13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

104 BET<br />

dire une chose extraordinaire (en ce sens,<br />

fjeut-étre, que cette chose dépasse d'un<br />

« fort cranc » la mesure qu'elle aurait, si<br />

elle n'était pas exagérée). — Bèt-cranc /<br />

s'emploie aussi pour signifier « belle pro-<br />

messe ! » si belle, que l'on doute qu'elle<br />

la haie, bèt-cranc! que de-<br />

soit tenue : E<br />

moure au bèt blanc, nav. Et la halle, belle<br />

promesse ! Elle demeure en blanc (on ne<br />

;<br />

la construit pas). Dans l'ancien fr., le mot<br />

«cran)) signifiait promesse, l.-c. de s.-<br />

PAL.4YE.<br />

BETE, fil, brin de lin; d^oùaheta, verbe;<br />

voy. ce mot. Une cosne devin betes. arch.<br />

Une couette (matelas de plumes) d'étoffe<br />

rayée, dont chaque rayure contient huit<br />

fils.—PKOV.: Qu'a la boune bete.v. Il a le<br />

bon fil. Le voilà en train de partir, il ne<br />

s'arrêtera pas de si tôt. 11 va, comme dit<br />

Math. Régnier, « De propos en propos et<br />

de fil en esguille. » — Bete s'ajoute à la<br />

négation pour la renforcer : Nou-n ha bete.<br />

Il n'en a pas fil, un brin, du tout. Nou bede<br />

bete. Ne voir goutte. Bete a bete, peu à<br />

peu. — Cf. « veta » de P. Cardinal, que<br />

RAYX., Lexique, iv, p. 11, a traduit par<br />

« vétille. » M. Brachet, Dict. Etym., dit<br />

que «vétille» est venu du piémontais « vetilia.<br />

»<br />

BETERA, vêler.— Quoand Martii betèri.<br />

PROV. Quand Martin (le bœuf) vêlera.<br />

En fr., pour signifier jamais :<br />

« Quand les<br />

poules auront des dents. » Esp.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!