13.07.2013 Views

Instructions d'installation - Contura.eu

Instructions d'installation - Contura.eu

Instructions d'installation - Contura.eu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.contura.<strong>eu</strong><br />

Guide d’installation<br />

C 556<br />

C 586


FR<br />

30<br />

556/586<br />

Déclaration de<br />

conformité EC<br />

FABRICANT<br />

Nom NIBE AB/NIBE STOVES<br />

Adresse Box 134, Skulptörvägen 10, SE-285 23 Markaryd<br />

Li<strong>eu</strong> de fabrication Markaryd, Sweden<br />

PRODUIT AUQUEL S´APPLIQUE LA PRÉSENTE DÉCLARATION<br />

Type de produit Poêle à combustibles solides<br />

Désignation type <strong>Contura</strong><br />

Type selon la norme EN 13240 annexe ZA<br />

Champ d’application Chauffage résidentiel<br />

Combustible Bois de chauffage<br />

Conditions particulières Aucune<br />

MARQUE CE 556 586<br />

Puissance nominale 5 kW 5 kW<br />

Type de combustible Bois de chauffage Bois de chauffage<br />

Température des gaz de fumée 291° 291°<br />

Rendement 79% 79%<br />

Rejets de CO 0,11% 0,11%<br />

ANNExES<br />

<strong>Instructions</strong> d’allumage et d’installation<br />

Niklas Gunnarsson<br />

Responsable sect<strong>eu</strong>r commercial de NIBE STOVES<br />

NORDIQUE<br />

NORDIQUE<br />

ECOLABEL<br />

ECOLABEL<br />

378 001<br />

Agrément qualité<br />

Le poêle a été testé et agréé selon les normes sévères du label P décerné par l’Institut national<br />

suédois d’essai et de recherche (SP) et selon les normes d’agrément CE. Le produit a été fabriqué<br />

conformément aux documents en vigu<strong>eu</strong>r pour le type de certification requise et a fait l’objet de<br />

tous les contrôles de fabrication requis. La cheminée sera dimensionnée pour une température<br />

minimum de 350 °C et conçue pour un raccordement direct par le haut ou par l’arrière du poêle.<br />

Le <strong>Contura</strong> 556/586 est un poêle bénéficiant de l’écolabel du Cygne nordique.<br />

NIBE a été le premier fabricant de poêles à bois en Suède à miser sur l’homologation de ses<br />

produits selon l’écolabel Cygne nordique. Pour nous, opter pour l’écolabel Cygne nordique s’inscrit<br />

dans notre philosophie. Nous souhaitons être dès aujourd’hui une entreprise du futur, qui respecte<br />

des normes de qualité élevées en termes d’environnement également.<br />

Numéro de certification 378-001.


Bienvenue chez <strong>Contura</strong>.<br />

Bienvenue dans la famille <strong>Contura</strong> ! Nous espérons que<br />

votre poêle vous procurera beaucoup de satisfaction.<br />

Votre nouveau poêle <strong>Contura</strong> est doté d’un design<br />

intemporel qui sera apprécié pendant toute sa longue<br />

durée de vie. Le <strong>Contura</strong> offre également une combustion<br />

efficac e pour donner le meill<strong>eu</strong>r rendement possible, tout<br />

en ménageant au mi<strong>eu</strong>x l’environnement.<br />

Lisez soign<strong>eu</strong>sement les présentes instructions<br />

d’installation avant de commencer le montage. V<strong>eu</strong>illez<br />

lire les instructions séparées d’entretien et de service<br />

avant d’allumer votre premier f<strong>eu</strong>.<br />

Sommaire<br />

Fiche technique 4<br />

Avant de procéder au montage 4<br />

Démontage des éléments libres 5<br />

Raccordement à la cheminée 6<br />

Arrivée de l’air comburant/Option 7<br />

Distance d’installation 556 8<br />

Distance d’installation 586 9<br />

Assemblage du modèle 556 10<br />

Assemblage du modèle 586 12<br />

REMARQUE ! AVERTISSEMENT !<br />

L’installation d’un poêle doit être<br />

déclarée aux autorités locales compétentes.<br />

Le propriétaire de l’habitation est responsable du bon respect<br />

respect des normes de sécurité prescrites ainsi que de<br />

l’inspection de l’installation par un organisme de vérification<br />

agréé. À toutes fins utiles, prévenez également votre ramon<strong>eu</strong>r<br />

de l’existence d’une nouvelle installation.<br />

556/586<br />

Le poêle p<strong>eu</strong>t devenir très chaud<br />

Certaines parties du poêle deviennent extrêmement chaudes en<br />

cours de fonctionnement et p<strong>eu</strong>vent provoquer des brûlures en<br />

cas de contact. Une importante quantité de chal<strong>eu</strong>r rayonne par la<br />

vitre du poêle. Éloignez les matériaux inflammables à une distance<br />

de sécurité suffisante. L’allumage de bûches p<strong>eu</strong>t dégager de<br />

la fumée épaisse, avec risque d’inflammation rapide de gaz<br />

susceptible d’être à l’origine de blessures et de dégâts matériel.<br />

FR<br />

31


FR<br />

32<br />

556/586<br />

DONNÉES TECHNIQUES<br />

Fiche technique<br />

<strong>Contura</strong> 556 <strong>Contura</strong> 586<br />

Puissance 3 à 7 kW<br />

Puissance nominale 5 kW<br />

Taux de rendement maximum 79 %<br />

Modèle 556 586<br />

Poids (kg) 105 105<br />

Larg<strong>eu</strong>r (mm) 495 495<br />

Profond<strong>eu</strong>r (mm) 440 440<br />

Haut<strong>eu</strong>r (mm) 1080 1160<br />

Agrément selon :<br />

Norme <strong>eu</strong>ropéenne EN-13240<br />

Marquage suédois environnement et qualité,<br />

Label P No certif. 220309<br />

Norme norvégienne NS 3059, SINTEF 043-140<br />

Norme allemande DIN Plus, RRF-40 10 2345<br />

Avant de procéder au<br />

montage<br />

Les éléments non fixés devront être<br />

déposés si le foyer doit être couché<br />

pou être déplacé pour le montage du<br />

pied colonne. Remonter les éléments<br />

dans l’ordre inverse lorsque le poêle<br />

est prêt à fonctionner.<br />

1 Grille de retenue<br />

2 Grille<br />

3 Réflect<strong>eu</strong>r de chal<strong>eu</strong>r<br />

4 Habillage du foyer (Vermiculite).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Points importants à respecter !<br />

installation réalisée par<br />

un professionnel<br />

Cette notice contient les instructions de<br />

montage et d’installation des poêles. Pour<br />

garantir le fonctionnement et la sécurité<br />

du poêle, il est recommandé de le faire<br />

installer par un professionnel. Consultez<br />

l’un de nos revend<strong>eu</strong>rs qui pourront vous<br />

communiquer le nom de mont<strong>eu</strong>rs agréés.<br />

Déclaration de<br />

construction<br />

L’installation du foyer et la réalisation<br />

de la cheminée exigent le dépôt d’une<br />

déclaration de construction aux autorités<br />

compétentes. Pour obtenir des conseils et<br />

des instructions sur cette déclaration, nous<br />

vous incitons à prendre contact avec votre<br />

administration communale responsable de<br />

l’urbanisme.<br />

Structure portante<br />

S’assurer que le solivage en bois du<br />

plancher supporte la charge du poêle et<br />

de la cheminée. Le poêle et la cheminée<br />

p<strong>eu</strong>vent normalement être placés sur le<br />

solivage en bois d’une maison familiale<br />

ordinaire tant que l<strong>eu</strong>r poids total n’excède<br />

pas 400 kg.<br />

Plaque de sol<br />

Afin de protéger le sol contre les<br />

projections de braises, le poêle doit<br />

toujours être posé sur un support<br />

ininflammable. Si le sol est inflammable,<br />

il doit être protégé par un matériau<br />

ininflammable qui dépasse d’au moins 300<br />

mm devant le poêle et 100 mm sur les<br />

côtés. La plaque de sol p<strong>eu</strong>t être constituée<br />

par exemple de pierre naturelle, de béton,<br />

de métal ou de verre. Une plaque de sol en<br />

verre ou en tôle laquée est disponible en<br />

option pour ces modèles.<br />

4


Le réflect<strong>eu</strong>r de chal<strong>eu</strong>r se monte comme suit :<br />

3<br />

Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite)<br />

Veiller à manipuler les éléments en vermiculite avec beaucoup de précaution. Soulevez<br />

le déflect<strong>eu</strong>r de fumée d’une main, tout en démontant les quatre pièces latérales. Le<br />

remontage s’effectue dans le sens inverse.<br />

4<br />

2<br />

1<br />

2<br />

556/586<br />

DEMONTAGE<br />

1<br />

FR<br />

33


FR<br />

34<br />

556/586<br />

CHEMINÉE<br />

Raccordement à la cheminée<br />

• Le poêle satisfait aux exigences concernant le raccordement à une<br />

cheminée dimensionnée pour une température des gaz de fumée<br />

de 350°C.<br />

• Le diamètre extéri<strong>eu</strong>r du manchon de raccordement est de Ø 150<br />

mm.<br />

• Le poêle exige un tirage de minimum –12 Pa dans la cheminée. Le<br />

tirage est influencé la longu<strong>eu</strong>r de la cheminée ainsi que par sa<br />

section et son étanchéité. La longu<strong>eu</strong>r minimale recommandée<br />

pour une cheminée est de 3,5 m et la section transversale de<br />

150-200 cm² (140 à 160 mm de diamètre).<br />

Raccordement par l’arrière à une cheminée<br />

de maçonnerie<br />

La plaque arrière doit être montée avant de raccorder le poêle à la<br />

cheminée par l’arrière.<br />

1<br />

4<br />

Ø ca 180 mm<br />

Raccordement par le haut<br />

Ø ca 180 mm<br />

Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à la<br />

cheminée par le haut.<br />

• Un conduit de fumées qui comporte des dévoiements brusques<br />

et un appel d’air horizontal aura un tirage réduit. La longu<strong>eu</strong>r<br />

maximale d’un conduit de cheminée horizontal est d’un mètre, à<br />

condition que sa section verticale soit d’au moins 5 m.<br />

• Le conduit de cheminée doit pouvoir être nettoyé sur toute sa<br />

longu<strong>eu</strong>r et les plaques de ramonage doivent être facilement<br />

accessibles.<br />

• Vérifier soign<strong>eu</strong>sement que la cheminée est étanche et qu’il<br />

n’y a pas de fuites au niveau des trappes de ramonage et des<br />

raccordements.<br />

2 3<br />

5 6<br />

!<br />

Veillez à ce que le joint du<br />

manchon ne bouge pas lorsque<br />

le tube de raccord se glisse sur le<br />

manchon. Pour plus d’étanchéité,<br />

un mastic pour chaudière p<strong>eu</strong>t<br />

être utilisé.


Alimentation en air de<br />

combustion<br />

Les exigences d’arrivée d’air frais dans une pièce sont plus<br />

grandes, lorsque un poêle y est installé. L’air p<strong>eu</strong>t être alimenté de<br />

manière indirecte au moyen d’une prise d’air mise en place dans<br />

le mur extéri<strong>eu</strong>r de la pièce, ou directement par un conduit relié<br />

à l’extéri<strong>eu</strong>r et raccordé au manchon sur le dessous du poêle. La<br />

combustion consomme environ 25 m 3 par h<strong>eu</strong>re.<br />

La pièce de raccord sur le poêle a un diamètre extéri<strong>eu</strong>r de 67 mm.<br />

Pour les conduits de plus de 1 m de long, installer un conduit de<br />

100 mm de diamètre et une prise d’air du diamètre correspondant.<br />

Pour éviter la condensation, les parties chaudes du conduit doivent<br />

être revêtues d’une couche de laine minérale d’au moins 30 mm<br />

d’épaiss<strong>eu</strong>r, avec gainage extéri<strong>eu</strong>r en film plastique. Le passage à<br />

travers le mur extéri<strong>eu</strong>r ou le sol doit être colmaté avec du mastic<br />

d’étanchéité.<br />

Un flexible de 1 mètre, isolé contre la condensation, pour l’air de<br />

combustion est disponible comme accessoire.<br />

Variantes d’installation<br />

Indirect par mur extéri<strong>eu</strong>r.<br />

40 mm<br />

Par mur extéri<strong>eu</strong>r.<br />

30 mm<br />

C556<br />

La plaque arrière et la<br />

plaque de sol comportent<br />

des caches à découper<br />

pour le passage du<br />

conduit.<br />

40 mm<br />

!<br />

Par plancher sur vide sanitaire.<br />

40 mm<br />

Par plancher et dalle en béton.<br />

556/586<br />

ARRIVÉE D’AIR/ACCESSOIRES<br />

C586<br />

A l’arrière du pied colonne,<br />

un couvercle amovible sert<br />

au raccordement de l’air de<br />

combustion.<br />

Laissez une fente d’environ<br />

40 mm entre l’isolant<br />

anticondensation et le fond<br />

du poêle.<br />

LEK<br />

FR<br />

35


FR<br />

36<br />

556/586<br />

556<br />

Distances d’installation<br />

C556<br />

2000*<br />

880<br />

Zone permise<br />

pour les<br />

matériaux<br />

inflammables<br />

150<br />

250<br />

350<br />

50<br />

Plafond inflammable<br />

495<br />

400<br />

450<br />

500<br />

695<br />

350<br />

250<br />

150<br />

750<br />

D 370<br />

1080<br />

Cloison inflammable<br />

Cloison inflammable<br />

SI LE POÊLE EST PLACÉ SUR UNE PLAQUE PI-<br />

VOTANTE (OPTION), les distances d’installation<br />

indiquées ci-dessous ne sont pas valables.<br />

Vous reporter à la notice de montage de la<br />

plaque pivotante.<br />

100<br />

200<br />

100<br />

410<br />

240<br />

A 1015*<br />

Ø150<br />

B 920*<br />

C 380<br />

35<br />

100<br />

440<br />

140<br />

Manchon d’arrivée<br />

d’air Ø67<br />

* Si le poêle est placé sur une plaque de sol en verre par exemple (option), la haut<strong>eu</strong>r à partir du sol est modifiée d’une val<strong>eu</strong>r correspondant à l’épaiss<strong>eu</strong>r de la plaque de sol. Concerne aussi les plaques<br />

de sol en verre séparée du poêle (option).<br />

** Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances sur les côtés qu’à un mur inflammable.<br />

1100<br />

670<br />

800<br />

800<br />

Mur pare-f<strong>eu</strong> en<br />

birque ou en béton<br />

70**<br />

320**<br />

565<br />

700<br />

Mur pare-f<strong>eu</strong> en<br />

birque ou en béton<br />

La distance minimale devant l’ouverture<br />

du poêle à un élément de<br />

construction ou d’am<strong>eu</strong>blement<br />

inflammable doit être de 1 mètre.<br />

En cas de raccordement par le<br />

haut à une cheminée en acier,<br />

prière de consulter les instructions<br />

de montage de la cheminée.<br />

Prière de respecter les exigences<br />

en matière de distances de sécurité<br />

aux éléments inflammables,<br />

imposées par la cheminée en<br />

acier.<br />

A = haut<strong>eu</strong>r du sol au raccordement<br />

de cheminée par le haut<br />

B = haut<strong>eu</strong>r du sol au centre c/c du<br />

conduit arrière de cheminée<br />

C = haut<strong>eu</strong>r du sol au manchon<br />

d’arrivée d’air<br />

D = haut<strong>eu</strong>r du sol au bord inféri<strong>eu</strong>r<br />

de la porte<br />

50<br />

70<br />

280<br />

190


Distances d’installation<br />

C586<br />

2200*<br />

880<br />

Zone permise<br />

pour les<br />

matériaux<br />

inflammables<br />

150<br />

250<br />

350<br />

50<br />

Plafond inflammable<br />

495<br />

Ø 510<br />

400<br />

450<br />

500<br />

695<br />

350<br />

250<br />

150<br />

750<br />

D 445<br />

1160<br />

Cloison inflammable<br />

Cloison inflammable<br />

SI LE POÊLE EST PLACÉ SUR UNE PLAQUE<br />

PIVOTANTE (OPTION)les distances d’installation<br />

indiquées ci-dessous ne sont pas valables.<br />

Vous reporter à la notice de montage de la plaque<br />

pivotante.<br />

100<br />

200<br />

100<br />

410<br />

240<br />

A 1090*<br />

Ø150<br />

B 995*<br />

C 485<br />

35<br />

140<br />

190<br />

440<br />

Manchon d’arrivée<br />

d’air Ø67<br />

* Si le poêle est placé sur une plaque de sol en verre par exemple (option), la haut<strong>eu</strong>r à partir du sol est modifiée d’une val<strong>eu</strong>r correspondant à l’épaiss<strong>eu</strong>r de la plaque de sol. Concerne aussi les<br />

plaques de sol en verre séparée du poêle (option).<br />

** Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances sur les côtés qu’à un mur inflammable.<br />

1100<br />

670<br />

800<br />

800<br />

Mur pare-f<strong>eu</strong> en<br />

birque ou en béton<br />

70**<br />

320**<br />

565<br />

700<br />

Mur pare-f<strong>eu</strong> en<br />

birque ou en béton<br />

50<br />

70<br />

280<br />

190<br />

556/586<br />

La distance minimale devant l’ouverture<br />

du poêle à un élément de<br />

construction ou d’am<strong>eu</strong>blement<br />

inflammable doit être de 1 mètre.<br />

En cas de raccordement par le<br />

haut à une cheminée en acier,<br />

prière de consulter les instructions<br />

de montage de la cheminée.<br />

Prière de respecter les exigences<br />

en matière de distances de sécurité<br />

aux éléments inflammables,<br />

imposées par la cheminée en<br />

acier.<br />

586<br />

A = haut<strong>eu</strong>r du sol au raccordement<br />

de cheminée par le haut<br />

B = haut<strong>eu</strong>r du sol au centre c/c du<br />

conduit arrière de cheminée<br />

C = haut<strong>eu</strong>r du sol au manchon<br />

d’arrivée d’air<br />

D = haut<strong>eu</strong>r du sol au bord inféri<strong>eu</strong>r<br />

de la porte<br />

!<br />

La plaque de sol<br />

indépendante en verre<br />

(option) augmente la<br />

haut<strong>eu</strong>r de raccordement à<br />

la cheminée de 10 mm.<br />

Monter les entretoises<br />

fournies avec la plaque de<br />

sol avant le raccordement.<br />

FR<br />

37


FR<br />

38<br />

556/586<br />

556<br />

Montage du C556<br />

10<br />

No. 7<br />

CHROME<br />

1<br />

VANADIUM<br />

10<br />

10<br />

3<br />

No. 7 CHROME<br />

x 3<br />

VANADIUM<br />

10<br />

Afin de faciliter le montage des plaques latérales,<br />

ne pas serrer les d<strong>eu</strong>x vis supéri<strong>eu</strong>res de la plaque<br />

arrière avant d’avoir monté les plaques latérales.<br />

Montage des plaquettes d’identification C556<br />

Placer les plaquettes d’identification sur le dessous du réflect<strong>eu</strong>r de chal<strong>eu</strong>r. Le<br />

réflect<strong>eu</strong>r de chal<strong>eu</strong>r est amovible et n’est pas utilisé en cas d’utilisation d’un ventilat<strong>eu</strong>r.<br />

Dans ce cas, placer les plaquettes d’identification sur la plaque au-dessus du ventilat<strong>eu</strong>r.<br />

2<br />

4<br />

!<br />

Nettoyer soign<strong>eu</strong>sement les<br />

vitres avant de monter les<br />

plaques latérales.


6 5<br />

Inspection finale de l’installation<br />

10<br />

VANADIUM<br />

13 13<br />

10<br />

No. 7 CHROME<br />

VANADI UM<br />

CHROME<br />

7<br />

No. 7<br />

Avant de mettre en service le poêle, l’installation doit être inspectée par un ramon<strong>eu</strong>r agréé. Avant<br />

d’allumer le f<strong>eu</strong> pour la première fois, bien lire les « <strong>Instructions</strong> d’allumage et d’utilisation ».<br />

8<br />

556/586<br />

9<br />

556<br />

TERMINÉ !<br />

Remontez les pièces déposées dans l’ordre inverse<br />

une fois que le poêle est en place.<br />

FR<br />

39


FR<br />

40<br />

556/586<br />

586<br />

Montage du C586<br />

1<br />

3<br />

10<br />

No. 7<br />

CHROME<br />

VANADIUM<br />

10<br />

x 3<br />

Montage des plaquettes d’identification C586<br />

Ne pas serrer les vis avant d’avoir<br />

relever le poêle.<br />

2<br />

4<br />

Afin de faciliter le montage<br />

des plaques latérales, ne<br />

pas serrer les vis de la<br />

plaque arrière avant d’avoir<br />

monté les plaques latérales.<br />

Placer les plaquettes d’identification sur le dessous du cadre de la colonne.<br />

!


9<br />

8<br />

10<br />

5<br />

No. 7 CHROME<br />

VANADIUM<br />

10<br />

10<br />

VANADIUM<br />

10<br />

No. 7 CHROME<br />

!<br />

6<br />

Nettoyer soign<strong>eu</strong>sement<br />

les vitres avant de<br />

monter les plaques<br />

latérales.<br />

7<br />

556/586<br />

586<br />

FR<br />

41


FR<br />

42<br />

556/586<br />

586<br />

Inspection finale de l’installation<br />

Avant de mettre en service le poêle, l’installation doit être inspectée par un ramon<strong>eu</strong>r agréé. Avant<br />

d’allumer le f<strong>eu</strong> pour la première fois, bien lire les « <strong>Instructions</strong> d’allumage et d’utilisation ».<br />

IAV EX 1023-1 811 066<br />

TERMINÉ !<br />

Remontez les éléments détachés dans le<br />

foyer une fois que le poêle est en place.<br />

8<br />

NIBE AB/NIBE STOVES · Box 134 · 285 23 Markaryd, Suède<br />

www.contura.se<br />

NIBE Stoves se réserve le droit, à tout moment et sans préavis,<br />

de modifier les coul<strong>eu</strong>rs, matériaux, dimensions et modèles de<br />

ses produits. V<strong>eu</strong>illez consulter votre distribut<strong>eu</strong>r pour obtenir<br />

les informations les plus récentes. Les poêles présentés dans les<br />

dépliants p<strong>eu</strong>vent comporter des accessoires supplémentaires.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!