Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
106 BIC BID<br />
BIBALHE, menu brin de bois pour<br />
allumer le feu : Sens hoec ni nade hibalhe.<br />
NOËL. Sans feu ni aucun brin de bois. —<br />
Au m'ieji cTamourouses h'ihaUtes. lam. Au<br />
milieu d'objets inflammables.<br />
BIBANTÎvoy. Diti-hibant !<br />
Bibarou. On lit dans un texte de 1539,<br />
ARCH., que le droit de " prélibation» qu'aurait<br />
exercé le seigneur de Bizanos avait<br />
été converti en un tribut : Les vassaux,<br />
los sostnes, dit ce texte, sont tenus, toutes<br />
les fois que se font des épousailles, de porter<br />
et remettre au seigneur, dans sa maison...<br />
un chapon, une épaule de mouton,<br />
deux pains ou un gâteau et duas scudelas<br />
de bibarou, deux écuelles d'une « espèce<br />
de bouillie »; c'est ainsi que l'on a traduit<br />
dans une « déclaration » en français, de<br />
1674, relative à un fait analogue. Bibarou<br />
nous semble une forme altérée d'un mot<br />
se rapportant à biberagium, ce qui était,<br />
comme on le voit dans D.-c, « le vin du<br />
marché », celui que l'on donnait en sus<br />
d'un marché conclu pour quelque objet.<br />
Voy. D. B., p. 126-27.<br />
BIBE ;Bav.): même signif. que Bue.<br />
Bibi<br />
BIBE, BIURE, Biber, vivre :<br />
(accent sur la première syllabe), je vis ;<br />
bibi (accent sur ïi final) ou bibèbi, je vivais.<br />
Que biberi, que erey, de-b bede, Sens<br />
paa, ni bii. nav. Je vivrais, je crois, (rien<br />
que) de vous voir, sans pain ni vin. Lou<br />
curé que Mu de la messe. ID. Le curé vit<br />
de la messe. Bibou, biscou, anc. visco, il<br />
vécut. Que bibie ou que bisque, qu'il vive.<br />
Bihiam ou biscam, vivons. Tant qui bibera<br />
ou biura, tant qu'il vivra. Bibut ou biscut,<br />
vécu.<br />
BIBÈ, Biber, vivier : Mohj deu Bibte<br />
. DiCT. Le moulin du vivier. Ce moulin<br />
tirait son nom du vivier des évêques<br />
de Lescar. Ln molii deuBiver. ib.<br />
BIBOS ! BIBOSTES ! voy. Diu-bi-<br />
bant!<br />
BIC. vie , division du pays de Béarn:<br />
Bics delimitatz per 3fossen Gaston, besconte<br />
de Bearn, F. b. Vies délimités par<br />
Mgr Gaston, ^àcomte de Béarn (siii^ s.).<br />
Le pays était alors divisé en quinze vies.<br />
Les vallées d'Aspe et d'Ossau n'étaient<br />
point comprises dans cette division ; elles<br />
formaient, chacune, un vie « complet » :<br />
Aspe, Ossau, sengles bics compUtz. ib. Plus<br />
tard, la vallée d'Aspe fut divisée en deux<br />
vies : Vie de haut, vie de baix. Vie d'en<br />
haut, vie d'en bas. — , lieu : Lous bics de<br />
haut houn Ions permès quhomis poublén<br />
BOR. (Dans la vallée d'Ossau) les lieux<br />
d'en haut furent les premiers que les hommes<br />
peuplèrent.— quartier de commune,<br />
,<br />
hameau : Lo vie de Ylos. dict. YIos.Iihmeau<br />
de la commune de Gan. — quar-<br />
,<br />
tier de ville : Toustemjjs preç/aben )Diu a<br />
lus r/lèises deus bics, Sustout a Sent-Juliaa.<br />
F. Ef/I. Toujours on priait Dieu dans les<br />
églises des quartiers, surtout à (celle de)<br />
Saint-Julien. 11 est question des quartiers<br />
de la ville de Lescar.<br />
Bicalhe ;<br />
voy. Bitalhe.<br />
BICARI, BÈCARI, vicaire : Quoaml<br />
p>lau soii curé, Cj[u'arrouse soii becari. pr. h.<br />
Quand il pleut sur le curé, il tombe de la<br />
rosée sur le vicaire. Dans le Kouergue :<br />
« Quand ploû sul curât, degôusta sul bicari.»<br />
VATSS. Dict. Quand la pluie tombe<br />
sur le curé, elle rejaillit sur le vicaire.—<br />
viguier: Lo vescompte a vicarien Asjia. F.<br />
B. Le vicomte (de Béarn) a vicaire (vi-<br />
guier), dans la vallée d'Aspe. Ce vicari<br />
(viguier), n'était point un beguer, viguier<br />
d'ordre inférieur ; il représentait dans la<br />
vallée d'Aspe l'autorité du vicomte souverain,<br />
tandis que le viguier, beguer, n'é-<br />
tait qu'un officier de justice.<br />
BIC-BILHOU, du Vie -Bilh ; voy. Bi-<br />
tou.<br />
BICHOII, masc, papillote : Si manque<br />
de bichous, nou manque pas de toupet.<br />
LETT. ORTH. S'il manque de papillotes, il<br />
ne manque pas de toupet.— Bichous, moTceaux<br />
de papier dont on garnit les côtés<br />
et la queue d'un cerf-volant (jouet d'en-<br />
fant), pour qu'il se maintienne droit loi'squ'il<br />
est enlevé par le vent : Lous cerpentz<br />
de cerc ... per défaut de bichous enta ha l'aploumb<br />
hèn la capihoune. iti. Les cerfsvolants,<br />
faute de morceaux de papier (en<br />
forme de papillotes) pour faire l'aplomb<br />
(pour le maintenir d'aplomb), font la ca-<br />
briole.<br />
BICI,vice, défaut Toutz corromputz: son<br />
ensemble en lor bici. PS. Ils sont tous ensemble<br />
corrompus dans leurs vices. Lo<br />
vici de la cause benude. F. B. Le défaut de<br />
la chose vendue.<br />
BICIA , vicier gâter , , corrompre —<br />
.<br />
U Incmt, un enfant gâté.<br />
BICIOtJS, Bicioos, vicieux: Unrossii<br />
bicioos. F. B. L^n cheval vicieux.<br />
BICTORI, BITTORI, Bictoria,<br />
victoire: La bittori.... de Valmy ta Jemmapcs.<br />
NAV. La victoire, de Valmy à Jemmapes.<br />
Assegurat de la victori. sal. Assuré<br />
delà victoire. Diit dLsrael.... te doni<br />
Victoria ! H. s. Que le Dieu d'Israël te<br />
donne la victoire !<br />
Bictuau, pour la consommation. Cause<br />
victunu. BAY. Chose (marchandise) pour<br />
la consommation, denrée.<br />
BIDALHETE (Orthez), fil de la lan-