu a soun dèc, disent les pasteurs d'.\spe. Chacun dans son quartier de montagne. A Ortess dengs los degs de la bieJe. CH. d'orth. A Orthez, dans les limites (dans l'étendue) delà ville. Los hostadges no dehin j^cissar los decxs d'Oloron. F. b. Les otages ne doivent pas dépasser les limites d'Oloron.—D.-c.« déçus. » DECADE, Decader, Descade, p. R., déchoir.— Es decadut de son dret. F. B. Il voy. Debe et Degut. est déchu de son droit.
DED DECADIMENT, ma3C.;DECA DUDE, féui., déclin, décadence, ruine. — , déi'hoance. DECAP, vers : Decap case. Vers la maison. — Decap a, même signification. On écrit aussi de cap a : — De cap a tu soij, Mariou. desp. Vers toi je suis (tourné), Marion.— Decap suivi d'un infinitif signifie occupé à : La daune qu'ère a case e decajj causse-ha. sei. La maîtresse de la maison était au logis et occupée à faire du bas (à tricoter). DECASSA, repousser; destituer: Que ta facuo 710-/II dccasne. rs. Que ta faveur ne me repous.se point. Aquetgsseran decassatzde lor cluinja. s. B. Ceux-là seront destitués de leur charge. DECEBE, Deceber, décevoir. DECEBEDOU, Decebedoo, trompeur: Tndeceus lliomi decebedoo. Fs. Tu déçois l'homme trompeu?*. Decedir, décéder; Aquctqui es decedit, testât ou intestat, cour. s. Celui qui est décédé, ayant fait ou saas avoir fait testament. DEGEPTIOU, Déception, trompe- rie : A d ^u pcr frau ni dcrcption amenât. ARCU. A ceci amené par fraude et tromperie. DECHA : DECIMAL, déeimable. Frutz décimais, produits sujet? à la dîme, les dîmes : An arendut losfrutz décimais, b.vr. Il ont pris à ferme les dîmes. Decimari, Desmuri, masc, dîmerie, étendue d'un territoire sur lequel on avait droit de percevoir la dîme : Lu senlior deu decimari ont demore lo senlior deu bestïar, voy. De.xa. jyren... la mieijtatde la desme deus anhetz, crabotz.. .covT. s. Le seigneur de la dîme- rie où demeure le propriétaire du bétail prend la moitié de ciievreaux. la dîme des agneaux, Décime, dîme : Recehedours de las decimes, p. R. Receveurs des dîmes. DEGLARADEMENTZ, d'une manière certaine, positivement : Tôt declarademeritz no l'ac audi diser. par. Il ne le lui eiiitudit pas dire positivement. DECO (contraction de de aco), de cela. Decolpar, disculper. — , réf. : Comensnn a decoljiar si midix. h. s. (Jésus-Christ ayant dit à ses disciples : « L'un de vous me trahira », ils furent attristés et) ils se mii'cnt. chacun, à se disculper. Dedens; voy Dehens. DE-D-HORE, de bonne heure : Que lir ouinhre de-d-liore lou nas. Le nez fait ombre de bonne heure. Ainsi dit-on communément à la campagne pour signifier : DEF 22E le soleil descend vite, les journées sont courtes. Dedicar, dédier, consacrer. — , destiner : Bfstiaa dédirai au lahoradge. F. H. Bétail destiné au labourage. Dedusir, déduire, établir parle raisonnement : Los advocatz deduziran los dretz de piartides. o. H. Les avocats établiront les di'oits des parties. DEFALHI. faire défaut, manquer. DEFALHIMENT, Desfalhiment, défaillance, le manque de, faute : Per deffa- Ihiment de bées no podeixigav. ARCn. Faute de biens il ne pouvait payer.— , faute, péché : Volutno as per los desfalhimens oblatioo. PS. Tu n'as pas voulu d'oblation pour le péché. DEFAMA, diffamer. DE FAME, infâme. DEFAUTE; même signif. que Defalhimenf. DEFENDE. Defender , Defener, défendre: TaU persontulges se bolossen defender per justicie. arch. Que telles personnes voulussent se défendre en justice. No s'en posque defener .IB. Qu'il ne puisse s'en dé'iendve. Lo vescoms lo deu defene. F. 0. Le vicomte le doit défendre. Defenedor, défendeur : Lo defenedor se pot aperar a cort mayor. f.b. Le défendeur peut en appeler en cour souveraine. Defensar , défendre : Z)«s agaclnus... cuhertz per defensar lo loc. .. ART, Deux guérites couvertes pour défendre le lieu. Ma persoïia ed defensa Deu qui ni'assalhli pensa. PS. Il défend ma personne contre celui qui pense (veut) m'assaillir. Defention, défense en justice: Audides las defentions en lo phyt. F. B. Ouïes les défenses dans le procès. DEFIDA, Defidar, défier: Tôt liomi qui aya deffidat. F. B. Tout homme qui ait défié. DEFIDAT , Défis et guerre. défi : Goerre e deffidatz- Défloration, DEFLiOREMENT, déflorement, défloration , acdon d'crdever la virginité : Lo deffiurement de son punseladge ARCH, Dans M. B. (7e//ora/.'0//.-Bianquine de La- , borde ayant été séduiteparJean du Ganser, le sénéclial d'Oloron (15.50; condamna ce dernier à payer à sa victime, per recompense de la défloration, cinquante écus jietits et une vache pleine ou avec son veau, cinquoante escutz petltz et une baque prenh betrirre. DEFOURALHA, sortir pi'écipitamment, décamper, déguerpir. Degaa, Degan, chef d'un « canton »
- Page 200 and 201: 172 GHO tes de Oan, a quoant l'agla
- Page 202 and 203: 174 CIB CIN gale, il faut, le matin
- Page 204 and 205: 176 CLA CLA des statuts des Eltats.
- Page 206 and 207: i: CLA CLAREYA, commencer à luire
- Page 208 and 209: 180 COA COC yeux : Cluca la candele
- Page 210 and 211: 182 COE COL plein midi. Cet oiseau
- Page 212 and 213: 184 COM CON TÏage) . Convense feit
- Page 214 and 215: 186 COO her lo ])adoent. f.b. Conte
- Page 216 and 217: 188 COS Los cens tu tends aixï qu'
- Page 218 and 219: 190 COU une autre en français dans
- Page 220 and 221: COU 102 COULOUMÈRE, Coulomére, f
- Page 222 and 223: 194 COU I COU COUMPTE-FINAT, Conde-
- Page 224 and 225: 196 COU COUNJÈSTRE (Mont), neige a
- Page 226 and 227: 108 COU de percha)- las terres, bar
- Page 228 and 229: ^00 cou cou COURBÈU; même signif.
- Page 230 and 231: '202 COU COU COURREYOLE, fém.: se
- Page 232 and 233: 201 COU COUSSOU, Cossou, Cosso (con
- Page 234 and 235: 206 COY les anciens pour un récept
- Page 236 and 237: 208 CRE CRASCALHA. faire craquer, c
- Page 238 and 239: 210 CPJ CRIDOU, fém., cri, supplic
- Page 240 and 241: 212 CRO a dû être suggérée par
- Page 242 and 243: 214 CUL jolar, le t. ii, p. 464, de
- Page 244 and 245: 216 eus CURE-PIENTI (nettoie-peigne
- Page 246 and 247: 218 DAL troupeau. — , marcher dev
- Page 248 and 249: 220 DAT tion en arrière ; cette pa
- Page 252 and 253: 224 DEG dans le pays de Soûle. Voy
- Page 254 and 255: 226 DEM Xrïstde ssoos disiples.iï
- Page 256 and 257: DES 228 DESABANSA (Aspe), ne pas av
- Page 258 and 259: 230 DES DESBREMBA.DESBREMBADE; voy.
- Page 260 and 261: 232 DES DESEMPENSAT,qui ne pense à
- Page 262 and 263: 234 DES DESMAYRA, séparer un enfan
- Page 264 and 265: 236 DES écale.— Desquilhadoure,
- Page 266 and 267: 238 DEX Destrut, masc, destruction,
- Page 268 and 269: 240 DIO DIM DIFFICULTAT, difficult
- Page 270 and 271: 242 DIT DISPAUSA, Dispausar, dispos
- Page 272 and 273: 244 DOT degré; au-dessus de lui, d
- Page 274 and 275: 246 DOY DRE DOITS, deuxième pers.
- Page 276 and 277: 248 DUR DU, DUTJ, Dur, dur : Aquest
- Page 278 and 279: 250 ELI EMB Effieyt; voy. Effèyt.
- Page 280 and 281: 252 EMB EMB no la-n embiara. F. B.
- Page 282 and 283: 2/54 EMP EMPATCHA, Empachar, empêc
- Page 284 and 285: 256 ENA vie ; vivre avec une femme
- Page 286 and 287: 258 END END las cebes, faire des gl
- Page 288 and 289: 260 ENG ENGOALH (Salies), fagot d'
- Page 290 and 291: 262 ENS pour emhèrs de emhersa ("v
- Page 292 and 293: 264 ENT estât pronunc'iat la enten
- Page 294 and 295: 266 ESB ESB ÈRES, ÈRI; voy. Esta,
- Page 296 and 297: 268 ESC bonne peut m'échoir.— ,
- Page 298 and 299: 270 ESC ESCARGOLH, escargot. — Au
222 DEB<br />
1746. Avant lui, un autre médecin, J.-F.<br />
de Borie, s'était exprimé ainsi au sujet<br />
du même proverbe :<br />
« Je crois qu'on doit<br />
eu inférer que les eaux de Gaulerez étoient<br />
anciennement en très-grande réputation<br />
et qu'elles passoient dès lors pour stomachales,<br />
ce qui est en effet une de leurs<br />
qualités essentielles, car je ne saurois me<br />
j)ersuader qu'il eût dans sa naissance cet<br />
air d'imprécation qu'on lui donne aujourd<br />
hui. » Recherches des eaux de Cauterez.<br />
Tarbes, Mnthieu Roquemaurel, 1714. —<br />
Cf. D"^ C. Robert; Maladies utérines...,<br />
traitement par leseaux de Caiderets ; Paris,<br />
G. Masson, édit, 1882, p. 1-4.<br />
DEBERTI, DIBERTI, distraire, récréer.<br />
Diherti-s, s'amaser : Diberti-s i/ ha<br />
houne chère, Qu'ey nouste bite. pey- Nous<br />
amuser et faire bonne ckère, c'est notre<br />
vie.<br />
DEBÈRZE; vov. Dehèrse.<br />
DEBEY, ennui : Lou dehey aumente ma<br />
doulou. F. LAB. L'ennui augmente ma don-<br />
leur .— Yoy. ^-1 hey.<br />
DEBEYA, Debeja, ennuyer. Debeya-s,<br />
Debeja-s, s'ennuyer: En y jyensant, cent<br />
C013S plus que-m deheyi. F. LAB . En<br />
y pen-<br />
sant, cent fois plus je m'ennuie, ^ci nnu-s<br />
deheyen pas hère : Diberti-s y ha bonne<br />
chère, Qu'ey nouste bite. PEY.Ici onne s'ennuie<br />
pas beaucoup : nous amuser et faire<br />
bonne chère, c'est notre vie. Yoj.Abeya.<br />
DEBEYÈ; DEBEYIU; mèmesignif.<br />
que Aheyè. Abeyiu.<br />
Debidiment, séparément : Tant conjunctamenf<br />
que debidiment. art. Tant conjointement<br />
que séparément. — \oj.Dibididcmentz.<br />
DEBIENE, Débine (Bay.), devenir :<br />
Que debié ou debien ? Que devient-il ? Debenrjue<br />
se dit aussi Debienut, debincut, debenyut,<br />
devenu : Debincut hort e bèt. lag.<br />
Devenu fort et beau. L'Eternau era debengutmau.PS.<br />
L'Eternel était devenu irrité.<br />
DEBII, devin : Corn ère miey dehii,<br />
Ilomi hèresensat e de fort bone tester. Eyl.<br />
Comme il était à moitié devin, homme<br />
très-sensé et de fort bonne tète.<br />
DEBINA, devinei'.<br />
DEBINADOU, DEBINAYRE , de-<br />
vineur, qui a la prétention de deviner.<br />
DEBINE; \oj. Debiene.<br />
DEBIRA. tourner, mettre dessus le<br />
dessous. — Debira ou Debira-s, au jeu :<br />
Que debire ou que-s debire ? De quoi retourne-t-il,<br />
quelle est la couleur retournée<br />
? — Au fig. : X'ey pas tout cop qui<br />
s'en debire D'uparelh rey... nav. Ce n'est<br />
pas à tout coup qu'il retourne d'un roi<br />
pareil.. .(On ne voit pas beaucoup de rois<br />
tels qu'Henri IV.)<br />
DEC<br />
DEBIS, devis, conversation familière :<br />
Quoantzn'y-ha qui-s soun pergutz per u trop<br />
gran debis! NAV. Combien y en a-t-il qui se<br />
sont perdus par un trop grand devis (pour<br />
avoir trop parlé) ! — Debisef, dim.: Lou<br />
debiset de las maynades. Le charmant de-<br />
vis dos fillettes.<br />
DEBIS, devis, état détaillé de travaux<br />
projetés.<br />
DEBISA, deviser, causer, s'entretenir<br />
familièrement. — Debisant, causeur, qui<br />
aime à parler.<br />
DEBISADOU; même signif. que Debisant.<br />
Il a pour dim. Debisadouret.<br />
DEBISAMENT, discours qu'on tient<br />
dans la conversation.<br />
DEBISAT, Deuisat, indiqué en détail<br />
(Debis, 2), expliqué : Assi com de sus es<br />
deuisat. L. o. Ainsi qu'il est expliqué cidessus.<br />
Diuisat, dans le même texte.<br />
DEBISAYRE, qui cause volontiers et,<br />
trop.<br />
DEBISÈ, entretien prolongé ;<br />
debisès,<br />
entretiens fréquents.<br />
DEBISETE.fém.;DEBISETIS<br />
masc, caquetage.<br />
DEBISEYÀ, fréq. de DeUsa.<br />
bavardage à tort et à<br />
DEBISOLE ,<br />
travers: Tant-pis quoaml la debisole Hè<br />
mabe potz danyerous. LAM. Tant pis quand<br />
le bavardage fait<br />
reuses.<br />
mouvoir lèvres dange-<br />
DEBITOU, Debitor, Debtor, Deutop,<br />
débiteur. Debitoure, debitore, débitrice<br />
: Fo monstrat un coiule-fjinat ond Johane...<br />
es debitore. ARCH. Il fut montré un<br />
règlementde comptes où Jeanne... est dé-<br />
bitrice.<br />
DEBOTJRA. Degora, dévorer: La Uoo<br />
qui-m voil tout devoraa. PS. Le lion qui me<br />
veut tout dévorer. Locaaqui no regoarda<br />
qu'a-m degoraa. iB.Le chien qui ne regarde<br />
qu'à me dévorer. g pour h ; voy. ci-dessus,<br />
p. 77.<br />
BEBOUSIGA: voy. Esbousiga.<br />
Debtor ; même signif. que Deutor; voy.<br />
Debitou.<br />
DEBUT ;<br />
DEC, Deg. limite.— , étendue de plaine<br />
ou de montagne, limitée : Cadu a soun dèc,<br />
disent les pasteurs d'.\spe. Chacun dans<br />
son quartier de montagne. A Ortess dengs<br />
los degs de la bieJe. CH. d'orth. A Orthez,<br />
dans les limites (dans l'étendue) delà ville.<br />
Los hostadges no dehin j^cissar los decxs<br />
d'Oloron. F. b. Les otages ne doivent pas<br />
dépasser les limites d'Oloron.—D.-c.« déçus.<br />
»<br />
DECADE, Decader, Descade, p. R.,<br />
déchoir.— Es decadut de son dret. F. B. Il<br />
voy. Debe et Degut.<br />
est déchu de son droit.