13.07.2013 Views

Bulletin de liaison et d'information - Institut kurde de Paris

Bulletin de liaison et d'information - Institut kurde de Paris

Bulletin de liaison et d'information - Institut kurde de Paris

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REVUE DE PRESSE~PRESS REVIEW~BERHEVOKAÇAPÊ~RNISTA STAMPA~DENTRO DE LA PRENSA~BASIN ÖZETi<br />

26<br />

8<br />

I<br />

Kurdistan: les traditions entre Etat kemaliste <strong>et</strong><br />

Ecole officielle <strong>et</strong> i<strong>de</strong>n<br />

Face aux pressions qu'ils<br />

subissent, notamment<br />

quant à l'affirmation <strong>de</strong><br />

leur i<strong>de</strong>ntité culturelle, les<br />

Kur<strong>de</strong>s ne réagissent pas<br />

tous <strong>de</strong> la même manière. '<br />

Jacq ueline Sammali examine<br />

ici les diverses réponses,<br />

au sein <strong>de</strong> la corn"::<br />

munauté familiale par '<br />

exemple, adoptées par la<br />

population kur<strong>de</strong> face à<br />

ces pressions. Mme Sammali<br />

est éditrice responsa-'<br />

ble <strong>de</strong> «L'Appel du Kurdistan»,<br />

le bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong><br />

l'Association Suisse-Kurdistan,<br />

qui se veut indé,;.<br />

pendant <strong>de</strong> tout groupement<br />

politique <strong>et</strong> religieux.<br />

(Réd)<br />

L'i<strong>de</strong>ntité menacée <strong>et</strong> dévalorisée<br />

provoque une souffrance<br />

immédiate <strong>et</strong> incite à <strong>de</strong>s stratégies<br />

qui perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> l'.éviter<br />

ou <strong>de</strong> la diminuer». C'est<br />

ce qu'affirme Malewska-Peyre1 qui<br />

avec d'autres chercheurs a étudié les<br />

conduites <strong>de</strong> groupes d'immigrés qui<br />

subissent une discrimination.<br />

Les Kur<strong>de</strong>s, dont l'i<strong>de</strong>ntité est dévalorisée<br />

jusqu'à la négation, adoptent<br />

<strong>de</strong>s conduites du même type pour évi-<br />

,ter ou atténuer la souffrance psychologique<br />

qui enrésùIte.' .<br />

Certains refoulent les expériences.<br />

douloureuses, ils suppriment inconsciemment<br />

l'obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l'angoisse. Durant<br />

les années <strong>de</strong> scolarité, l'enfant<br />

kur<strong>de</strong> n'entend que <strong>de</strong>s propos mépri-.<br />

sants sur son i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> s'entend répé-<br />

'ter qu'il doit être fier d'être turc. Tout<br />

cela peut amener à un refoulement<br />

profond <strong>de</strong> l'i<strong>de</strong>ntité hont~use. Ma-.<br />

lewska-Peyre, dans' 'ses "recherches, a<br />

constaté que <strong>de</strong> jeunes'Arabes disent,<br />

face à <strong>de</strong>s expériences racistes: :\ent aidé<br />

beaucoup d'entre eux à s;"'p~ • ' ,<br />

Des Kur<strong>de</strong>s, surtout dans la :régi:on<br />

mixte où Turcs <strong>et</strong> Kur<strong>de</strong>s se côtoient,<br />

. dans les métropoles, dévaloriserlLlèur<br />

langue, qu'ils' considèrent com;ne<br />

«primitive» ainsi qu'on le leur a en~eigné.<br />

«Quand ils discutent entre, eux,'<br />

beaucoup <strong>de</strong> Kur<strong>de</strong>s pensent que'c'est<br />

mieux <strong>de</strong> parler turc, ou bien ils I~.font<br />

automatiquement, tellement ils. ont<br />

. vécu l'interdit. Ils se sentent comme<br />

obligés, Parfois, quand un Kurdé ne,<br />

sait pas le turc, c'est un peu comme s'il.<br />

était inférieur. C'est comme automatique,<br />

cela vient <strong>de</strong> la Turquie ..,»<br />

L'Appel a déjà publié les propos du :<br />

sociologue Besikci qui a décrit cdong'<br />

processus tendant à faire intérioriser'<br />

aux Kur<strong>de</strong>s le fait qu'ils sont <strong>de</strong>s gens<br />

sans droits, que le pouvoir turc peut<br />

traiter comme bon lui semble.<br />

C<strong>et</strong>te conduite est proche <strong>de</strong> celle<br />

<strong>de</strong>s peuples colonisés. Albert Memmi 3<br />

écrit, dans son «Portrait du colonisé»<br />

(1957): «Confronté en éonstance a'vec<br />

c<strong>et</strong>te image <strong>de</strong> lui-même, proposée,<br />

impOSée dans. les institution.~.:comme':<br />

ddr;,. ~0tit'can'tact '~ium'ain, comment<br />

6';y'réagirait-il? (..:W:Ouhaité, répandu<br />

,p!jr le colonisateur, 'ce portrait mythi-<br />

'que <strong>et</strong> dégradant finit, dans une certaine<br />

mesure, par être accepté <strong>et</strong> vécu<br />

par le colonisé». (p. 108)<br />

CULTURE DÉVALORISÉE<br />

Mais c'est aussi tout le bagage culturel<br />

qui est dévalorisé. On n'a plus conscience<br />

<strong>de</strong> sa valeur. Un Kur<strong>de</strong>, Serdar,<br />

nous disait au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong> ses sentiments<br />

durant ses étu<strong>de</strong>s:<br />

«Mon frère, c'est quelqu'un qui ra-,<br />

conte <strong>de</strong>s épopées, il chantait <strong>de</strong>s<br />

chansons kur<strong>de</strong>s ... une accumulation.<br />

<strong>de</strong> culture familiale était là, les épopées<br />

kur<strong>de</strong>s ... mais moi, je n'avais pas .<br />

conscience que ce sont les épopées<br />

,kur<strong>de</strong>s, comme je le pense aujourd'hui,<br />

que cela fait notre richesse...»<br />

Parfois, la répression, le regard dé- .<br />

valorisant porté sur eux sont tels. que<br />

certains Kur<strong>de</strong>s en viennent à cacher'<br />

.leur i<strong>de</strong>ntité. C'est la stratégie du déni"<br />

autre action mise en place pour éviter<br />

la souffrance, pour fuir la répression:<br />

l'individu refuse l'i<strong>de</strong>ntité qui le fait<br />

souffrir. Il sait bien. au fond <strong>de</strong> lui,<br />

qu'il est kur<strong>de</strong>, mais il le nie <strong>et</strong> s'affirme<br />

turc. C<strong>et</strong>te s.tratégie se rencontre<br />

surtout 'dans les régions mixtes du<br />

.Kurdistan, dans les métropoles. Ce<br />

sont aussi ces parents qui se taisent sur<br />

leur origine pour éviter <strong>de</strong>s souffran~'<br />

.:ces à leurs enfants à l'école. Alors que<br />

,j'étais en visite chez une famille kur<strong>de</strong><br />

, récemment arrivée en Suisse, au cours<br />

<strong>de</strong> la discussion une <strong>de</strong>s filles a dit tout<br />

à coup:<br />

«Moi, <strong>de</strong>s fois je me dis: nous sommes<br />

kur<strong>de</strong>s, mais en fait, je ne sais pas<br />

ce que cela veut dire.»<br />

Et sa mère d'expliquer:<br />

«Quand les enfants vont à l'école"<br />

s'ils parlent en kur<strong>de</strong> à la maison, ils.<br />

. risquent d'avoir un accent. Alors on<br />

'les méprise <strong>et</strong> ils ont honte. Nous ne<br />

leur avons rien dit sur la vie <strong>de</strong>s Kur-'<br />

. <strong>de</strong>s. C'était mieux qu'ils ne sachent<br />

: rien, il fallait cacher qu'on est kur<strong>de</strong>s,<br />

parce que, sinon, ..on' a tellement <strong>de</strong><br />

problèmes. Mais 6'n ne se <strong>de</strong>mandait<br />

. pas vraiment pourquoi ils nous traitaient<br />

<strong>de</strong> c<strong>et</strong>te man~ère. C'était comme<br />

ca.»<br />

"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!