Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
132 BRU BRUCHOC, BRUCHOU; voy. Bru.roc. BRUCOÙ. BRUCOLE ; voy. Bruque. BRUDELHS ; même signif. que T^r delhe.^. BRUET, BRUHET, qui a mauvais cai'actère, suscoiiLible, irascible. BRUGLA, BRULHA (Mont.), beugler, iniigir : N'fnlf'iKnni a tau hruut, ni hrugla tau tounrrre. sac. (.Jaiaaisj ou n'entendit un tel bruit, ni gronder un tel ton- nerre. BRUGLA-S (Bay.), se soulever: Quent se hruyle dah l'ourar/an En hurlanf ARiEL. Quand (l'onde) se soulève avec l'ouragan en hui'lant.— It.
BUL choo, buisson: L'esherit [lu^Htrou, Au reliât du bruchoc escauhat per lou sou. MEY. Le pétulant moineau à l'abri d'un buisson récliaufte parle soleil. Las flous deu bruchou. DESP. Les fleurs du buisson. Jeta suus las bruchoos son vestiment. CH. PR. Il jeta sur les buissons son vêtement. Per camps per bru.roos. ARCH. Par champs et par buissons. Cau tira au bruxou Qui coubreix lou lai/rou . PROV. 11 faut tirer sur le buisson qui couvre le larron. Ne pas épargner ceux qui protépent des ennemis. BS, prou, enclitique; voy. Bous. Bualer, Bualëre même signif. ; que Boalè, Boah're BUDÈT.BUDÈYT et BUDÈYTCH (Orthez), BUDÈTCH (Ossau), boyau. Budèt pansard. Le trros intestin. BUE, BIBE(Bay.), étincelle: Las bues que-ui cadèn dessus tn s'estupant. lett. ORTH. Les étincelles me tombaient dessus en s'éteignant. Cf. d. voy. Boeu c. « bibete. » Bueu ; BUGADA, lessiver : Luir/e hugadat, linge lessivé. — De quelqu'un qui est bien mi s, paré, qui « a du linge », on dit qu'il est phia bugadat. BUGADE, «buée», lessive. , — linge lessivé: La bugade qui-t bi tene seu tucoii. DËSP. Le linge que je te vis tendre sur le tertre. Frequentar, eu Jabant bugade o ba- xere, ah las autres labadores deuloc. M. B. (11 était interdit aux femmes des Cagots) de se mêler, en lavant linge lessivé ou vaisselle, avec les autres lavandières du lieu. ^OM desfinteré pas a la bugade. PROV. Ne déteindrait pas à la lessive. Une chose d'excellente qualité; une personne parfaitement sùre.^ BIJGADÈ, «buandier», blanchisseur. Sobriquet des gens de Bizanos : Bugadès de Bizanos. Une grande partie du linge de Pau se blanchit dans ce village. L'ostau de Casaus en que demore Guiraute, bugadère. DÉN. La maison de Casaux où demeure Giraude, blanchisseuse. BUGADÈRE, fém., cuvier. Dans un texte, ARCH., Bugaderota, dim. Bugaler. buandier : Lo bugualer sera (ibVigat de far coular Vaygue. . . arch. Le l)uandier sera obligé de faire couler l'eau... Bugalerie, buanderie : L'afferme de la bugalcrip. kv.cn. La ferme de la buanderie. BUGLET, beuglement, mugissement: .1 l'arrut deu tonnerre B'ingt taures mesclen lurs bugletz. v. BAT. Au bruit du ton- 1101 re vingt taureaux mêlent leurs beuglements. BUJA"D; même signif. que Buyaii. Bulhe, l>ulle: }furar lax bulhes. ARCH. .Montrer (présenter; les bulles. BUS 13.Î Buluëre, contusions : Plagae e buluere qui are sus son cors. arch. Plaie et contusions qu'il avait sur son corps. BURAT, masc, bure, étoffe grossière de laine : Deu burat dinqu'a l'hermine. LAM. De la bure jusqu'à l'hermine, N'em- Burèu, espèce de bure, bureau : plegue autre lane que flne en pardilhos e bureus. ARCH, Il n'emploie d'autre lain(! que de la fine pour les « pardillons » et bureaux. Voy. Pardilho.— Esp. u buriel », drap rou^sàtre. Port. « burel », bure. BIJRÈU, bureau : Mete sus lo burèu, mettre sur le bureau, s'occuper d'une affaire. Los procez d'importance seran metutz sus lo bureu de matii ; l'après-disnar,los jietitz procez. 0. H. Les procès d'importance seront mis sur le bureau le matin ; l'aprèsmidi, les petits procès. Henri ii, le grandpère du Béarnais, avait ainsi réglé que les juges ne s'occuperaient point d'affaires importantes aux audiences de Vaprès-dis- nar, « post prandium. » BURGUÈ, meule de paille : Burguè n'ha jamey esglaxat Nat arrat. PROV. Meulo de paille n'a jamais écrasé aucun rat. « Aise comme un rat en paille. » Cade arrat en soun burguè. PROv. Chaque rat eu sa meule de paille. Chacun chez soi. — Cf. D.-c. au mot « berga, barge. » BURGUERAA ( Baretous ), masc. perche autour de laquelle est entassée la paille du burguè. BURG'UET, cabane portative du bergei', dans les champs où les brebis sont parquées la nuit pour les fumer. Voy. Abarguera. BURGIJET, pâte de farine de maïs faite avec du bouillon de garbure; voy. ce mot. BTJRLA (vers la Chalosse) même sig. ; que Brusla. BURRAYRE, beurrier, marchand de beurre. Lous burrayres, les beurriers. On appelait ainsi, au siècle dernier et dans les premières années de notre siècle, des gens d'Ossun (H.-Pyr.), qui parcouraient nos contrées comme rouliers, marchands de beurre et aussi de fruits secs tirés du Languedoc et de la Provence. Mémoires sur la Société béarnaise au dix-huitième siècle. Bursar, lancer des traits : Ung agasser. . . . ab arqueres dejus. . . afin que hom ne pusque bursar. art. Une échauguettc avec archières au-dessous, afin que l'on en puisse (par lesquelles on puisse) lancer des traits. — D.-c. « burdeare ». BUSCALH, petit morceau de bois sec : BUSCALHES, fém., menu bois se-; tombé dos arbres. 0.
- Page 110 and 111: 82 BAP baigneur, qui se baigne : qu
- Page 112 and 113: 84 BAR yion : Aprener lo mestier ih
- Page 114 and 115: 86 BAR les huches.— Barrete,barri
- Page 116 and 117: fi s BAS traduisaient en rimes et s
- Page 118 and 119: 90 BAT coe, fouler le cuir (rouer d
- Page 120 and 121: 92 BEA BEA B. La caution doit être
- Page 122 and 123: 94 HED BEDAN, BEDANH, fermoir de ch
- Page 124 and 125: 96 BEN tre dort. Jadis il y avait l
- Page 126 and 127: 98 BEN ble attaché ( collé ) à l
- Page 128 and 129: 100 BER confusion : N'hayatz pas be
- Page 130 and 131: 102 BES ces, petits soins : Que-u n
- Page 132 and 133: 104 BET dire une chose extraordinai
- Page 134 and 135: 106 BIC BID BIBALHE, menu brin de b
- Page 136 and 137: 108 BII ENQ. (Mariette de Laut-Maso
- Page 138 and 139: 110 BIR BIR BINOCHE, le vin, le mau
- Page 140 and 141: 112 BIT BISTANFLUTEjflageolet. Voy.
- Page 142 and 143: 114 BOA enclos .— pain: U bèt cr
- Page 144 and 145: 116 ROTî BOT de Mgr en Gaston. Bor
- Page 146 and 147: 118 BOU BOUCAU, Bocau, masc, embouc
- Page 148 and 149: 120 BOU veux. Boh, holon, il voulut
- Page 150 and 151: 12j BOU rot; BOURRET, capiteux : Qu
- Page 152 and 153: 124 BOY BRA BOUTELHADOU, qui met du
- Page 154 and 155: 126 BRA BRA BRANCOT, petit rameau.
- Page 156 and 157: 128 BT^T brespade, A qui piulerèy
- Page 158 and 159: mo BTÎO à l'heure de midi, se fai
- Page 162 and 163: 134 BUS BUSCALHA, ramasser au bois
- Page 164 and 165: i;^6 CAB CÂB boeus e baques boos,
- Page 166 and 167: 138 CAB Cabesse, tête ; dans la lo
- Page 168 and 169: un CAG CAG CAGAROUS, qui va par bas
- Page 170 and 171: 142 C'AM Caloni, amende à laquelle
- Page 172 and 173: 144 CÀN nari, clocher : Au campana
- Page 174 and 175: 146 CAN du père d'une nombreuse «
- Page 176 and 177: 148 CAP y a renvoi à « capitium,
- Page 178 and 179: 150 CAP hias pcr cascune ley majeur
- Page 180 and 181: 152 CAR CARBOË ; voy. le précéde
- Page 182 and 183: 154 CAR CAR CARNABAL, carnaval. Dan
- Page 184 and 185: 156 CAR ans harlieiz. . . sitôt i^
- Page 186 and 187: 1Ô8 CAS mération des casaus que S
- Page 188 and 189: 160 CAS CAS chêne, chêue de haute
- Page 190 and 191: 162 CAU prcmenade Capsiis Peyrehora
- Page 192 and 193: 164 CAX CAY mon lavament. PS. Le ba
- Page 194 and 195: 166 CER CENTENE, une centaine. Cent
- Page 196 and 197: 168 CHA Ceysaler, Ceysau, « censit
- Page 198 and 199: 170 CIIE CEI CHAUSI;CHAUSIT; vo-^.C
- Page 200 and 201: 172 GHO tes de Oan, a quoant l'agla
- Page 202 and 203: 174 CIB CIN gale, il faut, le matin
- Page 204 and 205: 176 CLA CLA des statuts des Eltats.
- Page 206 and 207: i: CLA CLAREYA, commencer à luire
- Page 208 and 209: 180 COA COC yeux : Cluca la candele
BUL<br />
choo, buisson: L'esherit [lu^Htrou, Au reliât<br />
du bruchoc escauhat per lou sou. MEY.<br />
Le pétulant moineau à l'abri d'un buisson<br />
récliaufte parle soleil. Las flous deu bruchou.<br />
DESP. Les fleurs du buisson. Jeta<br />
suus las bruchoos son vestiment. CH. PR. Il<br />
jeta sur les buissons son vêtement. Per<br />
camps per bru.roos. ARCH. Par champs et<br />
par buissons. Cau tira au bruxou Qui coubreix<br />
lou lai/rou . PROV. 11 faut tirer sur le<br />
buisson qui couvre le larron. Ne pas épargner<br />
ceux qui protépent des ennemis.<br />
BS, prou, enclitique; voy. Bous.<br />
Bualer, Bualëre même signif. ; que<br />
Boalè, Boah're<br />
BUDÈT.BUDÈYT et BUDÈYTCH<br />
(Orthez), BUDÈTCH (Ossau), boyau.<br />
Budèt pansard. Le trros intestin.<br />
BUE, BIBE(Bay.), étincelle: Las<br />
bues que-ui cadèn dessus tn s'estupant. lett.<br />
ORTH. Les étincelles me tombaient dessus<br />
en s'éteignant. Cf. d.<br />
voy. Boeu<br />
c. « bibete. »<br />
Bueu ;<br />
BUGADA, lessiver : Luir/e hugadat,<br />
linge lessivé. — De quelqu'un qui est bien<br />
mi s, paré, qui « a du linge », on dit qu'il<br />
est phia bugadat.<br />
BUGADE, «buée», lessive. , — linge<br />
lessivé: La bugade qui-t bi tene seu tucoii.<br />
DËSP. Le linge que je te vis tendre sur le<br />
tertre. Frequentar, eu Jabant bugade o ba-<br />
xere, ah las autres labadores deuloc. M. B.<br />
(11 était interdit aux femmes des Cagots)<br />
de se mêler, en lavant linge lessivé ou<br />
vaisselle, avec les autres lavandières du<br />
lieu. ^OM desfinteré pas a la bugade. PROV.<br />
Ne déteindrait pas à la lessive. Une chose<br />
d'excellente qualité; une personne parfaitement<br />
sùre.^<br />
BIJGADÈ, «buandier», blanchisseur.<br />
Sobriquet des gens de Bizanos : Bugadès<br />
de Bizanos. Une grande partie du linge de<br />
Pau se blanchit dans ce village. L'ostau<br />
de Casaus en que demore Guiraute, bugadère.<br />
DÉN. La maison de Casaux où demeure<br />
Giraude, blanchisseuse.<br />
BUGADÈRE, fém., cuvier. Dans un<br />
texte, ARCH., Bugaderota, dim.<br />
Bugaler. buandier : Lo bugualer sera<br />
(ibVigat de far coular Vaygue. . . arch. Le<br />
l)uandier sera obligé de faire couler l'eau...<br />
Bugalerie, buanderie : L'afferme de la<br />
bugalcrip. kv.cn. La ferme de la buanderie.<br />
BUGLET, beuglement, mugissement:<br />
.1 l'arrut deu tonnerre B'ingt taures mesclen<br />
lurs bugletz. v. BAT. Au bruit du ton-<br />
1101 re vingt taureaux mêlent leurs beuglements.<br />
BUJA"D; même signif. que Buyaii.<br />
Bulhe, l>ulle: }furar lax bulhes. ARCH.<br />
.Montrer (présenter; les bulles.<br />
BUS 13.Î<br />
Buluëre, contusions : Plagae e buluere<br />
qui are sus son cors. arch. Plaie et contusions<br />
qu'il avait sur son corps.<br />
BURAT, masc, bure, étoffe grossière<br />
de laine : Deu burat dinqu'a l'hermine.<br />
LAM. De la bure jusqu'à l'hermine,<br />
N'em-<br />
Burèu, espèce de bure, bureau :<br />
plegue autre lane que flne en pardilhos e<br />
bureus. ARCH, Il n'emploie d'autre lain(!<br />
que de la fine pour les « pardillons » et<br />
bureaux. Voy. Pardilho.— Esp. u buriel »,<br />
drap rou^sàtre. Port. « burel », bure.<br />
BIJRÈU, bureau : Mete sus lo burèu,<br />
mettre sur le bureau, s'occuper d'une affaire.<br />
Los procez d'importance seran metutz<br />
sus lo bureu de matii ; l'après-disnar,los jietitz<br />
procez. 0. H. Les procès d'importance<br />
seront mis sur le bureau le matin ; l'aprèsmidi,<br />
les petits procès. Henri ii, le grandpère<br />
du Béarnais, avait ainsi réglé que les<br />
juges ne s'occuperaient point d'affaires<br />
importantes aux audiences de Vaprès-dis-<br />
nar, « post prandium. »<br />
BURGUÈ, meule de paille : Burguè<br />
n'ha jamey esglaxat Nat arrat. PROV. Meulo<br />
de paille n'a jamais écrasé aucun rat.<br />
« Aise comme un rat en paille. » Cade arrat<br />
en soun burguè. PROv. Chaque rat eu<br />
sa meule de paille. Chacun chez soi. —<br />
Cf. D.-c. au mot « berga, barge. »<br />
BURGUERAA ( Baretous ), masc.<br />
perche autour de laquelle est entassée la<br />
paille du burguè.<br />
BURG'UET, cabane portative du bergei',<br />
dans les champs où les brebis sont<br />
parquées la nuit pour les fumer. Voy.<br />
Abarguera.<br />
BURGIJET, pâte de farine de maïs<br />
faite avec du bouillon de garbure; voy.<br />
ce mot.<br />
BTJRLA (vers la Chalosse) même sig.<br />
;<br />
que Brusla.<br />
BURRAYRE, beurrier, marchand de<br />
beurre. Lous burrayres, les beurriers. On<br />
appelait ainsi, au siècle dernier et dans<br />
les premières années de notre siècle, des<br />
gens d'Ossun (H.-Pyr.), qui parcouraient<br />
nos contrées comme rouliers, marchands<br />
de beurre et aussi de fruits secs tirés du<br />
Languedoc et de la Provence. Mémoires<br />
sur la Société béarnaise au dix-huitième<br />
siècle.<br />
Bursar, lancer des traits : Ung agasser.<br />
. . . ab arqueres dejus. . . afin que hom<br />
ne pusque bursar. art. Une échauguettc<br />
avec archières au-dessous, afin que l'on<br />
en puisse (par lesquelles on puisse) lancer<br />
des traits. — D.-c. « burdeare ».<br />
BUSCALH, petit morceau de bois sec :<br />
BUSCALHES, fém., menu bois se-;<br />
tombé dos arbres.<br />
0.