06.07.2013 Views

Carte des mets Menu - Montreux Palace

Carte des mets Menu - Montreux Palace

Carte des mets Menu - Montreux Palace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Carte</strong> <strong>des</strong> <strong>mets</strong><br />

<strong>Menu</strong><br />

Tous les prix sont en Francs Suisses. Service et TVA inclus. Les prix en Euro seront calculés selon le taux du jour.<br />

Prices are in Swiss Francs. Service and VAT included. Euro prices will be calculated on the daily exchange rate.


Les entrées / Appetizers<br />

Mélange de sala<strong>des</strong> et jeunes pousses du moment, vinaigrette aux olives vertes 15.-<br />

Mix of salad with young leaves of the moment, green olive vinaigrette<br />

Carpaccio de bœuf au pesto de basilic, bouquet de roquette 32.-<br />

Tomates séchées, copeaux de foie gras<br />

Beef carpaccio with basil pesto, rocket salad, sun dried tomatoes and dices of foie gras<br />

Panacotta d’épinards aux agrumes, mousse de chèvre, focaccia grillée 23.-<br />

Citrus and spinach panacotta, goat cheese mousse and grilled focaccia<br />

Saumon fumé du fumoir de Chailly, salade de fenouil, crème au citron vert et toast 27.-<br />

Smoked salmon from Chailly, fennel salad, lime cream and toast<br />

Crevettes grillées, taboulé aux fruits sec, pesto Portofino 24.-<br />

Grilled shrimps, dried fruit taboulé, Portofino pesto<br />

Brochette de St-Jacques à la citronnelle, mesclun de jeunes pousses 32.-<br />

Crème de céleri à la coriandre<br />

Scallop skewer with lemon grass, young sprouts, celery cream with coriander<br />

Duo de melon Miella et de Cavaillon au Porto, chiffonnade de bresaola 28.-<br />

Duo of Miella and Cavaillon melon with Porto, thinly sliced bresaola<br />

Gaspacho andalou aux fruits de mer et langoustine grillée 25.-<br />

Andalusian gaspacho with seafood and grilled scampi<br />

Les Sala<strong>des</strong> / Salads<br />

Salade César végétarienne accompagnée d’œufs biologiques 22.-<br />

Vegetarian César salad with free range eggs<br />

Salade César traditionnelle, volaille marinée aux herbes 27.-<br />

Traditional César salad, herb marinated chicken breast<br />

Mozzarella Burrata crémeuse faite à la main sur un carpaccio de tomates cœur de bœuf 32.-<br />

Handmade mozzarella Burrata on a « cœur de bœuf » tomato Carpaccio<br />

Foie gras poêlé, salade d’asperges vertes et champignons marinés, vinaigrette à la truffe 34.-<br />

Pan fried foie gras, green asparagus salad with marinated mushrooms, truffle vinaigrette<br />

Tous les prix sont en Francs Suisses. Service et TVA inclus. Les prix en Euro seront calculés selon le taux du jour.<br />

Prices are in Swiss Francs. Service and VAT included. Euro prices will be calculated on the daily exchange rate.


Poissons / Fish<br />

Concours du Homard / Lobster competition<br />

Homard canadien entier de notre vivier, sauce à l’américaine ou sauce thermidor<br />

Whole fresh Canadian lobster from our tank, American or Thermidor sauce<br />

100 gr. 18.-<br />

Sole entière agrémentée d’un beurre citronné aux aman<strong>des</strong> (500/600gr) 65.-<br />

Whole sole fish with lemon butter and almonds<br />

Turbotin grillé, pour 2 personnes (1200gr) 115.-<br />

Small grilled turbot, for 2 persons<br />

Sauce au choix / Your choice of sauce :<br />

Huile aux fines herbes et aromates ou Sauce homardine<br />

Fresh herbs and spices oil or Lobster cream sauce<br />

Servi en accompagnements / Side dishes:<br />

Méli-mélo de légumes de saison ou riz basmati ou pommes frites<br />

Mixed seasonal vegetables or Basmati rice or French fries<br />

Filets de perches meunières, accompagnés de pommes frites et salade 42.-<br />

Pan-fried perch fillets “meunière”, served with french fries and salad<br />

Grosses gambas grillées et marinées aux épices cajun, crème d’avocat 49.-<br />

Sauté de fenouil croquant, riz basmati et sauvage<br />

Grilled gambas seasoned with Cajuns spices, avocado cream<br />

Crispy sauted fennel, Duo of basmati and wild rice<br />

Filet de Loup de Mer, caviar d’aubergine 42.-<br />

Sauce vierge à la tomate confite et thym, riz basmati et sauvage<br />

Sea bass fillet, eggplant caviar, olive oil with candid tomato and thyme<br />

Duo of basmati and wild rice<br />

Tous les prix sont en Francs Suisses. Service et TVA inclus. Les prix en Euro seront calculés selon le taux du jour.<br />

Prices are in Swiss Francs. Service and VAT included. Euro prices will be calculated on the daily exchange rate.


Vian<strong>des</strong> /Meat<br />

Entrecôte de bœuf grillée, croûte aux olives, mesclun de saisons (250gr) 53.-<br />

Grilled beef rib-eye with parsley crust, seasonal salad and vinaigrette<br />

Côte d’agneau rôtie, jus aux cébettes, compotée de poivron et gousse d’ail noir 43.-<br />

Roasted rack of lamb, spring onion juice, pepper and black garlic compote<br />

Coquelet rôti clouté de tomates séchées, fleur de sel à la vanille de Madagascar 39.-<br />

Jus fumé au petit pois<br />

Roasted cockerel spiked with sun dried tomatoes, fleur de sel of Madagascar vanilla<br />

Green peas with smoked gravy<br />

Burger de bœuf grillé et compotée d’oignons au thym 32.-<br />

Grilled beef burger, onion compote with thyme<br />

Pommes frites et tomates cerises confites servis en accompagnement pour les vian<strong>des</strong><br />

French fries and cherry tomatoes served as side dishes<br />

Plats Végétariens / Vegetarian dishes<br />

Gnocchi à la tomate et mozzarella, pesto de tomates et basilic frais 32.-<br />

Tomato and mozzarella gnocchi, tomato and fresh basil pesto<br />

Ravioli d’artichauts, coulis de poivrons jaunes, tomates confites et olives noires 32.-<br />

Artichoke ravioli, yellow bell pepper coulis, candid tomatoes and black olives<br />

Fromage / Cheese<br />

Tomme de Rougemont et mesclun, vinaigrette a l’huile de noisette 15.-<br />

Tomme from Rougemont, green salad and hazelnut dressing<br />

Fairmont Lifestyle Cuisine<br />

Créé en utilisant les ingrédients frais et nutritionnellement équilibrés, les plats Fairmont Lifestyle Cuisine contribuent à la santé et au<br />

bien-être optimal. De plus, nous sommes heureux de vous offrir <strong>des</strong> plats Lifestyle Cuisine Plus. Il s’agit de repas nutritifs conçus autour<br />

<strong>des</strong> besoins et d’obligations diététiques. Notre équipe Food & Beverage sera enchantée de vous fournir un menu spécial selon vos<br />

besoins à partir de notre carte Lifestyle Cuisine Plus.<br />

Created using fresh and nutritionally balanced ingredients, Fairmont Lifestyle Cuisine dishes contribute to optimal health and<br />

wellness. Additionally, we are pleased to offer you Lifestyle Cuisine Plus, nutritious meals <strong>des</strong>igned around select dietary needs and<br />

diet-dependent requirements. Our Food & Beverage team would be delighted to provide you with a special menu featuring Lifestyle<br />

Cuisine Plus selections.<br />

Tous les prix sont en Francs Suisses. Service et TVA inclus. Les prix en Euro seront calculés selon le taux du jour.<br />

Prices are in Swiss Francs. Service and VAT included. Euro prices will be calculated on the daily exchange rate.


Gourmandises sucrées / Sweet delights<br />

Crème brûlée à la vanille de Madagascar et framboises 14.-<br />

Madagascar vanilla crème brulée and raspberries<br />

Gros Baba bouchon au rhum décomposé 14.-<br />

Rum Baba <strong>Palace</strong> style<br />

Tarte au citron vert et fraises Gariguette, jus au basilic 14.-<br />

Lime and Gariguette strawberry tart, basil sauce<br />

Gâteau moelleux au chocolat, suprême d’oranges et pamplemousse 14.-<br />

Glace Caramelita<br />

Soft chocolate cake, orange and grapefruit segments, Caramelita ice cream<br />

Séléction de glaces et sorbets Mövenpick<br />

Mövenpick ice cream and sherbet selection<br />

par boule / per scoop 5.-<br />

Crèmes glacées/ Ice cream Sorbets / Sherbet<br />

Chocolat Suisse / Swiss chocolat Citron & citron vert/ Lemon & Lime<br />

Vanille / Vanilla dream Fruit de la passion & mangue / Passion fruit & mango<br />

Espresso croquant / Crispy espresso Framboise & Fraise /Raspberry & strawberry<br />

Pistache / Pistachio Pamplemousse & orange / Grapefruit & orange<br />

Carmelita / Caramel Abricots / Apricot<br />

Stracciatella / Stracciatella<br />

Fraise / Strawberry<br />

Noix de coco et chocolat / Coconut and chocolate<br />

Double crème et meringue / Double cream and meringue<br />

Crème brûlée / Crème brulée<br />

Tous les prix sont en Francs Suisses. Service et TVA inclus. Les prix en Euro seront calculés selon le taux du jour.<br />

Prices are in Swiss Francs. Service and VAT included. Euro prices will be calculated on the daily exchange rate.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!