Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne
Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne
Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Joseph</strong> <strong>Amiot</strong>, <strong>la</strong> Mission française à Pékin (1750-1795)<br />
l’empire <strong>de</strong> Kien-long, le 10 e jour <strong>de</strong> <strong>la</strong> 10 e Lune 1 . »<br />
p.147<br />
Après avoir cité c<strong>et</strong>te épitaphe, M. Mouly ajoute : « Si ce n’est pas<br />
là le cantique du prophète, pleurant sur <strong>les</strong> malheurs du peuple <strong>de</strong> Dieu à<br />
Babylone, ces lignes le rappellent du moins ; <strong>et</strong> <strong>les</strong> maux dont a été<br />
accablée <strong>la</strong> religion en <strong>Chine</strong>, <strong>de</strong>puis que <strong>les</strong> jésuites n’y sont plus, ne<br />
justifient que trop ces lugubres gémissements 2 . »<br />
Cependant <strong>la</strong> douleur <strong>de</strong>s missionnaires n’altère p.148 en rien leur foi <strong>et</strong><br />
leur obéissance. Dévoués au Saint-Siège, ils se soum<strong>et</strong>tent sans murmure.<br />
Ils adorent <strong>les</strong> jugements impénétrab<strong>les</strong> <strong>de</strong> Dieu, <strong>et</strong> vénèrent sans trouble<br />
<strong>et</strong> avec sincérité <strong>les</strong> décisions du vicaire <strong>de</strong> Jésus-Christ sur <strong>la</strong> terre.<br />
Clément XIV a parlé ; ils se taisent. « Béni soit Dieu, écrit le père<br />
1 IN NOMINE JESU<br />
AMEN<br />
INCONCUSSA<br />
DIU, TANDEM<br />
TOT VICTA PROCELLIS, OCCUBUIT<br />
STA VIATOR, ET<br />
LEGE<br />
atque humanarum inconstantiam rerum paulisper tecum reputa. Hic jacent missionarii galli,<br />
ex il<strong>la</strong>, dum viverent, celeberrima Soci<strong>et</strong>ate quæ ubique locorum genuinum veri Dei cultum<br />
docuit <strong>et</strong> promovit ; quæ Jesum, a quo nomen accepit, in omnibus, quantum patitur humana<br />
imbecillitas, propius imitata inter <strong>la</strong>bores <strong>et</strong> ærumnas, virtutes excoluit, proximum juvit <strong>et</strong>,<br />
omnia omnibus facta, ut omnes lucrifacer<strong>et</strong>, per duo <strong>et</strong> amplius sæcu<strong>la</strong> quibus floruit, suos<br />
dédit Ecc<strong>les</strong>iæ martyres <strong>et</strong> confessores.<br />
Nos, <strong>Joseph</strong>us-Maria <strong>Amiot</strong> cæterique ex ea<strong>de</strong>m Soci<strong>et</strong>ate missionarii Galli, dum Pekini<br />
Sinarum, sub auspiciis <strong>et</strong> tule<strong>la</strong> tartaro-sinici monarchæ obtentu scientiæ <strong>et</strong> artium, rem<br />
divinam adhuc promovemus ; dum in ipso imperiali pa<strong>la</strong>tio tôt inter inanium <strong>de</strong>lubra<br />
<strong>de</strong>orum, præfulg<strong>et</strong> adhuc gallicana nostra ecc<strong>les</strong>ia : heu ! ad ultimum vitæ diem tacite<br />
suspirantes, hoc fraternæ pi<strong>et</strong>atis monumentum fera<strong>les</strong> inter lucos posuimus. Abi, viator,<br />
congratu<strong>la</strong>re mortuis, condole vivis, ora pro omnibus, mirare <strong>et</strong> tace.<br />
ANNO CHRISTI MDCCLXXIV<br />
MENSIS OCTOBRIS DIE XIV<br />
IMPERII KIEN-LONG XX<br />
LUNÆ NONÆ, DIE X<br />
2 Anna<strong>les</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> propogation <strong>de</strong> <strong>la</strong> foi, ibid. — Le père <strong>Amiot</strong> fait suivre sa l<strong>et</strong>tre du 12<br />
octobre, à M. Bertin, <strong>de</strong> ces quelques lignes : « Je me f<strong>la</strong>tte, Monseigneur, que Votre<br />
Gran<strong>de</strong>ur ne désapprouvera pas mon idée (l’épitaphe) <strong>et</strong> j’ose croire qu’elle me pardonnera<br />
libéralement, d’avoir répandu quelques fleurs sur le tombeau d’une Compagnie dans <strong>la</strong>quelle<br />
j’ai vécu près <strong>de</strong> 40 ans. Ces fleurs ne sont pas du nombre <strong>de</strong> cel<strong>les</strong> qui doivent être<br />
cueillies <strong>de</strong> nos jours ; il faut attendre qu’el<strong>les</strong> soient un peu fanées, à l’opposé <strong>de</strong>s fleurs<br />
ordinaires ; el<strong>les</strong> auront alors tout leur éc<strong>la</strong>t, <strong>et</strong> <strong>la</strong> postérité qui jugera <strong>de</strong> ce qui s’est passé<br />
sous nos yeux, plus sainement que nous ne pouvons le faire nous-mêmes, en rendant<br />
justice à qui elle est due, révoquera peut-être en doute l’époque <strong>de</strong> ces événements ; elle<br />
aura quelque peine à concevoir comment il a pu se faire qu’ils aient eu lieu dans le siècle<br />
<strong>de</strong>s lumières. »<br />
131