13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHI CHO 171<br />

CHIBITEYA, CHIBETEYA,<br />

chuchoter. — , produire un son chuintant<br />

prolongé : Sabs, t'aheura Mouret, quincau<br />

chibeteya ? LAC, Sais-tu, pour faire boire<br />

(l'âme) Mouret, comment il faut « chuin-<br />

ter ? »<br />

CHIBOT, même signif. que Cibof.<br />

CHIC, petit : Los v (sainners) chien e<br />

los V gros. K. Les cinq (chevaux) sommiers<br />

petits et les cinq gros. Part hère chique.<br />

Très-petite part. Quoate pipes grosses e<br />

VIII chicas. arch. Quatre pipes (vaisseaux<br />

vinaires) grosses et huit petites.— Chicot<br />

chiqttet, dim.; chicoiitet, chicoutin, chiroutot,<br />

superdim.— Chicx, quelques hommes,<br />

peu de gens, peu de personnes : Chicx tri-<br />

balhen a mouri... IM. Peu d'hommes s'ap-<br />

pliquent à mourir. . . —<br />

, adv., peu : Chic<br />

de fruut, peu de fruit. Chic a chic, petit à<br />

petit, peu à peu, — Qui refuse loii chic que<br />

perd lou hère. PROV. Qui refuse le peu perd<br />

le beaucoup, « On hasarde de perdre en<br />

voulant trop gagner. Gardez-vous de rien<br />

dédaigner. »<br />

CHICA : vov. Chiquet.<br />

CHI CH ANGLE, fém . petit lézard<br />

gris. Gras couni ue chichangle. PR. B. Gras<br />

comme un lézard. C'est l'équivalent de<br />

« maigre comme un clou. )i Dans le Rouergue<br />

: « Sèmblo ùno engrôlo ». 11 ou elle<br />

ressemble à un petit lézard gris.Voy. Singraulhete.<br />

CHICHANTE, Sixante, soixante.<br />

CHICOU, se dit d'un Espagnol ; lous<br />

Chicous, les Espagnols, en mauvaise part.<br />

— Chicou. Bechidou; voy. ce mot.<br />

CHICOY, petit : Lous<br />

grans dah Ions<br />

cicois (chicoys). F. Egl. Les grands avec<br />

les petits.<br />

CHIMINEYE ;<br />

même<br />

signif. que Che-<br />

minèife.<br />

CHIMOURRIT, ratatiné.<br />

CHIN, petit. Lou chin, la chine, le pe-<br />

tit garçon, la petite fille.— Chinrt, chiniii,<br />

rhinot, chinou, dim. La forme chinete.iém.<br />

de chinet, est devenue un prénom de femme<br />

usité particulièrement à la campagne. —<br />

Dans le patois de la Flandre, « min quin »<br />

signifie mon petit, mot de tendresse, comme<br />

eu béarnais lou me chin.<br />

CHINCHA. sentir, dans la locution :<br />

Nou poude chincha quauqu'u, quauqu'arrr.<br />

Ne pouvoir sentir quelqu'un, quelque chose;<br />

avoir de la répugnance pour une personne,<br />

pour une chose.<br />

CHINCHEPARRE (Bay.), espèce de<br />

mé-^ange, petite, très-maigre.<br />

CHINCHOUS (Oloron), même signif.<br />

que Cheriiiious.<br />

CHINGARRE, mince tranche de lard<br />

frite ou crrillée. — Basque, « chingar »,<br />

lard.<br />

CHINGLOU (Big.), masc, branche<br />

de saule, toute branche flexible.<br />

même signification que<br />

CHINIGOU ;<br />

Senigou.<br />

CH I QU E T ; voy. Chic—, dimin. de<br />

Chicou. On ajipelle chica, chiquete, une fil-<br />

lette espagnole. Chiquete de Canfranc. D.<br />

B. Fillette de Camfranc (Espagne). Se dit,<br />

à Oloron, pour désigner une jeune fille qui<br />

méconnaît la vertu.<br />

CHIRA, tirer les cheveux, prendre<br />

quelqu'un aux cheveux, par pincées, en<br />

secouant vivement.<br />

CHIRADE, fém ;<br />

CHIRAT ou CHI-<br />

RET, masc, action de tirer les cheveux<br />

comme il est indiqué ou mot Chira. Par<br />

jeu, des enfants à la file se pincent ainsi,<br />

l'un l'autre, aux cheveux, disant: Chiref,<br />

chiret! Chire-m. ad aquet. « Chiret, chiret ! »<br />

Tire-moi les cheveux à celui-là,<br />

CHIRPOUS (Bay,), sale, crasseux,<br />

CHISCLA, éclater : L'array dou sourelh<br />

soîi tniralh Nou hè jms chiscla tant de<br />

hues, N. LAB. Les rayons du soleil sur le<br />

miroir ne font par éclater autant d'étincel-<br />

les. La terre chisele de houratz. . . ID,<br />

La<br />

terre éclate de trous. (La terre s'élève des<br />

trous creusés par les taupes). — , pétiller,<br />

comme la friture,— , faire entendre des<br />

cris perçants, aigus,<br />

CHISCLADE, fém,, pétillement. —,<br />

cri.s aigus })i'olongés.<br />

CHISCLE, écharde, éclat de bois qui<br />

est entré dans la chair,<br />

CHISCLET, cri perçant, — Dans Ch.<br />

Crois. AU)., édit, <strong>Paul</strong> Meyer, « ciselés »,<br />

cri perçant; « ciscletz », dim,<br />

CHISCLOU, coquàtre : Troumpem-se<br />

medij's de pouretes ; Nou siarn ni chisclous<br />

ut capous. NAV, Trompons-nous même de<br />

poulettes ;<br />

ne soyons ni coquâtres ni chapons<br />

— P]sp. « gallociclan, »<br />

CHIT ! interj, pour appeler; « St ! »<br />

— Navarrot a employé chit au sens de lé-<br />

ger souffle : Per tu, hent de Surrance, Ni<br />

hent d'Esquit, D'Espanhe vi de France,<br />

Nou-fhè nat c/ii/. Pour toi (village d'Ousse,<br />

si bien abrité), vent de Sarrance, ni vent<br />

d'Esquit, d'Espagne ou de France, ne te<br />

font « chit " (n'ont le moindre souffle).<br />

— , parler bas, souffler à peine les mots.<br />

CHIT A. appeler par un chit, « St ! »<br />

CHITO'D (Bay.), doucement, sans<br />

bruit.<br />

CHIULA. CHIULET, CHIULE -<br />

TAYRE ; \o\. S'mla . Siuhf.Siulefayrr.<br />

CHOîinteij. pour ralentir l'allure trop<br />

vive d'une monture, pour l'arrêter: liilho-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!