06.07.2013 Views

Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne

Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne

Joseph Amiot et les derniers survivants de la ... - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Joseph</strong> <strong>Amiot</strong>, <strong>la</strong> Mission française à Pékin (1750-1795)<br />

mœurs, <strong>les</strong> usages, <strong>et</strong>c. <strong>de</strong>s Chinois. Ce recueil se compose <strong>de</strong> quinze<br />

volumes in-4°, publiés successivement <strong>de</strong> 1776 à 1791 1 . Les principaux<br />

auteurs p.111 <strong>de</strong>s artic<strong>les</strong> qu’il contient sont <strong>les</strong> pères <strong>Amiot</strong> <strong>et</strong> Cibot ;<br />

d’autres missionnaires ont aussi fourni un certain nombre d’artic<strong>les</strong>.<br />

L’ouvrage, dû à l’initiative <strong>de</strong> M. Bertin <strong>et</strong> exécuté sous sa direction, eut<br />

comme éditeurs <strong>et</strong> annotateurs <strong>les</strong> abbés Batteux, <strong>de</strong> Bréquigny <strong>et</strong><br />

Roussier ; puis, MM. <strong>de</strong> Guignes, Abel <strong>de</strong> Rémusat <strong>et</strong> Sylvestre <strong>de</strong> Sacy.<br />

Bien avant l’impression <strong>de</strong> ce recueil, le père <strong>Amiot</strong> avait adressé <strong>de</strong>ux<br />

traités à M. Bertin, l’un sur l’art militaire <strong>de</strong>s Chinois, l’autre sur <strong>la</strong><br />

conservation <strong>de</strong>s grains, <strong>et</strong> un éloge <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville <strong>de</strong> Mouk<strong>de</strong>n, poème chinois<br />

qu’il traduisit en français. Ces œuvres furent publiées à Paris en 1770 <strong>et</strong><br />

1772, par <strong>les</strong> soins <strong>et</strong> sous l’inspiration du ministre d’État, membre <strong>de</strong><br />

l’académie <strong>de</strong>s Sciences.<br />

Les savants conviennent qu’aucun missionnaire n’a mieux mérité <strong>de</strong>s<br />

sciences <strong>et</strong> <strong>de</strong>s L<strong>et</strong>tres que le père <strong>Amiot</strong>. Toutefois, on s’étonnera peut-<br />

être <strong>de</strong> rencontrer un si p<strong>et</strong>it nombre <strong>de</strong> ses l<strong>et</strong>tres dans <strong>les</strong> L<strong>et</strong>tres<br />

édifiantes <strong>et</strong> curieuses. Attaché à <strong>la</strong> cour <strong>de</strong> l’empereur, en qualité <strong>de</strong><br />

savant, il avait une sphère d’action assez limitée, <strong>et</strong> sa mission personnelle<br />

consistait moins à agir par lui-même auprès <strong>de</strong>s chrétiens qu’à leur<br />

concilier, au nom <strong>de</strong> <strong>la</strong> science, <strong>la</strong> faveur du prince. Tout autre missionnaire<br />

était plus à même que lui <strong>de</strong> rendre compte à ses confrères d’Europe <strong>de</strong><br />

l’état <strong>et</strong> <strong>de</strong>s progrès du christianisme en <strong>Chine</strong> ; il n’en était plus <strong>de</strong> même<br />

1 Il a paru en 1814 un 16 e volume <strong>de</strong> ces Mémoires. Il renferme <strong>de</strong>s traités composés par le<br />

père Gaubil, missionnaire à Pékin <strong>et</strong> mort en c<strong>et</strong>te ville, le 24 juill<strong>et</strong> 1759. — Le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

collection avait été arrêté avant <strong>la</strong> suppression <strong>de</strong>s jésuites. Les éditeurs se proposaient, en <strong>la</strong><br />

publiant, <strong>de</strong> donner une suite aux L<strong>et</strong>tres édifiantes. Dans ce but, ils désiraient <strong>de</strong> faire<br />

paraître <strong>les</strong> mémoires qui <strong>la</strong> composaient sous le nom <strong>de</strong> leur auteur, c’est-à-dire, <strong>de</strong>s<br />

missionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> Compagnie <strong>de</strong> Jésus. L’entreprise était hasar<strong>de</strong>use, aussi pour ne pas trop<br />

effaroucher dès l’abord <strong>les</strong> susceptibilités gallicanes ou parlementaires, l’épître dédicatoire<br />

adressée à M. Bertin fut signée par le père Ko. Après ce<strong>la</strong>, on crut pouvoir désigner <strong>les</strong> auteurs<br />

<strong>de</strong>s autres pièces du même volume sous leur titre <strong>de</strong> membre S. J. : L<strong>et</strong>tres sur <strong>les</strong> caractères<br />

chinois, par le père <strong>Amiot</strong> <strong>et</strong> L<strong>et</strong>tre du père <strong>Amiot</strong> à M. Bertin, pp. 484 <strong>et</strong> 485, 1 er vol. C<strong>et</strong>te<br />

démarche excita <strong>de</strong>s réc<strong>la</strong>mations ; aussi <strong>les</strong> artic<strong>les</strong> <strong>de</strong>s 3 volumes suivants ne portaient<br />

aucune signature. Puis, <strong>les</strong> noms <strong>de</strong>s auteurs paraissent, mais avec <strong>la</strong> qualification <strong>de</strong><br />

missionnaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les <strong>de</strong>ux pièces citées plus haut du père <strong>Amiot</strong>, avaient été<br />

envoyées à M. Bertin avant le bref <strong>de</strong> Clément XIV.<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!