07.07.2013 Views

LES QUATRES NOBLES VERITES - Le Dhamma de la Forêt

LES QUATRES NOBLES VERITES - Le Dhamma de la Forêt

LES QUATRES NOBLES VERITES - Le Dhamma de la Forêt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EFFORT JUSTE, ATTENTION JUSTE, CONCENTRATION JUSTE<br />

L’Effort Juste, l’Attention Juste et <strong>la</strong> Concentration Juste font référence au<br />

cœur <strong>de</strong> notre être en tant que centre <strong>de</strong> l'activité émotionnelle. Quand nous<br />

pensons au cœur, nous le situons au centre <strong>de</strong> <strong>la</strong> poitrine. Nous avons donc<br />

pañña – <strong>la</strong> tête, si<strong>la</strong> – le corps, et samadhi – le cœur. Vous pouvez utiliser<br />

votre corps comme une sorte <strong>de</strong> diagramme, un symbole visuel du Chemin<br />

Octuple. Pañña, si<strong>la</strong> et samadhi sont tous trois partie intégrante d’un tout,<br />

travail<strong>la</strong>nt ensemble à <strong>la</strong> réalisation et se supportant mutuellement comme<br />

un tripo<strong>de</strong>. Aucun ne domine les autres pas plus qu’il n’exploite ou ne<br />

rejette quoi que ce soit.<br />

Ils travaillent ensemble : <strong>la</strong> Sagesse, résultant <strong>de</strong> <strong>la</strong> Compréhension Juste et<br />

<strong>de</strong> l’Intention Juste, puis <strong>la</strong> Moralité, formée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parole Juste, <strong>de</strong> l’Action<br />

Juste et du Moyen d’Existence Juste, et enfin <strong>la</strong> Concentration procédant <strong>de</strong><br />

l’Effort Juste, <strong>de</strong> l’Attention Juste et <strong>la</strong> Concentration Juste – c’est-à-dire un<br />

esprit équilibré, paisible et serein sur le p<strong>la</strong>n émotionnel. La sérénité décrit<br />

un état où les émotions sont égalisées, harmonisées. Elles ne sont pas<br />

instables. Il règne un sens <strong>de</strong> joie intense, <strong>de</strong> tranquillité ; l’intellect, les<br />

instincts et les émotions sont en parfaite harmonie. Ils s’entrai<strong>de</strong>nt, se<br />

soutiennent mutuellement. Ils ne rivalisent plus les uns avec les autres et ne<br />

nous portent plus vers les extrêmes ; pour cette raison, nous commençons à<br />

ressentir une paix très profon<strong>de</strong>. Ce sentiment <strong>de</strong> bien-être, d’absence <strong>de</strong><br />

peur et d’anxiété est le fruit <strong>de</strong> <strong>la</strong> pratique du Chemin Octuple, un sentiment<br />

d’équilibre et <strong>de</strong> stabilité émotionnelle. L’anxiété, le stress et les conflits<br />

émotionnels <strong>la</strong>issent p<strong>la</strong>ce à un sentiment <strong>de</strong> bien-être intense. Il y a c<strong>la</strong>rté ;<br />

il y a paix, calme, connaissance. Cette réalisation du Chemin 0ctuple doit<br />

être développée ; ceci est bhavana. Nous utilisons le terme <strong>de</strong> bhavana qui<br />

signifie « développement ».<br />

ASPECTS DE LA MEDITATION<br />

Cet équilibre émotionnel est développé par <strong>la</strong> pratique <strong>de</strong> <strong>la</strong> concentration et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pleine attention, les <strong>de</strong>ux aspects indissociables <strong>de</strong> <strong>la</strong> méditation<br />

bouddhiste. Par exemple, au cours d’une retraite, vous pouvez faire<br />

l’expérience <strong>de</strong> passer une heure à pratiquer <strong>la</strong> méditation <strong>de</strong> type samatha,<br />

dans <strong>la</strong>quelle vous concentrez simplement votre attention sur un objet –<br />

comme, par exemple, <strong>la</strong> sensation <strong>de</strong> <strong>la</strong> respiration. Ramenez constamment<br />

cette sensation à <strong>la</strong> conscience et maintenez-<strong>la</strong> <strong>de</strong> façon à ce qu’elle aie une<br />

continuité <strong>de</strong> présence dans votre esprit.<br />

De cette manière, vous vous tournez vers ce qui se passe réellement dans<br />

votre propre corps, au lieu d’être attiré vers l’extérieur par <strong>de</strong>s objets<br />

contactés par vos sens. Si vous n’avez aucun refuge intérieur, vous vous<br />

aventurez constamment à l’extérieur pour vous absorber dans <strong>de</strong>s livres, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nourriture et toutes sortes <strong>de</strong> distractions. Mais ce mouvement incessant<br />

<strong>de</strong> l’esprit est épuisant. Au contraire, <strong>la</strong> pratique consiste à observer <strong>la</strong><br />

respiration, ce qui signifie que vous <strong>de</strong>vez rester centré et ne pas suivre les<br />

tendances à chercher quelque chose en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> vous-même. Vous <strong>de</strong>vez<br />

établir fermement votre attention sur <strong>la</strong> respiration <strong>de</strong> votre propre corps et<br />

concentrer votre esprit sur cette expérience. Quand <strong>la</strong> concentration est<br />

vraiment établie, vous <strong>de</strong>venez littéralement cette sensation, cette

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!