VARIO Masse à jointoyer - Rigips
VARIO Masse à jointoyer - Rigips
VARIO Masse à jointoyer - Rigips
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rigips</strong><br />
<strong>VARIO</strong> <strong>Masse</strong> <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong><br />
La solution universelle.
<strong>VARIO</strong> <strong>Masse</strong> <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong><br />
Echelons de qualité Q1 <strong>à</strong> Q2<br />
<strong>VARIO</strong>-Bord longitudinal de plaque (HRAK)<br />
Q1: Remplir le joint et retirer <strong>à</strong> fleur<br />
de surface.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Rigicell Bord longitudinal de plaque (HRK) Bord vif (SK)<br />
Q1: Remplir le joint et retirer <strong>à</strong> fleur<br />
de surface.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
<strong>VARIO</strong>- Bord longitudinal de plaque (HRAK)<br />
Remarques sur la mise en œuvre des échelons de qualité Q2 pour tous les joints<br />
(sauf Rigiton joints mastiqués)<br />
Eliminer les éventuels résidus du<br />
jointoiement après le durcissement.<br />
Après le durcissement, respatuler les<br />
joints et les fixations jusqu’<strong>à</strong> l’obtention<br />
Q1: Remplir le joint et retirer <strong>à</strong> fleur<br />
de surface. Enrober la bande de fibres de<br />
verre ou d’armatures en cellulose <strong>Rigips</strong><br />
sans jointoiement ultérieur immédiat.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Q1: Appliquer env. une épaisseur de 1 mm<br />
de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>. Enrober la bande<br />
de fibres de verre ou d’armatures en<br />
cellulose <strong>Rigips</strong> sans jointoiement ultérieur<br />
immédiat.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
d’une surface de plaque sans transition.<br />
Le cas échéant meuler après le séchage<br />
complet.
<strong>VARIO</strong>-Arête de coupe<br />
Q1: Nettoyer l’arête de coupe Vario avec<br />
un pinceau légèrement humide, remplir<br />
le joint et retirer <strong>à</strong> fleur de surface.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Bord longitudinal de plaque aplati (AK o. B1)<br />
Q1: Remplir le joint et retirer <strong>à</strong> fleur<br />
de surface. Enrober la bande de fibres de<br />
verre ou d’armatures en cellulose <strong>Rigips</strong><br />
sans jointoiement ultérieur immédiat.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Bord longitudinal de plaque Ridurit ou<br />
Riflex (SK)<br />
Q1: Appliquer env. une épaisseur de 1 mm<br />
de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>. Enrober la bande de<br />
fibres de verre ou d’armatures en cellulose<br />
<strong>Rigips</strong> sans jointoiement ultérieur immédiat.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
<strong>VARIO</strong>-Arête de coupe<br />
Q1: Nettoyer l’arête de coupe Vario avec un<br />
pinceau légèrement humide, remplir le joint,<br />
appliquer ensuite une couche d’env. 1 mm de<br />
masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>, enrober la bande de fibres<br />
de verre ou d’armatures en cellulose <strong>Rigips</strong><br />
sans jointoiement ultérieur immédiat.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Rigiton Joint mastiqué<br />
Q1: Travailler avec le set <strong>Rigips</strong> joints<br />
mastiqués. Pré-traiter les arêtes de coupe<br />
avec Rikombi Barrière neutre. Remplir<br />
complètement le joint.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Q2: Lorsque le durcissement de la masse<br />
<strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong> <strong>VARIO</strong> commence, mais avant<br />
le durcissement complet, éliminer prudemment<br />
le surplus de matériau. Re<strong>jointoyer</strong><br />
avec précaution. Eviter la pénétration du<br />
matériau dans les rangées perforées, <strong>à</strong> cet<br />
effet coller une bande de peintre facile <strong>à</strong><br />
enlever sur la rangée perforée.<br />
Bandes d’armature en fibres de verre<br />
Bandes d’armature en cellulose<br />
Bandes de treillis d’armature Rigidur
Qualitätsstufen Q1 bis Q2<br />
Rigidur SK Rigidur AK<br />
Q1: Remplir le joint et retirer <strong>à</strong> fleur<br />
de surface.<br />
Recouvrir les fixations de masse<br />
<strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Q1: Coller la bande de treillis d’armature<br />
sur le joint de plaque Rigidur AK<br />
dépoussiéré. Remplir le joint et retirer<br />
<strong>à</strong> fleur de surface.<br />
Recouvrir les fixations de masse <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong>.<br />
Remarques sur la mise en oeuvre des échelons de qualité Q3 et Q4*<br />
Eliminer ou poncer les éventuels résidus<br />
du jointoiement.<br />
Effectuer en une opération le jointoiement<br />
de la surface Q3 ou Q4 après le<br />
séchage complet du jointoiement Q2.<br />
Le cas échéant meuler après le séchage<br />
complet.<br />
* Les différentes couches sont représentées de Q1<br />
<strong>à</strong> Q4 et symbolisent la conformité. La mise en<br />
œuvre se fait de Q2 directement <strong>à</strong> Q3 ou Q4.
<strong>VARIO</strong> √<strong>VARIO</strong> <strong>Masse</strong> <strong>à</strong> Fugenspachtel<br />
<strong>jointoyer</strong><br />
Caractéristiques du produit<br />
Emballages <strong>à</strong> : 5 kg/25 kg<br />
Remarques générales de mise en œuvre<br />
Condition du support<br />
Propre, sec, dégelé et dépoussiéré.<br />
Gâchage du matériau<br />
Bacs, outillages et eau doivent être<br />
propres !<br />
Ne pas utiliser d’additifs ou d’eau<br />
chaude!<br />
Saupoudrer la poudre lentement<br />
jusqu’<strong>à</strong> la formation d’effets d’îlots.<br />
Laisser saturer 3 minutes.<br />
Gâcher en une masse sans grumeaux,<br />
ne plus répandre de poudre, ajouter de<br />
l’eau si nécessaire.<br />
Stockage<br />
Stocker au sec et <strong>à</strong> l’abri du gel !<br />
Bien refermer les emballages entamés<br />
et les utiliser dans les trois mois !<br />
Les joints de la couche de revêtement<br />
ne doivent être jointoyés qu’au terme<br />
de tous les travaux de construction !<br />
Description du produit<br />
Mélange de plâtre amélioré de matières<br />
synthétiques avec additifs spéciaux<br />
Plâtre <strong>à</strong> <strong>jointoyer</strong> selon 1168<br />
Avantages du produit<br />
Excellente adhérence<br />
Tassement extrêmement réduit<br />
Joints extrêmement durs<br />
(sans resp. avec bandes de fibres de<br />
verre, armature en cellulose)<br />
Parfaitement adapté au remplissage<br />
de joints de plafond filigranes<br />
Mise en œuvre très souple<br />
Meulage impeccable<br />
Observations<br />
Nettoyer instruments et outillages.<br />
Ne plus mettre en œuvre ou rallonger<br />
avec de l’eau le matériau déj<strong>à</strong> durci<br />
(danger de fissures des joints).<br />
Pour le revêtement de la surface<br />
n’utiliser que des matières collantes<br />
en cellulose de méthyle et/ou résines<br />
synthétiques adéquates !<br />
Examiner la conformité de la colle avec<br />
le revêtement de la surface.<br />
Veiller <strong>à</strong> un séchage rapide par une<br />
aération suffisante.<br />
Pour de plus amples informations :<br />
Consulter la fiche technique No. 16<br />
«Directives techniques pour pose de<br />
colle et de papiers peints (1996)»,<br />
éditée par la commission fédérale de la<br />
protection des couleurs et des valeurs<br />
matérielles.<br />
L’emballage ne doit être recyclé que<br />
lorsqu’il est complètement vide !<br />
(Interseroh Recycling: 25096)
<strong>Rigips</strong> SA<br />
Gewerbepark<br />
CH-5506 Mägenwil<br />
Tél. 062 887 44 44<br />
Fax 062 887 44 45<br />
info@rigips.ch<br />
www.rigips.ch<br />
04.06 500