Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CRA CRA 207<br />
pulaire « tourner de l'œil » siiiiiifie aussi<br />
mourir. Qtiha mhvjat crahof. pr. b. Il a<br />
mangé du clievreau. Celui qui ne tient pas<br />
en place ; l'homme sautillant. Lou, qui<br />
n ha pas crabes e ben crabot,Tira d'oun lou<br />
l)otf PR. B. Celui qui n'a point de chèvres<br />
et vend du chevreau, d'où a-t-il pu le tirer<br />
? Un homme qui a des ressources de<br />
provenance suspecte. Le proverbe provençal<br />
analogue est plus explicite : « As ges<br />
d'abiho e vendes mèu? Sies un laire. Miquèu.<br />
» Armana prouvenmu, 1860. Tu n'as<br />
point d'abeilles et tu vends du miel? Tu<br />
es un larron, Michel. Saute-crabot, sautechevreau,<br />
espèce de « cheval fondu », jeu<br />
d'enfants dans lequel l'un saute par-dessus<br />
plusieurs, qui se tiennent à la suite<br />
l'un de l'autre, le corps fléchi.<br />
Crabotii, peau de chevreau : Goantz<br />
de crabotii. arch. Gants de peau de chevreau.<br />
Grabou, Craboo, peau de chèvre:<br />
Carque de craboos, crabntiïs o anheriis. p.r .<br />
(Droit d'entrée pour une) charge de peaux<br />
de chèvres, de peaux de chevreaux ou d'agneaux.<br />
CRACA, craquer. — , croquer.— Que<br />
craque aberaas. pr. b. Il croque des noi-<br />
settes. Celui dont on dit en fr., lorsqu'il<br />
raconte ou qu'il écoute ce qui plaît à sa<br />
méchanceté, " Il boit du lait. » — Que s'ha<br />
cracat toutz lous aberaas. PROV. Il a croqué<br />
toutes ses noisettes. 11 a mangé tout son<br />
bien: il ne lui reste plus rien.<br />
CRACADB, bruit de ce qui craque.<br />
— , aeiion de croquer : rei)as «gueuleton.»<br />
CRAGNE. CREGNE : vov Cranhe.<br />
CRAGNENCE, GREGNENGE ;<br />
même signif. que Cranhence.<br />
Gramalher, Cremalher, masc, crémaillère.<br />
— , fover : L'enquest deu far au<br />
cramailher de l'ostau. b.vy. (Si celui qui<br />
doit être cité à comparaître devant le<br />
maire ne se trouve pas chez lui, l'huissier)<br />
doit faire la citation devant le foyer<br />
de la maison (en présence de témoins).<br />
— Voy. Crimalh.<br />
GRAMPE, GRAMBE, Gambre,<br />
chamb;e. — Crampete, crampote, fém.,<br />
crampot, masc, dim. — Crampasse, aug.<br />
Crampe de las hades, chambre des fées ;<br />
dans plusieurs localités, souterrain que<br />
l'on croyait habité par des fées.<br />
Gramper, valet de chambre : Roussilho,<br />
rraiaper. R Roussillon, valet de<br />
cham!) c (à\i comte de Médine).<br />
GRANG, sciatique : Qaoantz de pecadous<br />
jou goareixi deu cranc .' m E Y . Combien<br />
de pécheurs je guéris de la sciatique !<br />
—<br />
Dans les campagnes, « on compte guérir<br />
de ce mal, en se faisant traiter par un<br />
homme qui l'a déjà eu. Il fait coucher le<br />
malade à plat ventre sur le lit, et, après<br />
s'être muni d'un bâton, il passe neuf fois<br />
sur lui, en posant très-légèrement le pied<br />
sur le point douloureux. Chaque fois le<br />
malade doit dire : Gnau ! se ditz lou nouste<br />
qat, Sustout despuies qui-m souy lAegat ;<br />
Mes despleqa you-m bouleri, Passe-m dessus<br />
enta-ui goari. H. B. « Miaou ! » dit notre<br />
chat, surtout depuis que je suis courbé;<br />
mais je voudrais me redresser, passe sur<br />
moi pour me guérir. »<br />
GRANG; voy. Dèt-cranc!<br />
GRANHE.'gRENHE, craindre :<br />
Nou-p eau pas cranhe Que m'en desdigue<br />
lou me piiy. v. bat. Il ne vous faut pas<br />
craindre que mon père me dédise. Jou non<br />
cragni nade bengence NAv. Je ne crains aucune<br />
venseanee.<br />
GRANHENGE, GRENHENGE,<br />
crainte.<br />
GRANTE; vov. Quarante.<br />
GRAPAUT, CARPAUT, crapaud.—<br />
Crapautef, criipa"tof, cnipautou, dim. —<br />
Crapautas, aug. Lous carpautz iriputz...<br />
saufaben sus lasheus. lett. outh. Les crapauds<br />
ventrus sautaient sur les fougères.<br />
Crapaut e bibe. pr. b. Crapaud et vivre.<br />
Au sens où La Fontaine a dit : «Qu'on me<br />
rende impotent, Cul-de-jat te goutteux,<br />
,<br />
manchot, pourvu quen somme Je vive, c'est<br />
assez, je suis plus que content.» — «Miex<br />
voil vivre et sofrir les colx (coups). Que<br />
morir por avoir repos nRoman de Lancelot,<br />
cit. dans L.R. delincy.— « Debilem facito<br />
manu, Debilem pode, coxa...Vita dum superest,<br />
bene est. » mécène, dans Sénèque,<br />
Ep. CI. Cade crapaut Hè soun saut. prov.<br />
Chaque crapaud fait son saut. Chacun agit<br />
à sa façon. Anciennement, on disait en fr.,<br />
pour exprimer le défaut de subordination<br />
dans le gouvernement. «Comme en la danse<br />
des crapauds chascun veut estre maistre.»<br />
L -c. DE s.-PALAYE. — Crapaut, Crepaut,<br />
drôle, polisson.<br />
homme sale et laid. — ,<br />
Crapaute, crepiute, petite iille insupportable.—,<br />
drûlesse : Care-t, crepaute, qu'en<br />
has mentit e arrementit. SEUM. Tais-toi, drôlesse,<br />
tu en as menti et menti avec la dernière<br />
impudence.<br />
GRAPAUTALHE, GARPAUTA<br />
LHE, les crapauds : Aqueste crapautalhe,<br />
ces drôles, ces polissons.<br />
GRAPE ;<br />
voy. Crabe.<br />
Grapi. chevron : Un crapi de maysoo.<br />
H. s. Un chevron de maison.—, «On trouve<br />
capriones pour chevrons dans les Gloses de<br />
Cassel, qui remontent au huitième siècle.»<br />
BRACHET, Dict. étymologique.