13.07.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BEC<br />

« Le Béar-<br />

petit sou au voyageur qui passe !<br />

nais est pauvre, mais il est fier. » Que les<br />

fils de la montagne n'oublient pas ce vieil<br />

adage ! » Lou Biarnes ha tau coustume :<br />

Quoandey plaa que-s miide. Le Béarnais a<br />

telle coutume : Quand il est bien (quelque<br />

part), il change (de place). Façon courtoise<br />

de dire aux gens : Je ne suis pas<br />

bien chez vous, je vais ailleurs.<br />

BEBE, BEUE (Vic-Bilh), Beber,<br />

boire : Behlam a la coèbe iiabcre ! N.vv<br />

Buvons à la couvée nouvelle (au nouveauné)!<br />

Behi (accent sur Le), je bois; hehi<br />

^accent sur Li), je buvais; beboussen, qu'ils<br />

bussent. Portassen en que begossen. m. b.<br />

Qu'ils portassent en quoi ils bussent (où<br />

ils pussent boire). Has bebut? As-tu bu ?<br />

(Juant ago hegut. H. s. Quand il eut bu.<br />

Lo donera a minyar e a beure. M. B. Lui<br />

donnera à manaer et à boire.<br />

BEBEDOU,BEUEDOU(Vice-Bilh),<br />

Bebedoo, buveur : Bebedou, cuntadou.<br />

PROV. Buveur, chanteur. « Qui boit,<br />

chante. » — De la sang deus gras boucs<br />

bevedoo. ps. Buveur du sang des boucs<br />

gras.<br />

BEBENÈ, BEBERÈ (Aspe), breuvage,<br />

eau et son, qu'on donne aux porcs.<br />

BEBETÈ (Aspe), abreuvoir.<br />

BEBUDE, action de boire gorgée de<br />

;<br />

liquide. On dit aussi begude, qui est dans<br />

Rabelais.<br />

voy. Bet, Beps.<br />

Bec, Beg ;<br />

BÈC, bec. Becot, becou, bequet, bequin,<br />

dim. — Jouga deu bèc. Jouer du bec se<br />

;<br />

défendre vivement, avoir la parole mordante.<br />

— , bout, extrémité, sommet.<br />

Bequet, nav., bout de la mamelle.<br />

BEGADE, becquée. — , coup de bec.<br />

BECADE, bécasse : A Sent-Miqutu,<br />

La becade cad deu cèu. prov. A la Saint-<br />

Michel, la bécasse tombe du ciel. Dès le<br />

29 septembre, la bécasse ne tarde pas à<br />

venir. — La becade au nas, la roupie, la<br />

goutte qui pend au nez.<br />

BECARI ; voy. Bicari.<br />

Becart, beccard, jeune saumon. Abe<br />

pescat wn bequarten lo Gabe. bar. 11 avait<br />

péché un beccard dans le Gave. Saumoo<br />

becar. F. H. Saumon beccard. Nulhs home<br />

no pesque becart ab foxe. F. B. Que nul<br />

homme ne pêche saumon avee coque.<br />

BECERIT, (animal) qui a la croupe<br />

mal conformée, en pointe.<br />

BEGHI, vesser: Bechi coum uchicou.<br />

C'est le ncc plus ultra de l'incongruité ;<br />

les Chicous, voy. le mot suivant, passent<br />

pour en être excessivement coutumiers.<br />

BECHIDOU, vesseur — . Bechidou<br />

d'Espanhe. Celui qui se laisse aller trop<br />

BED 93<br />

librement à l'abus du ^ levé peditum »,<br />

comme les Chicous; c'est le nom que l'on<br />

donne en Béarn aux gens du populaire<br />

d'Espagne.<br />

BECHIE, vesse.<br />

BECHIGUE, BECHIQUE, vessie<br />

— ,<br />

ampoule, tumeur. — Bechiquete, dim.<br />

Lat. (( vesica. »<br />

BECIJDIS, sauvagerie ; voy. le suivant.<br />

BECUT, lippu, qui a la bouche difforme<br />

par le développement de l'une des<br />

lèvres, qui a la bouche contournée : Lèd<br />

coum u becut. Laid comme un lippu ; et<br />

non comme un « loup-garou », ainsi qu'il<br />

a été dit dans pr. b., p. 51. Le becut n'est<br />

pas non plus une « espèce de Cyclope »;<br />

Poés. béarn.; Pau, 1827; p. 118. Becut,<br />

becude, homme, femme qui vivent dans<br />

l'isolement , qui fuient toute société,<br />

comme s'ils avaient à cacher une hideuse<br />

laideur. Becufz,\i\ames gens : N'arrèsten<br />

paslou sou... aqueytz becutz. LKTT. ORTH.<br />

Ces vilaines gens n'arrêtent pas le soleil.<br />

— Becudas, masc, becudasse, fém., aug;<br />

— Dans le Rouergue « becut », lippu. —<br />

Fort. (I beiçudo. »<br />

Bed, Bet, Beet, défense, prohibition;<br />

difficulté, opposition : Per bed no s'ag bolon<br />

laischar. l. 0. Par (suite de la) défense<br />

ils ne le voulurent laisser ; (bien qu'on<br />

leur eût défendu de jeter de la vase dans<br />

le verger, ils ne voulurent cesser de le<br />

faire). Nulhe qverelheobetqueaugunfassa.<br />

F. B. (Pour) nulle querelle ou difficulté<br />

que quelqu'un fasse (soulève). Per lo veet<br />

de la penhere que deu uver la Uy. IB. Pour<br />

l'opposition (que l'on a faite) à la saisie,<br />

(le seigneur) doit avoir l'amende.<br />

BE DA, Bedar, défendre, prohiber :<br />

Bedaben. lou bosc. Ils mettaient le bois en<br />

défens. iVo-?i dett esser bedade la mesure.<br />

F. B. (Nul homme ne doit payer droit d'en-<br />

trée pour le blé qu'il porte sur le cou, ni<br />

liour fèves, noix, de quelque manière qu'il<br />

les porte); la mesure n'en doit être prolubée,<br />

il ne doit pas y avoir de prohibition<br />

quant à la mesure. Bedar la penhere.<br />

IB. Empêcher, faire opposition à la saisie.<br />

— Voy. Carn-bedar.<br />

BEDALÈ, Bedaler, agent communal<br />

chargé de la garde des terrains mis<br />

en defens.— , opposant : Lo vedaler de la<br />

penhere. F. lî. L'opposant à la saisie.<br />

Bedament, empêchement : Per frau<br />

o per enganfen... bedamentz e cessametiiz<br />

de cort. F. B. Par fraude ou par trompe-<br />

lie ils font (causent) empêchements et<br />

cessations de cour (^empêchent, arrêtent<br />

l'exercice de la justice.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!