Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CHI CHO 171<br />
CHIBITEYA, CHIBETEYA,<br />
chuchoter. — , produire un son chuintant<br />
prolongé : Sabs, t'aheura Mouret, quincau<br />
chibeteya ? LAC, Sais-tu, pour faire boire<br />
(l'âme) Mouret, comment il faut « chuin-<br />
ter ? »<br />
CHIBOT, même signif. que Cibof.<br />
CHIC, petit : Los v (sainners) chien e<br />
los V gros. K. Les cinq (chevaux) sommiers<br />
petits et les cinq gros. Part hère chique.<br />
Très-petite part. Quoate pipes grosses e<br />
VIII chicas. arch. Quatre pipes (vaisseaux<br />
vinaires) grosses et huit petites.— Chicot<br />
chiqttet, dim.; chicoiitet, chicoutin, chiroutot,<br />
superdim.— Chicx, quelques hommes,<br />
peu de gens, peu de personnes : Chicx tri-<br />
balhen a mouri... IM. Peu d'hommes s'ap-<br />
pliquent à mourir. . . —<br />
, adv., peu : Chic<br />
de fruut, peu de fruit. Chic a chic, petit à<br />
petit, peu à peu, — Qui refuse loii chic que<br />
perd lou hère. PROV. Qui refuse le peu perd<br />
le beaucoup, « On hasarde de perdre en<br />
voulant trop gagner. Gardez-vous de rien<br />
dédaigner. »<br />
CHICA : vov. Chiquet.<br />
CHI CH ANGLE, fém . petit lézard<br />
gris. Gras couni ue chichangle. PR. B. Gras<br />
comme un lézard. C'est l'équivalent de<br />
« maigre comme un clou. )i Dans le Rouergue<br />
: « Sèmblo ùno engrôlo ». 11 ou elle<br />
ressemble à un petit lézard gris.Voy. Singraulhete.<br />
CHICHANTE, Sixante, soixante.<br />
CHICOU, se dit d'un Espagnol ; lous<br />
Chicous, les Espagnols, en mauvaise part.<br />
— Chicou. Bechidou; voy. ce mot.<br />
CHICOY, petit : Lous<br />
grans dah Ions<br />
cicois (chicoys). F. Egl. Les grands avec<br />
les petits.<br />
CHIMINEYE ;<br />
même<br />
signif. que Che-<br />
minèife.<br />
CHIMOURRIT, ratatiné.<br />
CHIN, petit. Lou chin, la chine, le pe-<br />
tit garçon, la petite fille.— Chinrt, chiniii,<br />
rhinot, chinou, dim. La forme chinete.iém.<br />
de chinet, est devenue un prénom de femme<br />
usité particulièrement à la campagne. —<br />
Dans le patois de la Flandre, « min quin »<br />
signifie mon petit, mot de tendresse, comme<br />
eu béarnais lou me chin.<br />
CHINCHA. sentir, dans la locution :<br />
Nou poude chincha quauqu'u, quauqu'arrr.<br />
Ne pouvoir sentir quelqu'un, quelque chose;<br />
avoir de la répugnance pour une personne,<br />
pour une chose.<br />
CHINCHEPARRE (Bay.), espèce de<br />
mé-^ange, petite, très-maigre.<br />
CHINCHOUS (Oloron), même signif.<br />
que Cheriiiious.<br />
CHINGARRE, mince tranche de lard<br />
frite ou crrillée. — Basque, « chingar »,<br />
lard.<br />
CHINGLOU (Big.), masc, branche<br />
de saule, toute branche flexible.<br />
même signification que<br />
CHINIGOU ;<br />
Senigou.<br />
CH I QU E T ; voy. Chic—, dimin. de<br />
Chicou. On ajipelle chica, chiquete, une fil-<br />
lette espagnole. Chiquete de Canfranc. D.<br />
B. Fillette de Camfranc (Espagne). Se dit,<br />
à Oloron, pour désigner une jeune fille qui<br />
méconnaît la vertu.<br />
CHIRA, tirer les cheveux, prendre<br />
quelqu'un aux cheveux, par pincées, en<br />
secouant vivement.<br />
CHIRADE, fém ;<br />
CHIRAT ou CHI-<br />
RET, masc, action de tirer les cheveux<br />
comme il est indiqué ou mot Chira. Par<br />
jeu, des enfants à la file se pincent ainsi,<br />
l'un l'autre, aux cheveux, disant: Chiref,<br />
chiret! Chire-m. ad aquet. « Chiret, chiret ! »<br />
Tire-moi les cheveux à celui-là,<br />
CHIRPOUS (Bay,), sale, crasseux,<br />
CHISCLA, éclater : L'array dou sourelh<br />
soîi tniralh Nou hè jms chiscla tant de<br />
hues, N. LAB. Les rayons du soleil sur le<br />
miroir ne font par éclater autant d'étincel-<br />
les. La terre chisele de houratz. . . ID,<br />
La<br />
terre éclate de trous. (La terre s'élève des<br />
trous creusés par les taupes). — , pétiller,<br />
comme la friture,— , faire entendre des<br />
cris perçants, aigus,<br />
CHISCLADE, fém,, pétillement. —,<br />
cri.s aigus })i'olongés.<br />
CHISCLE, écharde, éclat de bois qui<br />
est entré dans la chair,<br />
CHISCLET, cri perçant, — Dans Ch.<br />
Crois. AU)., édit, <strong>Paul</strong> Meyer, « ciselés »,<br />
cri perçant; « ciscletz », dim,<br />
CHISCLOU, coquàtre : Troumpem-se<br />
medij's de pouretes ; Nou siarn ni chisclous<br />
ut capous. NAV, Trompons-nous même de<br />
poulettes ;<br />
ne soyons ni coquâtres ni chapons<br />
— P]sp. « gallociclan, »<br />
CHIT ! interj, pour appeler; « St ! »<br />
— Navarrot a employé chit au sens de lé-<br />
ger souffle : Per tu, hent de Surrance, Ni<br />
hent d'Esquit, D'Espanhe vi de France,<br />
Nou-fhè nat c/ii/. Pour toi (village d'Ousse,<br />
si bien abrité), vent de Sarrance, ni vent<br />
d'Esquit, d'Espagne ou de France, ne te<br />
font « chit " (n'ont le moindre souffle).<br />
— , parler bas, souffler à peine les mots.<br />
CHIT A. appeler par un chit, « St ! »<br />
CHITO'D (Bay.), doucement, sans<br />
bruit.<br />
CHIULA. CHIULET, CHIULE -<br />
TAYRE ; \o\. S'mla . Siuhf.Siulefayrr.<br />
CHOîinteij. pour ralentir l'allure trop<br />
vive d'une monture, pour l'arrêter: liilho-