Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
102 BES ces, petits soins : Que-u ne powjrem ha re- penti, Enlou dont mens de besiadure. I.AM. Nous l'en pourrions faire repentir, en lui donnant moins de complaisances. Besialer, communal : Lo forn besialer se thien deu senhor. arch. Le four communal se tient (pour le compte) du seigneur. BESIAT, le voisinage ; communauté : les voisins.— Los habitans de la présente ville, besiat e terrador dequerre. arch. Les habitants de laprésente ville, communauté et territoire d'» icelle . » B ESI AU, voisinage, les voisins. — (( Faut-il marner un champ, transporter une coupe de bois, etc.: on a recours au besiau.Toas les voisins réunissent leurs bras, leurs attelages, et la besogne est gaîment enlevée.» F. R. Prendre ainsi part à un travail fait en commun par les voisins pour un voisin, se dit ha ue besiait, u besiau, faire un voisinage. , — communauté : Zo besiau d'Artes. F. B. La communauté d'Arthez. — La vesiau , réunion des trois communes Cette-Eygun, Etsaut et Urdos pour l'exploitation des montagnes. DICT. Besiau, adj., qui appartient à la communauté, qui est pour l'usage de la communauté. Aheurader besiau, l'abreuvoir pour les bestiaux de la communauté. BESIAUMENTZ, en voisin, de voisin à voisin. — , en communauté : Congregatz besiaumentz. ARCH. Assemblés en communauté. >So/o/{?i7 beziaument p)er dauant toz los pari'opians .L . .Ceci fut fait en communauté par-devant toutes les gens de la paroisse. Besiaus, droits que l'on avait à payer en qualité de besii, ((voisin»; voy. ce mot. Besiautat, qualité, droit de «voisin», besii (voy. ce mot) : Renunciement que augun fasse de ssa vesiautat. bay. Renonciation que quelqu'un ferait de sa qualité de «voisin.» BESII, Besin, voisin, qui est proche: Locxs besiis de Pau, lieux voisins de Pau. La besie, la voisine.— Que bau mey u besii Qu'u cowsii. PROV.Voisin vaut mieux que cousin. (( Mieulx vaut prochain amy que long parent(parent éloigné). »L.R. DE LINCY, Pror. — . membre de la commime; « être besii, voisin, disent Mazure et Hatoulet, c'était posséder le ((jus civitatis.wOnn'étaitpoint besii par cela seul qu'on étaÀipoblant (voy. ce mot), propriétaire et domicilié dans une localité : Si ung homi strani ci'omjja mayson a Morlaas, no es vesii, ab que leys,ta- Ihes e besiaus pagas e agos pagades. F. B. Si un homme étranger achète maison à Morlaas,..., il n'est pas voisin, encore qu'il paye et qu'il ait payé amendes, tailles BES et droits de voisinage. On naissait voisin, ou l'on était reçu en cette qualité : Tout filh de vesin es vesin, e l'estrangè si se maride ab hereterafilha de vesin ... F. H. Tout fils de voisin est voisin, et l'étranger qui se marie avec une héritière fille de voisin. Cet étranger n'était tenu qu'à prêter serment de ((voisinage.» L'étranger se mariant avec fille de « voisin» qui n'était pas héritière, était astreint à d'autres fonna- lités, segon la costuma e loc d'on volera esta vesin, selon la coutume et le lieu d'où il voudra être voisin. ((Le droit de réception pour le (( voisinage » dans la ville de Pau était de 500 livres pour les bourgeois et de 50 livres pour les paysans.» A la qua- lité de ((voisin» étaient attachés des droits: ceux de coupe dans les bois, de soutrage dans les vacants, de dépaissance pour les bestiaux sur certaines montagnes. Les ((Voisins» s'assemblaient pour traiter des affaires de la communauté : Los beziis de Beost e Bages estantz assemblatz e congregatz fens lor maison comune. S. B. Les voi- sins de Beost et Bagés étant assemblés et réunis dans leur maison commune. BESOUNH, Besonh, besoin : B'haurés besounh de bebe u cop. tixy. Tu auras besoin de boire un coup. Y a besonh cxx conques de froment. H. a. Il y a besoin de cent vingt conques de froment. BESÔUNHA, Besonhar, travailler: Johan. . . deu pays de Normandie, . . ,besonhant a Pau, a prees a fasende las ferradures de las porter, arch .Jean ... du pays de Normandie, travaillant à Pau, a pris à façon ( s'est chargé de faire ) les ferrures des portes de la ville.— , faire sonaifaire de quelqu'un, le tuer : Apres que agossan besonhat de Menyoulet. bar. Après qu'ils auraient fait leur affaire qu'ils ( auraient tué ) Menjoulet. Besonhe, besogne, BESODNHE , travail : Au caas. . .no cornpUran affar (a far) la besonhaaujorn de Sent Johan. art. Au cas où ils n'achèveront pas de faire le travail pour le jour de la Saint-Jean. BÈSPE, BRESPE, guêpe : Lou hisi^ou de la ^^ès/)!?. L'aiguillon de la guêpe. Los brèspes, lous tabaas y boussalous. F. Egl. Les guêpes, les taons et frelons. BESSA, Bessar, verser, répandre : Lou qui baptejedeu bessa ayguenaturale... CAT. Celui qui baptise doit verser de l'eau naturelle. . . .Si lapomade se bessa per deffaut de la tona. COUT. s. Si le cidre se répand par défaut du tonneau. BÈSSE, vesce : Irague, hesse,uraa.F. Egl. Ivraie, vesce, avoine follette. BESSOA, enfanter des jumeaux.— mettre bas une double portée.
BES BESSOU, jumeau : Rays hessous, frères jumeaux. BÈSTE, veste. —Bèste ingaJhadeyeste tachetée comme le plumage de la pie): ha- bit d'Arlequin. fém., dim. — Bestot, masc, bestote, BÈSTI, Bestie, bête -.Qnoand las hèstis. . . soun au bèt jJrès de nous. P. ( Nous sifflons moins fort) quand les bêtes sont tout près de nous. Tote bestie qui ani en Espanhe. . .cavaig, mule, azoo , egoe. F. B. Toute bête qui aille (passe) en Espagne, cheval, mule, âne, jument. Bestiole, dim. Bestiasse, aug. — , bête, sot, imbécile : A f/entbèsti bètjoc. D.B.A gent bête beau jeu. ('Aux innocents les mains pleines. «Çw^'Aè méchant ha dab bèstis.FR. R.ll fait malfaire -avec (des gens) bêtes; il n'est pas bon d'avoir affaire à des imbéciles.
- Page 80 and 81: ARD ARR ARREDI, refroidir. — Si m
- Page 82 and 83: 54 AKR DELv.vu, Dirt. — On dit d'
- Page 84 and 85: 56 ARIt ARRISPEGAU; voy. Arride-peg
- Page 86 and 87: 58 AUR ARROUMIGUÈ, fourmilière. A
- Page 88 and 89: 60 AET salois payent aux gens de Pa
- Page 90 and 91: 62 ASS ASSAUBA-S, se sauver : Coum
- Page 92 and 93: 64 AT de corfle (attelage de renfor
- Page 94 and 95: 66 ATR ATOUCA, toucher. — Dah-me
- Page 96 and 97: 08 AUD AUF les oies : Coum u troup
- Page 98 and 99: 70 AUL trouve dans une « charte la
- Page 100 and 101: 72 A US AUS ment, Bertrauet urinait
- Page 102 and 103: 74 AYL) Autrey. Autruy, dautiMii :
- Page 104 and 105: 76 AYS AYOtJ, aïeul : Lojilh c la
- Page 106 and 107: 78 BAG P.AL de temps passât, coum
- Page 108 and 109: 80 BAÎ. avec activité, avec ardeu
- Page 110 and 111: 82 BAP baigneur, qui se baigne : qu
- Page 112 and 113: 84 BAR yion : Aprener lo mestier ih
- Page 114 and 115: 86 BAR les huches.— Barrete,barri
- Page 116 and 117: fi s BAS traduisaient en rimes et s
- Page 118 and 119: 90 BAT coe, fouler le cuir (rouer d
- Page 120 and 121: 92 BEA BEA B. La caution doit être
- Page 122 and 123: 94 HED BEDAN, BEDANH, fermoir de ch
- Page 124 and 125: 96 BEN tre dort. Jadis il y avait l
- Page 126 and 127: 98 BEN ble attaché ( collé ) à l
- Page 128 and 129: 100 BER confusion : N'hayatz pas be
- Page 132 and 133: 104 BET dire une chose extraordinai
- Page 134 and 135: 106 BIC BID BIBALHE, menu brin de b
- Page 136 and 137: 108 BII ENQ. (Mariette de Laut-Maso
- Page 138 and 139: 110 BIR BIR BINOCHE, le vin, le mau
- Page 140 and 141: 112 BIT BISTANFLUTEjflageolet. Voy.
- Page 142 and 143: 114 BOA enclos .— pain: U bèt cr
- Page 144 and 145: 116 ROTî BOT de Mgr en Gaston. Bor
- Page 146 and 147: 118 BOU BOUCAU, Bocau, masc, embouc
- Page 148 and 149: 120 BOU veux. Boh, holon, il voulut
- Page 150 and 151: 12j BOU rot; BOURRET, capiteux : Qu
- Page 152 and 153: 124 BOY BRA BOUTELHADOU, qui met du
- Page 154 and 155: 126 BRA BRA BRANCOT, petit rameau.
- Page 156 and 157: 128 BT^T brespade, A qui piulerèy
- Page 158 and 159: mo BTÎO à l'heure de midi, se fai
- Page 160 and 161: 132 BRU BRUCHOC, BRUCHOU; voy. Bru.
- Page 162 and 163: 134 BUS BUSCALHA, ramasser au bois
- Page 164 and 165: i;^6 CAB CÂB boeus e baques boos,
- Page 166 and 167: 138 CAB Cabesse, tête ; dans la lo
- Page 168 and 169: un CAG CAG CAGAROUS, qui va par bas
- Page 170 and 171: 142 C'AM Caloni, amende à laquelle
- Page 172 and 173: 144 CÀN nari, clocher : Au campana
- Page 174 and 175: 146 CAN du père d'une nombreuse «
- Page 176 and 177: 148 CAP y a renvoi à « capitium,
- Page 178 and 179: 150 CAP hias pcr cascune ley majeur
102<br />
BES<br />
ces, petits soins : Que-u ne powjrem ha re-<br />
penti, Enlou dont mens de besiadure. I.AM.<br />
Nous l'en pourrions faire repentir, en lui<br />
donnant moins de complaisances.<br />
Besialer, communal : Lo forn besialer<br />
se thien deu senhor. arch. Le four communal<br />
se tient (pour le compte) du seigneur.<br />
BESIAT, le voisinage ;<br />
communauté :<br />
les voisins.—<br />
Los habitans de la présente<br />
ville, besiat e terrador dequerre. arch. Les<br />
habitants de laprésente ville, communauté<br />
et territoire d'» icelle . »<br />
B ESI AU, voisinage, les voisins. —<br />
(( Faut-il marner un champ, transporter une<br />
coupe de bois, etc.: on a recours au besiau.Toas<br />
les voisins réunissent leurs bras,<br />
leurs attelages, et la besogne est gaîment<br />
enlevée.» F. R. Prendre ainsi part à un travail<br />
fait en commun par les voisins pour un<br />
voisin, se dit ha ue besiait, u besiau, faire<br />
un voisinage. , — communauté : Zo besiau<br />
d'Artes. F. B. La communauté d'Arthez. —<br />
La vesiau , réunion des trois communes<br />
Cette-Eygun, Etsaut et Urdos pour l'exploitation<br />
des montagnes. DICT.<br />
Besiau, adj., qui appartient à la communauté,<br />
qui est pour l'usage de la communauté.<br />
Aheurader besiau, l'abreuvoir pour<br />
les bestiaux de la communauté.<br />
BESIAUMENTZ, en voisin, de voisin<br />
à voisin. — , en communauté : Congregatz<br />
besiaumentz. ARCH. Assemblés en communauté.<br />
>So/o/{?i7 beziaument p)er dauant toz<br />
los pari'opians .L . .Ceci fut fait en communauté<br />
par-devant toutes les gens de la<br />
paroisse.<br />
Besiaus, droits que l'on avait à payer<br />
en qualité de besii, ((voisin»; voy. ce mot.<br />
Besiautat, qualité, droit de «voisin»,<br />
besii (voy. ce mot) : Renunciement que augun<br />
fasse de ssa vesiautat. bay. Renonciation<br />
que quelqu'un ferait de sa qualité de<br />
«voisin.»<br />
BESII, Besin, voisin, qui est proche:<br />
Locxs besiis de Pau, lieux voisins de Pau.<br />
La besie, la voisine.— Que bau mey u besii<br />
Qu'u cowsii. PROV.Voisin vaut mieux que cousin.<br />
(( Mieulx vaut prochain amy que long<br />
parent(parent éloigné). »L.R. DE LINCY, Pror.<br />
— . membre de la commime; « être besii,<br />
voisin, disent Mazure et Hatoulet, c'était<br />
posséder le ((jus civitatis.wOnn'étaitpoint<br />
besii par cela seul qu'on étaÀipoblant (voy.<br />
ce mot), propriétaire et domicilié dans une<br />
localité : Si ung homi strani ci'omjja mayson<br />
a Morlaas, no es vesii, ab que leys,ta-<br />
Ihes e besiaus pagas e agos pagades. F. B.<br />
Si un homme étranger achète maison à<br />
Morlaas,..., il n'est pas voisin, encore<br />
qu'il paye et qu'il ait payé amendes, tailles<br />
BES<br />
et droits de voisinage. On naissait voisin,<br />
ou l'on était reçu en cette qualité : Tout<br />
filh de vesin es vesin, e l'estrangè si se maride<br />
ab hereterafilha de vesin ... F. H. Tout<br />
fils de voisin est voisin, et l'étranger qui<br />
se marie avec une héritière fille de voisin.<br />
Cet étranger n'était tenu qu'à prêter serment<br />
de ((voisinage.» L'étranger se mariant<br />
avec fille de « voisin» qui n'était pas<br />
héritière, était astreint à d'autres fonna-<br />
lités, segon la costuma e loc d'on volera esta<br />
vesin, selon la coutume et le lieu d'où il<br />
voudra être voisin. ((Le droit de réception<br />
pour le (( voisinage » dans la ville de Pau<br />
était de 500 livres pour les bourgeois et<br />
de 50 livres pour les paysans.» A la qua-<br />
lité de ((voisin» étaient attachés des droits:<br />
ceux de coupe dans les bois, de soutrage<br />
dans les vacants, de dépaissance pour<br />
les bestiaux sur certaines montagnes. Les<br />
((Voisins» s'assemblaient pour traiter des<br />
affaires de la communauté : Los beziis de<br />
Beost e Bages estantz assemblatz e congregatz<br />
fens lor maison comune. S. B. Les voi-<br />
sins de Beost et Bagés étant assemblés et<br />
réunis dans leur maison commune.<br />
BESOUNH, Besonh, besoin : B'haurés<br />
besounh de bebe u cop. tixy. Tu auras<br />
besoin de boire un coup. Y a besonh cxx<br />
conques de froment. H. a. Il y a besoin de<br />
cent vingt conques de froment.<br />
BESÔUNHA, Besonhar, travailler:<br />
Johan. . . deu pays de Normandie, . . ,besonhant<br />
a Pau, a prees a fasende las ferradures<br />
de las porter, arch .Jean ... du pays<br />
de Normandie, travaillant à Pau, a pris à<br />
façon ( s'est chargé de faire ) les ferrures<br />
des portes de la ville.— , faire sonaifaire<br />
de quelqu'un, le tuer : Apres que agossan<br />
besonhat de Menyoulet. bar. Après qu'ils<br />
auraient fait leur affaire qu'ils<br />
( auraient<br />
tué ) Menjoulet.<br />
Besonhe, besogne,<br />
BESODNHE ,<br />
travail : Au caas. . .no cornpUran affar (a<br />
far) la besonhaaujorn de Sent Johan. art.<br />
Au cas où ils n'achèveront pas de faire le<br />
travail pour le jour de la Saint-Jean.<br />
BÈSPE, BRESPE, guêpe : Lou hisi^ou<br />
de la ^^ès/)!?. L'aiguillon de la guêpe. Los<br />
brèspes, lous tabaas y boussalous. F. Egl.<br />
Les guêpes, les taons et frelons.<br />
BESSA, Bessar, verser, répandre :<br />
Lou qui baptejedeu bessa ayguenaturale...<br />
CAT. Celui qui baptise doit verser de l'eau<br />
naturelle. . . .Si lapomade se bessa per deffaut<br />
de la tona. COUT. s. Si le cidre se répand<br />
par défaut du tonneau.<br />
BÈSSE, vesce : Irague, hesse,uraa.F.<br />
Egl. Ivraie, vesce, avoine follette.<br />
BESSOA, enfanter des jumeaux.—<br />
mettre bas une double portée.