Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
104 BET dire une chose extraordinaire (en ce sens, fjeut-étre, que cette chose dépasse d'un « fort cranc » la mesure qu'elle aurait, si elle n'était pas exagérée). — Bèt-cranc / s'emploie aussi pour signifier « belle pro- messe ! » si belle, que l'on doute qu'elle la haie, bèt-cranc! que de- soit tenue : E moure au bèt blanc, nav. Et la halle, belle promesse ! Elle demeure en blanc (on ne ; la construit pas). Dans l'ancien fr., le mot «cran)) signifiait promesse, l.-c. de s.- PAL.4YE. BETE, fil, brin de lin; d^oùaheta, verbe; voy. ce mot. Une cosne devin betes. arch. Une couette (matelas de plumes) d'étoffe rayée, dont chaque rayure contient huit fils.—PKOV.: Qu'a la boune bete.v. Il a le bon fil. Le voilà en train de partir, il ne s'arrêtera pas de si tôt. 11 va, comme dit Math. Régnier, « De propos en propos et de fil en esguille. » — Bete s'ajoute à la négation pour la renforcer : Nou-n ha bete. Il n'en a pas fil, un brin, du tout. Nou bede bete. Ne voir goutte. Bete a bete, peu à peu. — Cf. « veta » de P. Cardinal, que RAYX., Lexique, iv, p. 11, a traduit par « vétille. » M. Brachet, Dict. Etym., dit que «vétille» est venu du piémontais « vetilia. » BETERA, vêler.— Quoand Martii betèri. PROV. Quand Martin (le bœuf) vêlera. En fr., pour signifier jamais : « Quand les poules auront des dents. » Esp.
BIA semblable d'amitié et de beauté (que ton amitié égale ta beauté). los vecxi, BEXA, BEXAR, vexer : No perturhi, ni inolesti. arch. Que je ne les vexe, trouble, ni moleste. BEYE ; voy. Bée, veine. BEYE ; même signif . que Bede, Bese BEYLET ; voy. Baylet. BEYRE, verre: Une carque de goheletz de heyre. H. A. Une charge de gobelets de vGvre. Datz-me u beyre de bii . Donnez-moi un verre de vin. BEYRE ; voy. Bede, Bese. BEYREDE, fém., sorte d'ustensile où l'on met les verres. BEYRÈRE, verrerie. BEYRIAU, Beyrau, verrière, vitrail: Far quoate veyriaus en quoate grans frenestes. art. Faire quatre verrières pour pausar los Fer quatre grandes fenêtres . reyraus. ic. (Garnitures nécessaires aux fenêtres) pour poser les vitraux BEYRIAYRE, vitrier. Beyrie, même signif. que Boy rie ; voy. ce mot. C'est aujourd'hui le nom d'une commune, cant. de Lescar. BEYRIÈ, Beyrier, verrier : Johan Appar, veyrier, demorant u Bayone. art. Jean Appar, (peintre) verrier, demeurant à Bayonne. BÊYRINE, vitrine : Lo corps precioos deDiu estant dentz une petite heyrïne. arch. M. Le corps précieux de Dieu (la sainte hostie) étant dans une petite vitrine. BI, Bir ; voy. Bié, Bier. BIA, Biar, cheminer, marcher : Biu en coumjianhie. LAC. Cheminer en compagnie. Las heras puncelas Apres era viaran. PS. Les belles jeunes filles marcheront après elle (à la suite de la fille du roi).— venir: Quoanviareterre-trenihle. IB. Quand viendrait tremblement de terre. BIADGE , BIATYE • voyage.— , transpoïC, charge : Fourtu u hiutye de houtelhes. Porter une charge de bouteilles. Se dit proverbialement au sens de mar- (her lentement, avec précaution . — , exjtédition, entreprise de guerre : Lo biadge de Contenge. R. L'expédition de Commin- ges. Biaffore : voy. Bùthore. BIAGE et b'iAYGE (Aspe) ; même signif. que Biadge.— Esta jiet biage (être jtar voyage), battre sonner. la campagne, dérai- voy. Blnagre. Biagre ; BIAHORE , Biaffore grand cri : , Tant d'injuris e de hiahoras. Nous entenem a touias horas. PS. Nous entendons à toute heure tant d'injures et de grands BIB 105 cris (contre nous)-. — Cri d'alarme, appel au secours ; cri de détresse : L'estoumac que-m cridabe : Biahore ! NAV. L'estomac me criait : Au secours ! Blaffora, ajuda ! BAR. Au secours, aide ! Blafora, h force! — Far biaffore, IB. Au secours, la force ! dans les cérémonies funèbres, c'était faire (pousser) des cris de douleur : C'rldan los baroos e autres biaffore de JIoss. H. A. (Au service funèbre en l'honneur d'Archambaud) les barons et autres criaient «bihore » pour Mgr.— « Bihore » se trouve dans les Essais, ii, 37, de Montaigne : « Nous avons beau crier « Bihore », c'est bien pour nous enrouer. . . BIAHORE-HORSE, cri de détresse : Bee s'y de quauque cap de lilhot e bee s'y entenou soubent blahore-horses. BOR. 11 s y donna quelque coup de gros bâton et l'on y entendit souvent des cris de détresse. Vov. au précédent : Biaffora, la force ! BIAJA (Aspe, Ossau), BIATJA (Baretous). voyager. Vov. Biatya. BIAJADÔU. BIÀTJADOU, voyageur. Bialaa, voy. Biekm. BIALÉ, Bialer, hameau ; ne désigne plus aujourd'hui que les hameaux de certaines communes, lict., aux mots « Bialé, Vialé. Bastide.» même signif. que Bam, 2. BIAM ; Biandant, voyageur : Si arres embadlhe a negun biandant. F. B. Si quelqu'un (dans les chemins) assaillait quelque voyageur. Hornl biandant. IB Un étranger. Biande, vivres : Dar biandas a l'anar e au tornar. F. B. (Quand les Ossalois vont à l'ost, le seigneur doit leur) donner des vivres à l'aller et au retour. BIANDE, pain fait d'un mélange de farine de maïs et de froment ou de blé noir: Aco n'ey jias biande, cela n'est pas pain noir, se dit communément au sens de Voilà qui est un bon manger. BIANDÈRE (Ossau), planche qui est suspendue au plancher parles deux bouts et sur laquelle on place le pain. BIARNES: voy. Bearnes. BIASSE, besace : Four ta la biasse. Porter la besace. Être pauvre, mendier son pain. BIATJADOU.BIATYADOU. BIA- TYEDOU (Ortliez); inome sigmf. que Bidjodou voyager. BIATYA, BIATYEYA , Vov . Blajii BIATYE, BIAYGE ; même signif. que Biadge. Biage. BIBALÈ, mèche d etoupe de la chan- voy. Babi, Babit. delle de résine ;
- Page 82 and 83: 54 AKR DELv.vu, Dirt. — On dit d'
- Page 84 and 85: 56 ARIt ARRISPEGAU; voy. Arride-peg
- Page 86 and 87: 58 AUR ARROUMIGUÈ, fourmilière. A
- Page 88 and 89: 60 AET salois payent aux gens de Pa
- Page 90 and 91: 62 ASS ASSAUBA-S, se sauver : Coum
- Page 92 and 93: 64 AT de corfle (attelage de renfor
- Page 94 and 95: 66 ATR ATOUCA, toucher. — Dah-me
- Page 96 and 97: 08 AUD AUF les oies : Coum u troup
- Page 98 and 99: 70 AUL trouve dans une « charte la
- Page 100 and 101: 72 A US AUS ment, Bertrauet urinait
- Page 102 and 103: 74 AYL) Autrey. Autruy, dautiMii :
- Page 104 and 105: 76 AYS AYOtJ, aïeul : Lojilh c la
- Page 106 and 107: 78 BAG P.AL de temps passât, coum
- Page 108 and 109: 80 BAÎ. avec activité, avec ardeu
- Page 110 and 111: 82 BAP baigneur, qui se baigne : qu
- Page 112 and 113: 84 BAR yion : Aprener lo mestier ih
- Page 114 and 115: 86 BAR les huches.— Barrete,barri
- Page 116 and 117: fi s BAS traduisaient en rimes et s
- Page 118 and 119: 90 BAT coe, fouler le cuir (rouer d
- Page 120 and 121: 92 BEA BEA B. La caution doit être
- Page 122 and 123: 94 HED BEDAN, BEDANH, fermoir de ch
- Page 124 and 125: 96 BEN tre dort. Jadis il y avait l
- Page 126 and 127: 98 BEN ble attaché ( collé ) à l
- Page 128 and 129: 100 BER confusion : N'hayatz pas be
- Page 130 and 131: 102 BES ces, petits soins : Que-u n
- Page 134 and 135: 106 BIC BID BIBALHE, menu brin de b
- Page 136 and 137: 108 BII ENQ. (Mariette de Laut-Maso
- Page 138 and 139: 110 BIR BIR BINOCHE, le vin, le mau
- Page 140 and 141: 112 BIT BISTANFLUTEjflageolet. Voy.
- Page 142 and 143: 114 BOA enclos .— pain: U bèt cr
- Page 144 and 145: 116 ROTî BOT de Mgr en Gaston. Bor
- Page 146 and 147: 118 BOU BOUCAU, Bocau, masc, embouc
- Page 148 and 149: 120 BOU veux. Boh, holon, il voulut
- Page 150 and 151: 12j BOU rot; BOURRET, capiteux : Qu
- Page 152 and 153: 124 BOY BRA BOUTELHADOU, qui met du
- Page 154 and 155: 126 BRA BRA BRANCOT, petit rameau.
- Page 156 and 157: 128 BT^T brespade, A qui piulerèy
- Page 158 and 159: mo BTÎO à l'heure de midi, se fai
- Page 160 and 161: 132 BRU BRUCHOC, BRUCHOU; voy. Bru.
- Page 162 and 163: 134 BUS BUSCALHA, ramasser au bois
- Page 164 and 165: i;^6 CAB CÂB boeus e baques boos,
- Page 166 and 167: 138 CAB Cabesse, tête ; dans la lo
- Page 168 and 169: un CAG CAG CAGAROUS, qui va par bas
- Page 170 and 171: 142 C'AM Caloni, amende à laquelle
- Page 172 and 173: 144 CÀN nari, clocher : Au campana
- Page 174 and 175: 146 CAN du père d'une nombreuse «
- Page 176 and 177: 148 CAP y a renvoi à « capitium,
- Page 178 and 179: 150 CAP hias pcr cascune ley majeur
- Page 180 and 181: 152 CAR CARBOË ; voy. le précéde
BIA<br />
semblable d'amitié et de beauté (que ton<br />
amitié égale ta beauté).<br />
los vecxi,<br />
BEXA, BEXAR, vexer : No<br />
perturhi, ni inolesti. arch. Que je ne les<br />
vexe, trouble, ni moleste.<br />
BEYE ; voy. Bée, veine.<br />
BEYE ; même signif . que Bede, Bese<br />
BEYLET ; voy. Baylet.<br />
BEYRE, verre: Une carque de goheletz<br />
de heyre. H. A. Une charge de gobelets<br />
de vGvre. Datz-me u beyre de bii . Donnez-moi<br />
un verre de vin.<br />
BEYRE ; voy. Bede, Bese.<br />
BEYREDE, fém., sorte d'ustensile où<br />
l'on met les verres.<br />
BEYRÈRE, verrerie.<br />
BEYRIAU, Beyrau, verrière, vitrail:<br />
Far quoate veyriaus en quoate grans<br />
frenestes. art. Faire quatre verrières pour<br />
pausar los<br />
Fer quatre grandes fenêtres .<br />
reyraus. ic. (Garnitures nécessaires aux<br />
fenêtres) pour poser les vitraux<br />
BEYRIAYRE, vitrier.<br />
Beyrie, même signif. que Boy rie ; voy.<br />
ce mot. C'est aujourd'hui le nom d'une<br />
commune, cant. de Lescar.<br />
BEYRIÈ, Beyrier, verrier : Johan<br />
Appar, veyrier, demorant u Bayone. art.<br />
Jean Appar, (peintre) verrier, demeurant<br />
à Bayonne.<br />
BÊYRINE, vitrine : Lo corps precioos<br />
deDiu estant dentz une petite heyrïne. arch.<br />
M. Le corps précieux de Dieu (la sainte<br />
hostie) étant dans une petite vitrine.<br />
BI, Bir ; voy. Bié, Bier.<br />
BIA, Biar, cheminer, marcher : Biu<br />
en coumjianhie. LAC. Cheminer en compagnie.<br />
Las heras puncelas Apres era viaran.<br />
PS. Les belles jeunes filles marcheront<br />
après elle (à la suite de la fille du roi).—<br />
venir: Quoanviareterre-trenihle. IB. Quand<br />
viendrait tremblement de terre.<br />
BIADGE , BIATYE • voyage.— ,<br />
transpoïC, charge : Fourtu u hiutye de houtelhes.<br />
Porter une charge de bouteilles.<br />
Se dit proverbialement au sens de mar-<br />
(her lentement, avec précaution . — , exjtédition,<br />
entreprise de guerre : Lo biadge<br />
de Contenge. R. L'expédition de Commin-<br />
ges.<br />
Biaffore : voy. Bùthore.<br />
BIAGE et b'iAYGE (Aspe) ; même<br />
signif. que Biadge.— Esta jiet biage (être<br />
jtar voyage), battre<br />
sonner.<br />
la campagne, dérai-<br />
voy. Blnagre.<br />
Biagre ;<br />
BIAHORE , Biaffore grand cri :<br />
,<br />
Tant d'injuris e de hiahoras. Nous entenem<br />
a touias horas. PS. Nous entendons<br />
à toute heure tant d'injures et de grands<br />
BIB 105<br />
cris (contre nous)-. — Cri d'alarme, appel<br />
au secours ; cri de détresse : L'estoumac<br />
que-m cridabe : Biahore ! NAV. L'estomac<br />
me criait : Au secours ! Blaffora, ajuda !<br />
BAR. Au secours, aide ! Blafora, h force!<br />
— Far biaffore,<br />
IB. Au secours, la force !<br />
dans les cérémonies funèbres, c'était faire<br />
(pousser) des cris de douleur : C'rldan los<br />
baroos e autres biaffore de JIoss. H. A. (Au<br />
service funèbre en l'honneur d'Archambaud)<br />
les barons et autres criaient «bihore<br />
» pour Mgr.— « Bihore » se trouve<br />
dans les Essais, ii, 37, de Montaigne :<br />
« Nous avons beau crier « Bihore », c'est<br />
bien pour nous enrouer. . .<br />
BIAHORE-HORSE, cri de détresse :<br />
Bee s'y de quauque cap de lilhot e bee s'y<br />
entenou soubent blahore-horses. BOR. 11 s y<br />
donna quelque coup de gros bâton et l'on<br />
y entendit souvent des cris de détresse.<br />
Vov. au précédent : Biaffora, la force !<br />
BIAJA (Aspe, Ossau), BIATJA (Baretous).<br />
voyager. Vov. Biatya.<br />
BIAJADÔU. BIÀTJADOU, voyageur.<br />
Bialaa, voy. Biekm.<br />
BIALÉ, Bialer, hameau ; ne désigne<br />
plus aujourd'hui que les hameaux de certaines<br />
communes, lict., aux mots « Bialé,<br />
Vialé. Bastide.»<br />
même signif. que Bam, 2.<br />
BIAM ;<br />
Biandant, voyageur : Si arres embadlhe<br />
a negun biandant. F. B. Si quelqu'un<br />
(dans les chemins) assaillait quelque voyageur.<br />
Hornl biandant. IB Un étranger.<br />
Biande, vivres : Dar biandas a l'anar<br />
e au tornar. F. B. (Quand les Ossalois vont<br />
à l'ost, le seigneur doit leur) donner des<br />
vivres à l'aller et au retour.<br />
BIANDE, pain fait d'un mélange de<br />
farine de maïs et de froment ou de blé noir:<br />
Aco n'ey jias biande, cela n'est pas pain<br />
noir, se dit communément au sens de Voilà<br />
qui est un bon manger.<br />
BIANDÈRE (Ossau), planche qui est<br />
suspendue au plancher parles deux bouts<br />
et sur laquelle on place le pain.<br />
BIARNES: voy. Bearnes.<br />
BIASSE, besace : Four ta la biasse.<br />
Porter la besace. Être pauvre, mendier son<br />
pain.<br />
BIATJADOU.BIATYADOU. BIA-<br />
TYEDOU (Ortliez); inome sigmf. que<br />
Bidjodou<br />
voyager.<br />
BIATYA, BIATYEYA ,<br />
Vov . Blajii<br />
BIATYE, BIAYGE ;<br />
même signif.<br />
que Biadge. Biage.<br />
BIBALÈ, mèche d etoupe de la chan-<br />
voy. Babi, Babit.<br />
delle de résine ;