Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BEC<br />
« Le Béar-<br />
petit sou au voyageur qui passe !<br />
nais est pauvre, mais il est fier. » Que les<br />
fils de la montagne n'oublient pas ce vieil<br />
adage ! » Lou Biarnes ha tau coustume :<br />
Quoandey plaa que-s miide. Le Béarnais a<br />
telle coutume : Quand il est bien (quelque<br />
part), il change (de place). Façon courtoise<br />
de dire aux gens : Je ne suis pas<br />
bien chez vous, je vais ailleurs.<br />
BEBE, BEUE (Vic-Bilh), Beber,<br />
boire : Behlam a la coèbe iiabcre ! N.vv<br />
Buvons à la couvée nouvelle (au nouveauné)!<br />
Behi (accent sur Le), je bois; hehi<br />
^accent sur Li), je buvais; beboussen, qu'ils<br />
bussent. Portassen en que begossen. m. b.<br />
Qu'ils portassent en quoi ils bussent (où<br />
ils pussent boire). Has bebut? As-tu bu ?<br />
(Juant ago hegut. H. s. Quand il eut bu.<br />
Lo donera a minyar e a beure. M. B. Lui<br />
donnera à manaer et à boire.<br />
BEBEDOU,BEUEDOU(Vice-Bilh),<br />
Bebedoo, buveur : Bebedou, cuntadou.<br />
PROV. Buveur, chanteur. « Qui boit,<br />
chante. » — De la sang deus gras boucs<br />
bevedoo. ps. Buveur du sang des boucs<br />
gras.<br />
BEBENÈ, BEBERÈ (Aspe), breuvage,<br />
eau et son, qu'on donne aux porcs.<br />
BEBETÈ (Aspe), abreuvoir.<br />
BEBUDE, action de boire gorgée de<br />
;<br />
liquide. On dit aussi begude, qui est dans<br />
Rabelais.<br />
voy. Bet, Beps.<br />
Bec, Beg ;<br />
BÈC, bec. Becot, becou, bequet, bequin,<br />
dim. — Jouga deu bèc. Jouer du bec se<br />
;<br />
défendre vivement, avoir la parole mordante.<br />
— , bout, extrémité, sommet.<br />
Bequet, nav., bout de la mamelle.<br />
BEGADE, becquée. — , coup de bec.<br />
BECADE, bécasse : A Sent-Miqutu,<br />
La becade cad deu cèu. prov. A la Saint-<br />
Michel, la bécasse tombe du ciel. Dès le<br />
29 septembre, la bécasse ne tarde pas à<br />
venir. — La becade au nas, la roupie, la<br />
goutte qui pend au nez.<br />
BECARI ; voy. Bicari.<br />
Becart, beccard, jeune saumon. Abe<br />
pescat wn bequarten lo Gabe. bar. 11 avait<br />
péché un beccard dans le Gave. Saumoo<br />
becar. F. H. Saumon beccard. Nulhs home<br />
no pesque becart ab foxe. F. B. Que nul<br />
homme ne pêche saumon avee coque.<br />
BECERIT, (animal) qui a la croupe<br />
mal conformée, en pointe.<br />
BEGHI, vesser: Bechi coum uchicou.<br />
C'est le ncc plus ultra de l'incongruité ;<br />
les Chicous, voy. le mot suivant, passent<br />
pour en être excessivement coutumiers.<br />
BECHIDOU, vesseur — . Bechidou<br />
d'Espanhe. Celui qui se laisse aller trop<br />
BED 93<br />
librement à l'abus du ^ levé peditum »,<br />
comme les Chicous; c'est le nom que l'on<br />
donne en Béarn aux gens du populaire<br />
d'Espagne.<br />
BECHIE, vesse.<br />
BECHIGUE, BECHIQUE, vessie<br />
— ,<br />
ampoule, tumeur. — Bechiquete, dim.<br />
Lat. (( vesica. »<br />
BECIJDIS, sauvagerie ; voy. le suivant.<br />
BECUT, lippu, qui a la bouche difforme<br />
par le développement de l'une des<br />
lèvres, qui a la bouche contournée : Lèd<br />
coum u becut. Laid comme un lippu ; et<br />
non comme un « loup-garou », ainsi qu'il<br />
a été dit dans pr. b., p. 51. Le becut n'est<br />
pas non plus une « espèce de Cyclope »;<br />
Poés. béarn.; Pau, 1827; p. 118. Becut,<br />
becude, homme, femme qui vivent dans<br />
l'isolement , qui fuient toute société,<br />
comme s'ils avaient à cacher une hideuse<br />
laideur. Becufz,\i\ames gens : N'arrèsten<br />
paslou sou... aqueytz becutz. LKTT. ORTH.<br />
Ces vilaines gens n'arrêtent pas le soleil.<br />
— Becudas, masc, becudasse, fém., aug;<br />
— Dans le Rouergue « becut », lippu. —<br />
Fort. (I beiçudo. »<br />
Bed, Bet, Beet, défense, prohibition;<br />
difficulté, opposition : Per bed no s'ag bolon<br />
laischar. l. 0. Par (suite de la) défense<br />
ils ne le voulurent laisser ; (bien qu'on<br />
leur eût défendu de jeter de la vase dans<br />
le verger, ils ne voulurent cesser de le<br />
faire). Nulhe qverelheobetqueaugunfassa.<br />
F. B. (Pour) nulle querelle ou difficulté<br />
que quelqu'un fasse (soulève). Per lo veet<br />
de la penhere que deu uver la Uy. IB. Pour<br />
l'opposition (que l'on a faite) à la saisie,<br />
(le seigneur) doit avoir l'amende.<br />
BE DA, Bedar, défendre, prohiber :<br />
Bedaben. lou bosc. Ils mettaient le bois en<br />
défens. iVo-?i dett esser bedade la mesure.<br />
F. B. (Nul homme ne doit payer droit d'en-<br />
trée pour le blé qu'il porte sur le cou, ni<br />
liour fèves, noix, de quelque manière qu'il<br />
les porte); la mesure n'en doit être prolubée,<br />
il ne doit pas y avoir de prohibition<br />
quant à la mesure. Bedar la penhere.<br />
IB. Empêcher, faire opposition à la saisie.<br />
— Voy. Carn-bedar.<br />
BEDALÈ, Bedaler, agent communal<br />
chargé de la garde des terrains mis<br />
en defens.— , opposant : Lo vedaler de la<br />
penhere. F. lî. L'opposant à la saisie.<br />
Bedament, empêchement : Per frau<br />
o per enganfen... bedamentz e cessametiiz<br />
de cort. F. B. Par fraude ou par trompe-<br />
lie ils font (causent) empêchements et<br />
cessations de cour (^empêchent, arrêtent<br />
l'exercice de la justice.