Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

78 BAG P.AL de temps passât, coum lou hilh de Marie, Si toutz nou hadèii ims e» quauque escude- BAGANAU, BAGUENAUT (Bay. % vain : Dah los raganaus Hanla iames va rie. NAV. Si les dieux du temps passé ne naissaient pas tous, comme le fils de Ma- m'a plagut. rs. 11 ne m'a jamais plu de . hanter les (hommes)vains , — oisif : Esta->i rie, dans quelque étable. (Juin hè hade hix herhes. iD. Comment (le soleil) faitpousser les herbes. Ile Vai/ffue hade Ini per son toutz baganaus a case. v. Past. Se tenii' tous oisifs à la maison.— En haganau, eu vain : En haganau que nt'esganurri enta-p permè miracle. ¥.E

BAL BAL 79 qu'il cstd'Ossau. arcu., lus bals, les trois vallées : Ossau, Aspe et Baretous. BALiADII, danseur : Haut! curé, non troumpes l'alùde Deuabaladm, deu sounadou. NAV. Haut (allons 1) curé (chante vite Toffice aujourd'hui), ne trompe point l'attente des danseurs, du ménétrier. (Dans les villages, on danse après vêpres.) BALÀGUÈ, adj . Bent balaguè. Vent du sud, vent d'Espagne. BALAGUÉRE ," subst. fém.; même signif . que bnit buînf/uè. Nos paysans disent proverbialement : Boloijuère Nou-s iitou James de sequère. Vent du midi ne meurt jamais de sécheresse. — 11 souffle d'abord du sud au sud-est, et puis du sudouest, chargé des vapeurs de l'Océan ; c'est ce vent du sud-ouest qui amène la ])luie dans les Pyrénées, c. — Boiihe bakiguère, madure milhouquère . PRov. (Au) souffle du vent du sud, miu'it le maïs. — Balarjucres, averses : Jlulhat coum u (juit dequeres granes balaguère.^ . lett. ORTH. Mouillé comme un canard par ces grandes averses. Balahaa, ?, dans ps. xxxvii. Le teste latin, Ps. ?>Q, porte : « Tota die miseretur, et commodat. » Le juste est ému de pitié tout le jour, et il prête. Le traducteur béarnais dit : (J'ai vu le juste) tout iornexercaa la charitat, Balohaa, prestaa, tout le jour exercer la charité , prêter. — Balahaa ne peut signifier là « faire grand commerce, négoce », parce que ce sens n'est indiqué par rien, ni dans les mots, ni dans l'idée du texte traduit. On ne saurait donc admettre ce qui en a été dit dans le Gloss., à la suite de la réimpression des cinquante premiers Psaumes en béarnais: Ung Flouquetot, etc. : Pau. 1878. BALANDRAN, BALANDRÈ, qui a du laisser-aller, qui est sans tenue. — mauvais sujet. BALANS, balancement.— En balaiis, en équilibre. BALE (Vic-Bilh). Basle, F. Egl., enveloppe du grain de blé. BALE, arête, os de poisson. BALE , Baler , valoir : Quoant hau aco? Combien vaut cela'.'A^oM bal'inarrè. Ils ne valent rien. Au delà de Nay, vers la montagne, boii, vaut. Que boloré plus. BAR. Il vaudrait mieux. Baloré, baleré, même signif. — , aider, protéger : Jfiesu- Xrist, bal-me! H. s. Jésus Christ, protége- raoi! — Se baler, se bien porter : Sentz se poder baie porter BAR. Sans qu'il pût se bien Baleder. valable Donation.... no re- vocable, mes valedere.ARCE. Donation non révocable. "mais valable. Baledor, auxiliaire, allié: Aus amicx e baledors de Mossenhor. R. Aux amis et alliés de Monseigneur(Gastou-PhœbusJ. Seguin se los baledors de Mossenhor qui no son soos sosines. IB. Suivent (les noms) deauxiliaires qui ne sont point ses vassaux. voy. Bal. BALiiJE : Baleia ; même signif. que Baltne. Baleiad, baleineau : La dezme de la baleia o dou baleiad... au port de Beiarri-. L. 0. La dîme de la baleine ou du baleineau au port de Biarritz. — Port, k baleato. » BALENCE, value : \ ftoriis pagan . . . per la mfnhs balence d'un rossii que-us J'o einpausat. R. U payèrent cinq florins pour la moins-value d'un cheval qui leur avait été imposé. Balence, gens attachés comme auxiliaires au parti de quelqu'un : Esser de la balence e de la sequele deu re// de France. ARCH. Être du corps d'auxiliaires et des partisans du roi de France. BALÈNE, Baleia, baleine : Tu as .mbut las balenas atenhe, E lorsforts caps eu brigalhas metut. PS. Tu as su atteindre les baleines, et tu as mis en menus morceaux leurs grosses têtes, ia dezme de tota la ba- leia dou baleiad.. . . au port de Beiarriz. L. 0. (Il avait donné à l'église de Bayonue) la dime des baleines ou baleineaux (qu'il devait avoir) au port de Biarritz. — Prou loungtemps amusatz a la baléne. P. Vous vous êtes assez longtemps amusés à la ba- leine. Dans les veillées où villageois et villageoises sont réunis ta l'esperouquère pour dépouiller le maïs, le travail fini, on joue

BAL BAL 79<br />

qu'il cstd'Ossau. arcu., lus bals, les trois<br />

vallées : Ossau, Aspe et Baretous.<br />

BALiADII, danseur : Haut! curé, non<br />

troumpes l'alùde Deuabaladm, deu sounadou.<br />

NAV. Haut (allons 1) curé (chante vite<br />

Toffice aujourd'hui), ne trompe point l'attente<br />

des danseurs, du ménétrier. (Dans<br />

les villages, on danse après vêpres.)<br />

BALÀGUÈ, adj . Bent balaguè. Vent<br />

du sud, vent d'Espagne.<br />

BALAGUÉRE ," subst. fém.; même<br />

signif . que bnit buînf/uè. Nos paysans disent<br />

proverbialement : Boloijuère Nou-s<br />

iitou James de sequère. Vent du midi ne<br />

meurt jamais de sécheresse. — 11 souffle<br />

d'abord du sud au sud-est, et puis du sudouest,<br />

chargé des vapeurs de l'Océan ;<br />

c'est ce vent du sud-ouest qui amène la<br />

])luie dans les Pyrénées, c. — Boiihe bakiguère,<br />

madure milhouquère . PRov. (Au)<br />

souffle du vent du sud, miu'it le maïs. —<br />

Balarjucres, averses : Jlulhat coum u (juit<br />

dequeres granes balaguère.^ . lett. ORTH.<br />

Mouillé comme un canard par ces grandes<br />

averses.<br />

Balahaa, ?, dans ps. xxxvii. Le teste<br />

latin, Ps. ?>Q, porte : « Tota die miseretur,<br />

et commodat. » Le juste est ému de<br />

pitié tout le jour, et il prête. Le traducteur<br />

béarnais dit : (J'ai vu le juste) tout<br />

iornexercaa la charitat, Balohaa, prestaa,<br />

tout le jour exercer la charité ,<br />

prêter. — Balahaa ne peut signifier là<br />

« faire grand commerce, négoce », parce<br />

que ce sens n'est indiqué par rien, ni dans<br />

les mots, ni dans l'idée du texte traduit.<br />

On ne saurait donc admettre ce qui en a<br />

été dit dans le Gloss., à la suite de la réimpression<br />

des cinquante premiers Psaumes<br />

en béarnais: Ung Flouquetot, etc. :<br />

Pau. 1878.<br />

BALANDRAN, BALANDRÈ, qui<br />

a du laisser-aller, qui est sans tenue. —<br />

mauvais sujet.<br />

BALANS, balancement.— En balaiis,<br />

en équilibre.<br />

BALE (Vic-Bilh). Basle, F. Egl., enveloppe<br />

du grain de blé.<br />

BALE, arête, os de poisson.<br />

BALE ,<br />

Baler<br />

, valoir : Quoant hau<br />

aco? Combien vaut cela'.'A^oM bal'inarrè.<br />

Ils ne valent rien. Au delà de Nay, vers<br />

la montagne, boii, vaut. Que boloré plus.<br />

BAR. Il vaudrait mieux. Baloré, baleré,<br />

même signif. — , aider, protéger : Jfiesu-<br />

Xrist, bal-me! H. s. Jésus Christ, protége-<br />

raoi! — Se baler, se bien porter : Sentz se<br />

poder baie<br />

porter<br />

BAR. Sans qu'il pût se bien<br />

Baleder. valable Donation.... no re-<br />

vocable, mes valedere.ARCE. Donation non<br />

révocable. "mais valable.<br />

Baledor, auxiliaire, allié: Aus amicx<br />

e baledors de Mossenhor. R. Aux amis et<br />

alliés de Monseigneur(Gastou-PhœbusJ.<br />

Seguin se los baledors de Mossenhor qui no<br />

son soos sosines. IB. Suivent (les noms) deauxiliaires<br />

qui ne sont point ses vassaux.<br />

voy. Bal.<br />

BALiiJE :<br />

Baleia ; même signif. que Baltne.<br />

Baleiad, baleineau : La dezme de la baleia<br />

o dou baleiad... au port de Beiarri-.<br />

L. 0. La dîme de la baleine ou du baleineau<br />

au port de Biarritz. — Port, k baleato. »<br />

BALENCE, value : \ ftoriis pagan . . .<br />

per la mfnhs balence d'un rossii que-us J'o<br />

einpausat. R. U payèrent cinq florins pour<br />

la moins-value d'un cheval qui leur avait<br />

été imposé.<br />

Balence, gens attachés comme auxiliaires<br />

au parti de quelqu'un : Esser de la<br />

balence e de la sequele deu re// de France.<br />

ARCH. Être du corps d'auxiliaires et des<br />

partisans du roi de France.<br />

BALÈNE, Baleia, baleine : Tu as .mbut<br />

las balenas atenhe, E lorsforts caps eu<br />

brigalhas metut. PS. Tu as su atteindre les<br />

baleines, et tu as mis en menus morceaux<br />

leurs grosses têtes, ia dezme de tota la ba-<br />

leia dou baleiad.. . . au port de Beiarriz.<br />

L. 0. (Il avait donné à l'église de Bayonue)<br />

la dime des baleines ou baleineaux (qu'il<br />

devait avoir) au port de Biarritz. — Prou<br />

loungtemps amusatz a la baléne. P. Vous<br />

vous êtes assez longtemps amusés à la ba-<br />

leine. Dans les veillées où villageois et villageoises<br />

sont réunis ta l'esperouquère pour<br />

dépouiller le maïs, le travail fini, on joue<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!