Les origines d'une confusion identitaire : le cas du gascon by Beau ...
Les origines d'une confusion identitaire : le cas du gascon by Beau ...
Les origines d'une confusion identitaire : le cas du gascon by Beau ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
accord& aux militants occitans. Bordeaux etait une des plus grandes vil<strong>le</strong>s d'Europe<br />
pendant la Guerre de Cent Ans, et etait une des raisons pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s la couronne<br />
anglaise insistait tel<strong>le</strong>ment a proteger la Gascogne des incursions francaises, mais depuis<br />
1453, el<strong>le</strong> est rapidement devenue francaise. En regardant la tra<strong>du</strong>ction des Droits de<br />
l'Homme dans <strong>le</strong>s annexes, on y constate l'influence presque tota<strong>le</strong> de la langue francaise.<br />
Quant a Pau, c'est la capita<strong>le</strong> des bearnistes, et je n'en pu<strong>le</strong> pas. Alors que faire ?<br />
Du plurilinguisme au sein de l'Occitanie : un rayon d'espoir ?<br />
Malgre tous ces prob<strong>le</strong>mes, it y a pourtant une lueur d'espoir pour l'ensemb<strong>le</strong><br />
occitan, une possibilite de el-6er une langue standard tout en respectant <strong>le</strong>s differences<br />
entre <strong>le</strong>s divers idiomes. Depuis quelques annees, suivant l'exemp<strong>le</strong> de l'Unitat<br />
d'Animacion Pedagogica en Occitan, on publie la plupart des textes en une sorte de koine<br />
qui est une sorte de compromis entre <strong>le</strong> languedocien, <strong>le</strong> provencal et <strong>le</strong> <strong>gascon</strong>. Tous <strong>le</strong>s<br />
textes scolaires, par exemp<strong>le</strong>, sont en cet occitan standard. Et si un enseignant residant a<br />
Auch a envie de se concentrer un jour sur <strong>le</strong> <strong>gascon</strong>, it aurait la possibilite d'offrir aux<br />
e<strong>le</strong>ves des textes, des materiaux pedagogiques en occitan <strong>gascon</strong>. <strong>Les</strong> divers sites<br />
desquels j'ai trouve de nombreux textes scolaires et litteraires sont des ressources<br />
excel<strong>le</strong>ntes pour cela.<br />
Ce compromis semb<strong>le</strong> resoudre certains des prob<strong>le</strong>mes de la politique linguistique<br />
specifique a l'occitan, car <strong>le</strong> nombre d'e<strong>le</strong>ves qui sont inscrits dans <strong>le</strong>s eco<strong>le</strong>s bilingues,<br />
las ca<strong>le</strong>ndretas, augmentent un peu chaque armee, et la presence <strong>du</strong> <strong>gascon</strong> de l'occitan<br />
dans <strong>le</strong>s medias n'est pas a sous-estimer. Mais it est trop tot pour se feliciter, pour dire<br />
que l'Occitanie est sauvee : comme <strong>le</strong> mentionne <strong>le</strong> directeur de l'Institut Occitan, it n'y a<br />
pas encore d'Occitans, mais beaucoup d'occitanistes. Autrement dit, it faut de l'unite<br />
82