Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

98 BEN ble attaché ( collé ) à l'épine dorsale. — Bente de loup, ventre de loup ventre af- ; famé.— Bente hart, houque ai'ridente.Yentre plein, bouche riante. En fr. « Bonne chère fait le cœur lie. » L. R. DE lincy, Pi-ov. Chez les Arabes: « Quand l'estomac est satisfait, la tête chante.» P. de cas- TELLANE, Souvenirs de la vie mil. en Afr. — Ila-s u bente d'arride, se faire un ventre de rire. « Rire à ventre déboutonné.» — , sein: Conceheras en ton ventre. H. s. Tu concevras en ton sein. BENTE-BOEYT (ventre-vide), qui U hente-hoeyt. Un affamé. n'a rien mangé : Arrihatz hente-hoeyt e hisadf/e arrident. NAV. Arrivez disposé à bien manger et visage riant. BENTE - BOEYTA ( ventre-vider ), éventrer: N'ha prou de humet nou hèque hente-hoeytade. lac. La bécasse éventrée n'a pas, non, assez de fumet. BENTESCA, BENDESCA, venter, lorsque le vent est accompagné de neige. — Bentesqueya, fréq. BENTESCOUS, BENDESCOUS, venteux et neigeux tout ensemble: Temps hentescous. Saison tout ensemble venteuse et neigeuse. — Bentisquerous, fréq.: Et Soumporthentisquerous. Le (col de) Somport où les tourbillons de vent et de neige sont fréquents BENTESQUE, BENDESQUE, coup de vent accompagné de neige. BENTESQUEYA; voy. Bentesca. BENTISQUEROUS ; même signif. que Bente>5Coui^. BENTOULiÈRE, vent continu; les vents: L'arroc hatut per la gran bentoulère. SENT. Le roc battu par les grands vents. BENTOULEYA, BENDOULEYA, faire du vent; venter par intermittences, sans violence — , flotter au gré du vent : Lou hent que bentouleye, Lou temps que hou camhia; Atau que de gouyates Qui-s holin marida.FROY.Le vent vente (souffle), le temps veut changer ; (il en est) ainsi de certaines jeunes filles qui veulent se marier. On dit en fr. , dans un sens plus général: Temps, vent, femme, fortune, Tournent et changent comme lune. » L. R. de lkcv, Prov. BENTOURREjVentre, panse : Si-ns pjlée la bentourre. nav. S'il nous remplit le ventre. BENTOURRUT, ventru, pansu. BENTOUS, BENDOUS, venteux, d'où vient le vent: Serre-Bendouse, mont., vall. de Barétons. Le zolàe Bendous, vall. d'Aspe. BENT-PLOUY, vent chargé de brui- on dit aussi Bent-plouye. ne ; BER BENTRADE, portée, le nombre des petits que les femelles des animaux mettent bas. , — couche, enfantement: Rare agut de ssa molher dus enfans en une bentrade. F. b. 11 avait eu de sa femme deux enfants d'une seule couche.— La ventrade de. . . assi cum sonfrays e sors. BAT. Frères et sœurs d'un même ventre. — Voy. LITTRÉ, Dirt. au mot « consanguin.» BENTREGADE ; même signif. que le précédent. BENTURE ; voy. Abenture. BENTUT, ventru : Lou barbaloo ben- tut. LAC. L'insecte ventru (l'araignée). BENYA, Beiijar, venger : Qui-s voou veniaa de nou». PS. (L'ennemi) qui veut se venger de nous. BENYATIU, BENJATIU, vindicatif. BENYENCE, BEN JENCE , vengeance. Beps ; voy. Bet, Beps. BÈQUE, bécasse : N'ha prou dehumet nou hèque bente-boeytade . LAC. La bécasse éventrée n'a pas assez de fumet. BEQUEYA, becqueter. — Bequeteya, fréq. Bèr, vrai, la vérité : Per aquetz santz ver ditz. F. b. (Je jure) par ces saints qu'il dit vrai. BERAY, vrai: Las actions d'un heray chrestiaa. cat. Les actions d'un vrai chrétien. Dabant l'autar.... e la sente beraye Cix)tz. M. B. Devant l'autel et la sainte vraie Croix. BERBAU, procès-verbal : Lous gardes hasèn plahe herbaus sou p>raube mounde. LETT. ORTH. Les gardes (champêtres) faisaient pleuvoir des procès-verbaux sur le pauvre monde. BERBÉE, verveine. — « Les bonnes femmes l'emploient en topique, comme remède résolutif propre à dissiper les tumeurs de la rate. » J. bergeret. Berbiari; vov. Brehiari, BERBIT, BREBIT, brebis: Soulct sus la mountanhe, Au miey de mas berbitz. F. L.vB. Seul sur la montagne, au milieu de mes brebis. — , ouaille : Qui traditz la^ brebitz qui p'a dat Nouste-Seigne. F. Egl, (Vous) qui trahissez les ouailles que vous a données Notre-Seigneur. BERD, vert: Sus la berde heuguère, Aujrrès de sa beryère. A. J. Sur la verte fougeraie, auprès de sa bergère. Drap bert oh deus casseiiors. r. (Fourniture) de drap vert pour le vêtement des chasseurs, BERDAUSE, fém., bruant. BERDAUSE ; voy. Bcrdiuse. BERDAUSE, Berdauser, chasseur

BER debruants. Berdauser se trouve, dans dén. Berdesque, endroit élevé, lieu d'observation. Dans le dén., nom propre de personne. — D -c. « verdesca.» • BERDET, vert-de-gris.— Fit coum herdet. pr. b. Fin comme vert-de-gris. Se dit de l'individu dont c< les finesses sont cousues de fil blanc.» C'est par erreur qu'il a été donné dans les pr. b. une autre explication de ce proverbe. BERDETE, espèce de champignon ; russiila vïrescens. Ou appelle aussi herdete l'oronge aiguë verte, amanita virldis, ctgu- ricus phullu'ides, champignon dit reine verte. BERDEYA, verdoyer : Quoand hey la 2^rade qui herdeye. N. lab. Quand je vois la prairie qui verdoie. , — croître: Que los maclians verdeien coum l'herbe... PS. Que les méchants croissent comme l'herbe.... — Lat. « Cum exorti fuerint sicut fœnum. . » BERDIGOÙ, BERDUGO ij, ver- tige: Tous drupeletz...A VAngles que dan hcrdigoiis. NAV. Tes drapeaux à l'Anglais donnent des vertiges.— , lubie : Habe berdufjoUs au cap. Avoir des lubies. BERDIUSE, BERDAUSE: ces mots, où le radical hèr signifie vrai, ne sont usités, probablement comme antiphrase, que dans la formule par laquelle on commence d'ordinaire le récit d'un conte : Ue cause berdiuse, berdause. BERDOU, verdier. — L'expression proverbiale ha coa leu berdou, faire couver le verdier, signifie faire attendre longtemps. Qu'iy coat lou berdou. J'ai couvé le verdier. « J'ai fait pied de grue. » BERDUGOÙ; voy. Berdigoii. BERDIJRA , joncher, couvrir d'herbes, de branchages. —, répandre çà et là; dépenser, dissiper, manger: Quand habou tout berdurat. par. La Bastide-Clatrence Quand (l'enfant prodigue) eut mangé tout son bien.— En fr. « manger son blé en herbe. » BERDURË, jardin : Au berdurèjou m'en entré. Très arrousetes m'y troubè. CH. p. Dans le jardin j'entrai, trois petites roses j'y trouvai. BÈRE-BOUNE, reine des abeilles, abeille: Ue brre-bouiie Iragade pous hums d'u pradoulk pingourîat. sEi. Une abeille enivrée des parfums d'un pré émaillé (de fleurs). BERÉE, venin, poison: ^-1 lacoudelou herée. prov. A la queue le venin. Qu'ey lou berée qui goaste l'aygue nete. PRY. C'est le poison qui gâte (corrompt) l'eau pure. BEREMIOUS, venimeux. BER 99 BERENHA, Berenhar, vendanger: En berenhant la binhe. arch. En vendangeant la vigne. — Brenha, heronha, sont Marie la pègue, qui preste lou usités aussi : tistèt e heronhe ta terre. Marie l'idiote, qui prête son panier et vendange (met le raisin) par terre. On le disait d'une femme appelée « la folle de Vielleségure », cant. de Lagor, arr. d'Orthez. L'expression est depuis longtemps proverbiale à l'adresse des gens qui, par trop de bonté et sans qu'on leur en tienne aucun compte, ont mis au service d'autrui ce qui leur était à eux-mêmes fort nécessaire. BERENHADÉ, qui doit être, qui peut être vendangé. BERENHADOU, vendangeur. Las berenhadoures, les vendangeuses. BERENHE, BRENHE, vendange : Per hercnhes. En temps de vendange. Impausa..,. lou boujusde la brenhe. NAV. Imposer le bon jus de la vendange. Ferias de jnessions o verenhas. F. H.jVacances (au temps) des moissons ou des vendanges. Berenhè, vignoble : Planta binhes y berenhès. F. Egl. (Noë) planta vignes et vignobles. BERENHOtJS, même signif. que 5eremious. Berga, garde : 3feter son corps, beys,... juus la berga e preson. s. B. Mettre son corps, biens, sous la garde et prison (mettre ses biens sous garde et sa pei'sonne en prison). — n.-c. « berga. » BERGAM, drôle, mauvais sujet: Loïc hasaa s'arridè de bou prou De bede deu bergam la p)Ou . HOURC. Le coq riait de bon profit (d'aise) de voir la peur du drôle (du renard).— Esp. « bergante », coquin, impudent vaurien. BERGAT (Chai.), forte verge, bâton. BERGE, BERYÈ, Berger, verger: Vergers en temps de pomadere. COUT. s. Vergers au temps de la récolte des pommes. Lo casau plantât de verger joen e semiat. DÉN. L'enclos planté de jeunes arbres fruitiers et semé. Bergeret, bergerot, bergerou, dim. BERGE, BERYÈ, berger : Bère bergère toute en plans Atau cantabe sas douions : Moun bèt beryè qu'ère arribat Per tiene sa proumesse . . . . DESP. Belle bergère toute en pleurs, ainsi chantait ses peines : Mon beau berger était arrive pour tenir sa promesse. — Bergeret, bergerot, bergerou; Bergerete, bergerote. dim. BERGERETE-DE-NOEYT (bergerette de nuit), i>ctit papillon.,J_)lanc. dks. BERGINAU ; virgin,a4'.' X BERGOUNHE, pérgonh^ honte, "N

BER<br />

debruants. Berdauser se trouve, dans dén.<br />

Berdesque, endroit élevé, lieu d'observation.<br />

Dans le dén., nom propre de<br />

personne. — D -c. « verdesca.»<br />

• BERDET, vert-de-gris.— Fit coum<br />

herdet. pr. b. Fin comme vert-de-gris.<br />

Se dit de l'individu dont c< les finesses sont<br />

cousues de fil blanc.» C'est par erreur<br />

qu'il a été donné dans les pr. b. une autre<br />

explication de ce proverbe.<br />

BERDETE, espèce de champignon ;<br />

russiila vïrescens. Ou appelle aussi herdete<br />

l'oronge aiguë verte, amanita virldis, ctgu-<br />

ricus phullu'ides, champignon dit reine<br />

verte.<br />

BERDEYA, verdoyer : Quoand hey la<br />

2^rade qui herdeye. N. lab. Quand je vois<br />

la prairie qui verdoie. , — croître: Que los<br />

maclians verdeien coum l'herbe... PS. Que<br />

les méchants croissent comme l'herbe....<br />

— Lat. « Cum exorti fuerint sicut fœnum.<br />

. »<br />

BERDIGOÙ, BERDUGO ij, ver-<br />

tige: Tous drupeletz...A VAngles que dan<br />

hcrdigoiis. NAV. Tes drapeaux à l'Anglais<br />

donnent des vertiges.— , lubie : Habe berdufjoUs<br />

au cap. Avoir des lubies.<br />

BERDIUSE, BERDAUSE: ces<br />

mots, où le radical hèr signifie vrai, ne<br />

sont usités, probablement comme antiphrase,<br />

que dans la formule par laquelle<br />

on commence d'ordinaire le récit d'un<br />

conte : Ue cause berdiuse, berdause.<br />

BERDOU, verdier. — L'expression<br />

proverbiale ha coa leu berdou, faire couver<br />

le verdier, signifie faire attendre longtemps.<br />

Qu'iy coat lou berdou. J'ai couvé le<br />

verdier. « J'ai fait pied de grue. »<br />

BERDUGOÙ; voy. Berdigoii.<br />

BERDIJRA , joncher, couvrir d'herbes,<br />

de branchages. —, répandre çà et là;<br />

dépenser, dissiper, manger: Quand habou<br />

tout berdurat. par. La Bastide-Clatrence<br />

Quand (l'enfant prodigue) eut mangé tout<br />

son bien.— En fr. « manger son blé en<br />

herbe. »<br />

BERDURË, jardin : Au berdurèjou<br />

m'en entré. Très arrousetes m'y troubè. CH.<br />

p. Dans le jardin j'entrai, trois petites roses<br />

j'y trouvai.<br />

BÈRE-BOUNE, reine des abeilles,<br />

abeille: Ue brre-bouiie Iragade pous hums<br />

d'u pradoulk pingourîat. sEi. Une abeille<br />

enivrée des parfums d'un pré émaillé (de<br />

fleurs).<br />

BERÉE, venin, poison: ^-1 lacoudelou<br />

herée. prov. A la queue le venin. Qu'ey<br />

lou berée qui goaste l'aygue nete. PRY. C'est<br />

le poison qui gâte (corrompt) l'eau pure.<br />

BEREMIOUS, venimeux.<br />

BER 99<br />

BERENHA, Berenhar, vendanger:<br />

En berenhant la binhe. arch. En vendangeant<br />

la vigne. — Brenha, heronha, sont<br />

Marie la pègue, qui preste lou<br />

usités aussi :<br />

tistèt e heronhe ta terre. Marie l'idiote, qui<br />

prête son panier et vendange (met le raisin)<br />

par terre. On le disait d'une femme appelée<br />

« la folle de Vielleségure », cant. de<br />

Lagor, arr. d'Orthez. L'expression est depuis<br />

longtemps proverbiale à l'adresse des<br />

gens qui, par trop de bonté et sans qu'on<br />

leur en tienne aucun compte, ont mis au<br />

service d'autrui ce qui leur était à eux-mêmes<br />

fort nécessaire.<br />

BERENHADÉ, qui doit être, qui peut<br />

être vendangé.<br />

BERENHADOU, vendangeur. Las<br />

berenhadoures, les vendangeuses.<br />

BERENHE, BRENHE, vendange :<br />

Per hercnhes. En temps de vendange. Impausa..,.<br />

lou boujusde la brenhe. NAV.<br />

Imposer le bon jus de la vendange. Ferias<br />

de jnessions o verenhas. F. H.jVacances (au<br />

temps) des moissons ou des vendanges.<br />

Berenhè, vignoble : Planta binhes y<br />

berenhès. F. Egl. (Noë) planta vignes et<br />

vignobles.<br />

BERENHOtJS, même signif. que 5eremious.<br />

Berga, garde : 3feter son corps, beys,...<br />

juus la berga e preson. s. B. Mettre son<br />

corps, biens, sous la garde et prison (mettre<br />

ses biens sous garde et sa pei'sonne<br />

en prison). — n.-c. « berga. »<br />

BERGAM, drôle, mauvais sujet: Loïc<br />

hasaa s'arridè de bou prou De bede deu bergam<br />

la p)Ou . HOURC. Le coq riait de bon<br />

profit (d'aise) de voir la peur du drôle (du<br />

renard).— Esp. « bergante », coquin, impudent<br />

vaurien.<br />

BERGAT (Chai.), forte verge, bâton.<br />

BERGE, BERYÈ, Berger, verger:<br />

Vergers en temps de pomadere. COUT. s.<br />

Vergers au temps de la récolte des pommes.<br />

Lo casau plantât de verger joen e semiat.<br />

DÉN. L'enclos planté de jeunes arbres<br />

fruitiers et semé. Bergeret, bergerot,<br />

bergerou, dim.<br />

BERGE, BERYÈ, berger : Bère bergère<br />

toute en plans Atau cantabe sas douions<br />

: Moun bèt beryè qu'ère arribat Per<br />

tiene sa proumesse . . . . DESP. Belle bergère<br />

toute en pleurs, ainsi chantait ses peines :<br />

Mon beau berger était arrive pour tenir sa<br />

promesse. — Bergeret, bergerot, bergerou;<br />

Bergerete, bergerote. dim.<br />

BERGERETE-DE-NOEYT (bergerette<br />

de nuit), i>ctit papillon.,J_)lanc. dks.<br />

BERGINAU ;<br />

virgin,a4'.' X<br />

BERGOUNHE, pérgonh^ honte,<br />

"N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!