Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mamotoc S.L<br />
Polígono industrial Belian<strong>es</strong><br />
C/Ferrerías nº 5A<br />
43850 Cambrils (TGN) Spain<br />
<strong>www</strong>.<strong>mamotoc</strong>.<strong>es</strong><br />
Colección 2011-2012<br />
Catálogo de Bisutería<br />
Teléfonos de contacto:<br />
Oficina: (0034)977.36.45.71<br />
Móvil : (0034)651.369.093<br />
<strong>mamotoc</strong>@<strong>mamotoc</strong>.<strong>es</strong>
Colección 2011-2012<br />
Catálogo de Bisutería
Empr<strong>es</strong>a dedicada a la venta al<br />
mayor<br />
de bisutería con 20 años de experiencia<br />
en el sector.<br />
Nu<strong>es</strong>tro sistema de trabajo en<br />
depósito, ofrece facilidad<strong>es</strong> al<br />
cliente en varios aspectos ya<br />
que <strong>es</strong> <strong>mamotoc</strong> quien entrega<br />
el género en sus corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong><br />
expositor<strong>es</strong> con sobr<strong>es</strong> para<br />
la venta final y se encarga del<br />
mantenimiento y reposición de<br />
los mismos.<br />
El cliente evita:<br />
- Arri<strong>es</strong>gar inversión.<br />
- Deterioro de material.<br />
- Exc<strong>es</strong>o de stock.<br />
- Productos de baja aceptación.<br />
Mamotoc se encarga de hacer<br />
revision<strong>es</strong> periódicas con el fin<br />
de actualizar los expositor<strong>es</strong>,<br />
contabilizar producto vendido y<br />
facturar al cliente.<br />
Nu<strong>es</strong>tros productos son de alta<br />
aceptación en el mercado, siendo<br />
la mayoría diseños propios<br />
garantizando mayor exclusividad<br />
y venta.<br />
El objetivo de <strong>mamotoc</strong> <strong>es</strong> superarse<br />
en cada campaña con<br />
nuevos productos e ideas innovadoras<br />
Entreprise dediée à la vente en<br />
gros de bijouterie avec 20 ans<br />
d´expérience dans<br />
le secteur. Notre systeme de<br />
travail en dépôtt-vente offre plusieurs<br />
facilités au client, puisque<br />
c´<strong>es</strong>t Mamotoc qui livre la marchandise<br />
dans s<strong>es</strong> présentoirs<br />
spécifiqu<strong>es</strong> et avec d<strong>es</strong> envelopp<strong>es</strong><br />
pour la vente au client, et<br />
qui assure aussi la g<strong>es</strong>tion et l<strong>es</strong><br />
reassorts de ceux-ci.<br />
Le client´s évite:<br />
- Tout risque d´invenstissement.<br />
- Toute casse.<br />
- Tout stock éxcédentaire.<br />
- Tous l<strong>es</strong> articl<strong>es</strong> à faible rotation.<br />
Mamotoc se charge du réassort<br />
régulier d<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>entoirs, de leur<br />
g<strong>es</strong>tion et de la facturation d<strong>es</strong><br />
produits vendus.<br />
Nos articl<strong>es</strong> ont un trés fort impact<br />
sur le marché, la plupart<br />
d´entre eux sont de notre prope<br />
conception ce qui <strong>es</strong>t une garantie<br />
d´exclusivité pour de meilleur<strong>es</strong><br />
vent<strong>es</strong>.<br />
L´objectif de Mamotoc <strong>es</strong>t de<br />
s´améliorer sans c<strong>es</strong>se chaque<br />
saison avec de nouveaux produits<br />
et de nouvell<strong>es</strong> idé<strong>es</strong> innovatric<strong>es</strong>.<br />
Company trading with jewellery<br />
whol<strong>es</strong>ale having twenty years experience<br />
in this area.We work with a<br />
storage system which mak<strong>es</strong> many<br />
aspects easier to our customers<br />
such as maintenance and repositions<br />
of stocks because we take<br />
care of the delivery of all our products<br />
in their own displays with envelop<strong>es</strong><br />
for their further retail sale.<br />
As our customer you avoid:<br />
-Inv<strong>es</strong>tment risks.<br />
-Spoiled merchandise.<br />
-Stocking in exc<strong>es</strong>s.<br />
-Low acceptance items.<br />
Mamotoc is r<strong>es</strong>ponsible for making<br />
periodic reviews to update displays,<br />
sold goods accounting and billing<br />
our customers.<br />
Our products have a high acceptance<br />
level, most of them are own<br />
d<strong>es</strong>igns ensuring exclusiven<strong>es</strong>s<br />
and sal<strong>es</strong>.<br />
Mamotoc’s aim is to offer our customers<br />
new products, d<strong>es</strong>igns and<br />
ideas every season.
Expositor Chilly<br />
Elegancia ante todo, al <strong>es</strong>tilo joya antigua<br />
ofrece una diversidad de productos<br />
<strong>es</strong>maltados, dando un toque<br />
de distinción en cualquier ocasión.<br />
Sergio Homella / técnica,control y seguridad fotos : Iván Malvido<br />
PORTADA: Rolling manual to gap / Miranda Le concept de Ebro qui definit ce pr<strong>es</strong>entoir,<br />
<strong>es</strong>t surtout l’elegance .Vous trouvez<br />
d<strong>es</strong> bijoux a l’ancienne et toute une<br />
varieté de produits émaillés ,qui<br />
donneront une touche de class<strong>es</strong><br />
dans nímporte quelle occasion.<br />
Colgante <strong>es</strong>maltado Ref: 047<br />
Smart and elegant above all with a<br />
vintage jewel style, brings you a wide<br />
variety of enamels giving a touch of<br />
distinction in every occasion.<br />
Pulsera <strong>es</strong>maltada Ref: 040<br />
Anillo <strong>es</strong>maltado Ref: 046<br />
Tobillera <strong>es</strong>maltada Ref: 060<br />
Tobillera bronce Ref: 051
Anillo Ref: 061<br />
Pendient<strong>es</strong> <strong>es</strong>maltados Ref: 041<br />
Colgante <strong>es</strong>maltado Ref: 047<br />
Brazalete rígido Ref: 052<br />
<strong>www</strong>.abecrollfanzine.com
Expositor Ginjol<br />
Tubo F Ref: 059<br />
Rompiendo mold<strong>es</strong> con un <strong>es</strong>tilo<br />
más actual e innovador , cuenta<br />
con una variedad de pulseras<br />
en piel que combinan perfectamente<br />
con el carácter urbano .<br />
Breaking new, avec un style plus<br />
actuel, contemporain et innovateur,<br />
cetpr<strong>es</strong>entoir dispose d’une<br />
variété de bracelets en cuir, qui<br />
combine très bien avec le caractère<br />
urbain.<br />
A breakthrough with an advanced<br />
and modern style, contains a variety<br />
of bracelets in leather which combine<br />
perfectly with our urban world.<br />
Tubo B Ref: 055<br />
Tubo C Ref: 056
Pulsera Tubo F Ref: 059<br />
Pulsera Tubo E Ref: 058<br />
Pulsera Tubo F Ref: 059
Expositor Especial<br />
Pend. Nácar ES Ref: 050<br />
Pulsera mostacilla Ref: 039<br />
El nácar <strong>es</strong> el elemento fundamental<br />
de <strong>es</strong>te expositor, en el<br />
cual podemos además encontrar<br />
una gran variedad de tobilleras<br />
y anillos para adornar tus pi<strong>es</strong>.<br />
La perle de Nacre, <strong>es</strong>t l’élément<br />
fondamental de ce présentoir<br />
dans lequel on peut trouver également<br />
une grande variété de<br />
bracelets-cheville et d<strong>es</strong> bagu<strong>es</strong><br />
pour orner vos pieds.<br />
Mother –of-pearl is the main<br />
element in this display, We also<br />
find a great variety of ankle and<br />
rings to embellish your feet.<br />
Pend. Nácar ES Ref: 004<br />
Tobillera ES Ref: 019<br />
Pulsera Nácar ES Ref: 050<br />
Anillo Pie ES Ref: 043
Pendient<strong>es</strong> Ref: 049<br />
Pulsera Nácar ES Ref: 050<br />
Colgante nacar Ref: 062<br />
Anillo Nácar ES Ref: 048
Expositor Bandanas<br />
Diseños innovador<strong>es</strong> en tejidos<br />
de bambula (algodón), en modelos<br />
<strong>es</strong>tampados y lisos, ideal<br />
para armonizar con la playa , la<br />
brisa y el mar .<br />
Tissus de Bámbula ( coton ) aux<br />
d<strong>es</strong>igns innovateurs, motifs imprimés<br />
et unis en armonie totale<br />
avec la plahe, la brise et la mer.<br />
Innovating d<strong>es</strong>igns in bambula<br />
fabric (cotton), plain or patterned,<br />
just the thing to blend you with<br />
the beach and the sea breeze.
Bandanas Estampadas Ref: 016<br />
Bandanas Lisas Ref: 016<br />
Bandana Multicolor Ref: 016
Expositor Mar<br />
Se caracteriza por su gran surtido<br />
y colorido <strong>es</strong>te expositor<br />
ofrece mas de mil modelos<br />
diferent<strong>es</strong> en pulseritas de cordón<br />
que permiten llevar un toque<br />
de verano siempre contigo.<br />
Il dispose dún assortimente coloré<br />
on vous offrant plus de mille<br />
modél<strong>es</strong> differnet et vous permet<br />
d´avoir une tourche d´éte toujours<br />
avec vous.<br />
Its main feature is its variety and wide<br />
range of colours. This display offers<br />
you over one thousand different models<br />
of string bracelets. Ware a piece<br />
of summer all year round wear.<br />
Surtido Mar Ref: 001
Surtido Mar Ref: 001<br />
Surtido Mar Ref: 001<br />
Surtido Mar Ref: 001
Expositor Étnico<br />
Pulsera ET Ref: 013<br />
Pensando un poco más en ellos<br />
sin olvidarnos de ellas , <strong>es</strong>te expositor<br />
ofrece un <strong>es</strong>tilo más en<br />
cuero con air<strong>es</strong> tibetanos.<br />
En pensant un peu plus a eux<br />
sans nous oublier d´ell<strong>es</strong> ce<br />
pr<strong>es</strong>ntoir vous offre un style trés<br />
original qui combine le cuir avec<br />
un certain air tibetain.<br />
Specially for him but also suitable<br />
for her. This display offers you leather<br />
items with Tibet influenc<strong>es</strong>.<br />
Surtido Plus Ref: 026<br />
Pendient<strong>es</strong> madera ART ET Ref: 053<br />
Tobilleras ET Ref: 012
Pulsera madera étnica Ref: 072<br />
Colgante A Ref: 028<br />
Colgante C ET Ref: 007
Expositor Kinoto<br />
Materializando la psicodelia en<br />
linóleo, le ofrecemos <strong>es</strong>te<br />
expositor reocrdando los años<br />
60 al puro <strong>es</strong>tilo del momento<br />
Concrétisant le psichédelisme en<br />
linoléum, nous vous offrons<br />
ce pr<strong>es</strong><strong>es</strong>toir qui rappelle l<strong>es</strong><br />
anné<strong>es</strong> soixante dans le pur<br />
style de l´époque.<br />
Materializing psychedelia in<br />
linoleum, on a trip back to 60 s<br />
we offer you this display in its<br />
pur<strong>es</strong>t style.<br />
Anillos Kinoto Ref: 068<br />
Tobilleras Kinoto Ref: 069<br />
Pendient<strong>es</strong> Kinoto Ref: 065<br />
Tobilleras Kinoto Ref: 069
Colgant<strong>es</strong> Kinoto Ref: 066<br />
Pulseras AN Kinoto Ref: 001<br />
Pulseras FI Kinoto Ref: 064