13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

220 DAT<br />

tion en arrière ; cette partie de fortification<br />

dont il avait, pour ainsi dire, l'entretien en<br />

bon état, était so7i darrerau. Dans F. B.,<br />

édit. Mazure et Hatoulet, p. 187, les traducteurs<br />

ont donné kson darrerau le sens<br />

de « le derrière de sa maison. » D'après<br />

le contexte de l'article, il ne semble pas<br />

que cela soit parfaitement exact.— Darrerau»,<br />

terrains éloii^nés des habitations.<br />

DARRÈREMENTZ ; vov. Darrèra-<br />

ment.<br />

DARRÈRES (EN) ; même signif. que<br />

Darrerie (En).<br />

Darrer-feud (arrière-feudataire), arrière-vassal:<br />

Cascurte hestie deus boeus, laques,<br />

de rosiis e de egoas, qui no sera deu<br />

rey d'AngUderra,ode nos Gaston, o de nosires<br />

feuds o darrer-feuds ; 1 279. Liv. rouge<br />

d'ossau. Chaque bête des bœufs, vaches,<br />

chevaux, juments, qui ne sera du roi d'Angleterre,<br />

ou de nous Gaston, ou de nos<br />

vassaux ou arrière-vassaux.<br />

Darrerie (En), en dernier lieu, àlafin :<br />

En la prumerie lo mieUior hii e en la darrerie<br />

lo qui no es tant boo. H. s. (On sert)<br />

premièrement le meilleur vin, et à la fin<br />

celui qui n'est pas aussi bon.<br />

DARREROU, derrière d'une coiffure<br />

de femme particulièrement ; cheveux ajoutés<br />

au chiîrnon.<br />

DARRÈU,DARRÈUS; voy. Darrè, 2.<br />

DARRIGA, Darrigar, déraciner.—<br />

arracher: Picz perdarigar (darrigar) pey-<br />

res. E. Des pics pour arracher des pierres.<br />

Praubes fideus que Diu a darrigatz aus<br />

persecutadoos. PS. a. Pauvres fidèles que<br />

Dieu a arrachés aux persécuteurs.—Voy.<br />

Desarrica.<br />

DARRIGADÉ, qui peut être, qui doit<br />

être déraciné, arraché.<br />

DARROUCA, Darrocar, arracher,<br />

abattre, démolir : Darrocar arbre frutportant.<br />

COUT. s. Arracher, abattre arbre portant<br />

fruit. Darrocan la borde e totalement<br />

assolan. ARCH. M. Ils démolirent la grange<br />

complètement rez de terre.—Voy. Desarrouca.<br />

DARROUCAMENT, Darrocament,<br />

action d'arracher, d'abattre ; démo-<br />

lition.<br />

DARROULH, écroulement : Lou darroulh<br />

deus rorxs. LAC. L'écroulement des<br />

rocs.<br />

DART, dard: Si ab jmitede dart fereix<br />

augun. F. b. S'ilfrappe (blesse) quelqu'un<br />

avec la pointe d'un dard.<br />

DAT, dé à jouer : Qui joga ab faus<br />

datz... F. B. Qui joue avec de taux dés....<br />

DAT, participe passé du verbe Da.<br />

voy. Dab.<br />

DAT ;<br />

DE<br />

Daum, Daun; même signif. que Damn,<br />

Dunn.<br />

DAUNE, Done, maîtresse de maison:<br />

DaunegayliaiPMte. F. R. Maîtresse de maison<br />

avenante, gracieu.-5e. Sus sa dauvea<br />

los oelhs la sirvente. PS. La servante a les<br />

yeux sur sa maîtresse. Prenco uno done<br />

de l'Espifau d'Orion cum a posoère. s. B.<br />

Il prit (fit arrêter) une maîtresse de maison<br />

de l'Hôpital d'Orion comme sorcière.<br />

— , dame : Daune abadesse. nav. Dame<br />

abbesse. Las gransdones qui vieran a las<br />

honors. H. A. Les grandes dames qui viendront<br />

aux honneurs (funèbres d'Archambaud).<br />

Nostre Done. h. s. Notre-Dame.<br />

Done, es rostre aquest enfant? IB. Dame,<br />

cet enfant (JésusJ est à vous ?— Daunetr,<br />

daunine, daunote, dim. On donne le nom<br />

de Daunine ou Daunote à une fille unique<br />

ou aînée. —La prurnère la sautne, La segounde<br />

la daune. prov. La première l'ànesse,<br />

la seconde la maîtresse. Se dit lorsqu'un<br />

veuf qui avait malmené sa première<br />

femme en a pris une seconde qui le domine.<br />

Variante : A lapirumère lus douions,<br />

A la segounde lous poutous. pr. n. A la<br />

première les douleurs, à la seconde les<br />

doux baisers.— Port. « dona», maîtresse<br />

de maison.<br />

DAUNE-BÈRE. belette.<br />

voy. Dauneya.<br />

DAUNEJA ;<br />

Daunet, Dauneg, damoiseau, jeune<br />

gentilhomme qui n'était pas encore chevalier<br />

: En GualJiard de Faurgues, dauneg.<br />

ARCH. En Gaillard des Forges, damoiseau.<br />

DAUNEYA, Daureja, faire la maîtresse<br />

4e maison : Nore, nou dauneyes.<br />

Bru, n'empiète pas sur l'autorité de la<br />

belle-mère.<br />

DAURA, Daurar, dorer.<br />

DAURADOU, Daurador, doreur.<br />

Dans L. o. nom propre, Daurador, Dauredor.<br />

DAURADURE, dorure: Envertut de<br />

la pintadure e dauradure...anprornes... pagar<br />

la sonia denabantafrancxs. art. Pour<br />

le peinture et dorure, ils ont promis de<br />

payer quatre-vingt-dix francs.<br />

DAURAT, doré.—, de couleur d'or :<br />

Un sercle dauratde color de polpre. H. s.<br />

Un cercle de couleur d'or et de pourpre.<br />

Ung rocii peu daurat. R. Un cheval poil<br />

doré (alezan doré).<br />

DE, il donna; voy. Da.<br />

DE, préposition, de. — , suivi d'un infinitif,<br />

a parfois des acceptions particu-<br />

lières : Lou beyre de bebe, le verre dont<br />

on se sert pour boire. Croumpa lou porc<br />

de pela. Acheter le porc que l'on va tuer<br />

(pour la provision de Tannée). Asse de hie-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!