05.07.2013 Views

www.mamotoc.es

www.mamotoc.es

www.mamotoc.es

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mamotoc S.L<br />

Polígono industrial Belian<strong>es</strong><br />

C/Ferrerías nº 5A<br />

43850 Cambrils (TGN) Spain<br />

<strong>www</strong>.<strong>mamotoc</strong>.<strong>es</strong><br />

Colección 2011-2012<br />

Catálogo de Bisutería<br />

Teléfonos de contacto:<br />

Oficina: (0034)977.36.45.71<br />

Móvil : (0034)651.369.093<br />

<strong>mamotoc</strong>@<strong>mamotoc</strong>.<strong>es</strong>


Colección 2011-2012<br />

Catálogo de Bisutería


Empr<strong>es</strong>a dedicada a la venta al<br />

mayor<br />

de bisutería con 20 años de experiencia<br />

en el sector.<br />

Nu<strong>es</strong>tro sistema de trabajo en<br />

depósito, ofrece facilidad<strong>es</strong> al<br />

cliente en varios aspectos ya<br />

que <strong>es</strong> <strong>mamotoc</strong> quien entrega<br />

el género en sus corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong><br />

expositor<strong>es</strong> con sobr<strong>es</strong> para<br />

la venta final y se encarga del<br />

mantenimiento y reposición de<br />

los mismos.<br />

El cliente evita:<br />

- Arri<strong>es</strong>gar inversión.<br />

- Deterioro de material.<br />

- Exc<strong>es</strong>o de stock.<br />

- Productos de baja aceptación.<br />

Mamotoc se encarga de hacer<br />

revision<strong>es</strong> periódicas con el fin<br />

de actualizar los expositor<strong>es</strong>,<br />

contabilizar producto vendido y<br />

facturar al cliente.<br />

Nu<strong>es</strong>tros productos son de alta<br />

aceptación en el mercado, siendo<br />

la mayoría diseños propios<br />

garantizando mayor exclusividad<br />

y venta.<br />

El objetivo de <strong>mamotoc</strong> <strong>es</strong> superarse<br />

en cada campaña con<br />

nuevos productos e ideas innovadoras<br />

Entreprise dediée à la vente en<br />

gros de bijouterie avec 20 ans<br />

d´expérience dans<br />

le secteur. Notre systeme de<br />

travail en dépôtt-vente offre plusieurs<br />

facilités au client, puisque<br />

c´<strong>es</strong>t Mamotoc qui livre la marchandise<br />

dans s<strong>es</strong> présentoirs<br />

spécifiqu<strong>es</strong> et avec d<strong>es</strong> envelopp<strong>es</strong><br />

pour la vente au client, et<br />

qui assure aussi la g<strong>es</strong>tion et l<strong>es</strong><br />

reassorts de ceux-ci.<br />

Le client´s évite:<br />

- Tout risque d´invenstissement.<br />

- Toute casse.<br />

- Tout stock éxcédentaire.<br />

- Tous l<strong>es</strong> articl<strong>es</strong> à faible rotation.<br />

Mamotoc se charge du réassort<br />

régulier d<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>entoirs, de leur<br />

g<strong>es</strong>tion et de la facturation d<strong>es</strong><br />

produits vendus.<br />

Nos articl<strong>es</strong> ont un trés fort impact<br />

sur le marché, la plupart<br />

d´entre eux sont de notre prope<br />

conception ce qui <strong>es</strong>t une garantie<br />

d´exclusivité pour de meilleur<strong>es</strong><br />

vent<strong>es</strong>.<br />

L´objectif de Mamotoc <strong>es</strong>t de<br />

s´améliorer sans c<strong>es</strong>se chaque<br />

saison avec de nouveaux produits<br />

et de nouvell<strong>es</strong> idé<strong>es</strong> innovatric<strong>es</strong>.<br />

Company trading with jewellery<br />

whol<strong>es</strong>ale having twenty years experience<br />

in this area.We work with a<br />

storage system which mak<strong>es</strong> many<br />

aspects easier to our customers<br />

such as maintenance and repositions<br />

of stocks because we take<br />

care of the delivery of all our products<br />

in their own displays with envelop<strong>es</strong><br />

for their further retail sale.<br />

As our customer you avoid:<br />

-Inv<strong>es</strong>tment risks.<br />

-Spoiled merchandise.<br />

-Stocking in exc<strong>es</strong>s.<br />

-Low acceptance items.<br />

Mamotoc is r<strong>es</strong>ponsible for making<br />

periodic reviews to update displays,<br />

sold goods accounting and billing<br />

our customers.<br />

Our products have a high acceptance<br />

level, most of them are own<br />

d<strong>es</strong>igns ensuring exclusiven<strong>es</strong>s<br />

and sal<strong>es</strong>.<br />

Mamotoc’s aim is to offer our customers<br />

new products, d<strong>es</strong>igns and<br />

ideas every season.


Expositor Chilly<br />

Elegancia ante todo, al <strong>es</strong>tilo joya antigua<br />

ofrece una diversidad de productos<br />

<strong>es</strong>maltados, dando un toque<br />

de distinción en cualquier ocasión.<br />

Sergio Homella / técnica,control y seguridad fotos : Iván Malvido<br />

PORTADA: Rolling manual to gap / Miranda Le concept de Ebro qui definit ce pr<strong>es</strong>entoir,<br />

<strong>es</strong>t surtout l’elegance .Vous trouvez<br />

d<strong>es</strong> bijoux a l’ancienne et toute une<br />

varieté de produits émaillés ,qui<br />

donneront une touche de class<strong>es</strong><br />

dans nímporte quelle occasion.<br />

Colgante <strong>es</strong>maltado Ref: 047<br />

Smart and elegant above all with a<br />

vintage jewel style, brings you a wide<br />

variety of enamels giving a touch of<br />

distinction in every occasion.<br />

Pulsera <strong>es</strong>maltada Ref: 040<br />

Anillo <strong>es</strong>maltado Ref: 046<br />

Tobillera <strong>es</strong>maltada Ref: 060<br />

Tobillera bronce Ref: 051


Anillo Ref: 061<br />

Pendient<strong>es</strong> <strong>es</strong>maltados Ref: 041<br />

Colgante <strong>es</strong>maltado Ref: 047<br />

Brazalete rígido Ref: 052<br />

<strong>www</strong>.abecrollfanzine.com


Expositor Ginjol<br />

Tubo F Ref: 059<br />

Rompiendo mold<strong>es</strong> con un <strong>es</strong>tilo<br />

más actual e innovador , cuenta<br />

con una variedad de pulseras<br />

en piel que combinan perfectamente<br />

con el carácter urbano .<br />

Breaking new, avec un style plus<br />

actuel, contemporain et innovateur,<br />

cetpr<strong>es</strong>entoir dispose d’une<br />

variété de bracelets en cuir, qui<br />

combine très bien avec le caractère<br />

urbain.<br />

A breakthrough with an advanced<br />

and modern style, contains a variety<br />

of bracelets in leather which combine<br />

perfectly with our urban world.<br />

Tubo B Ref: 055<br />

Tubo C Ref: 056


Pulsera Tubo F Ref: 059<br />

Pulsera Tubo E Ref: 058<br />

Pulsera Tubo F Ref: 059


Expositor Especial<br />

Pend. Nácar ES Ref: 050<br />

Pulsera mostacilla Ref: 039<br />

El nácar <strong>es</strong> el elemento fundamental<br />

de <strong>es</strong>te expositor, en el<br />

cual podemos además encontrar<br />

una gran variedad de tobilleras<br />

y anillos para adornar tus pi<strong>es</strong>.<br />

La perle de Nacre, <strong>es</strong>t l’élément<br />

fondamental de ce présentoir<br />

dans lequel on peut trouver également<br />

une grande variété de<br />

bracelets-cheville et d<strong>es</strong> bagu<strong>es</strong><br />

pour orner vos pieds.<br />

Mother –of-pearl is the main<br />

element in this display, We also<br />

find a great variety of ankle and<br />

rings to embellish your feet.<br />

Pend. Nácar ES Ref: 004<br />

Tobillera ES Ref: 019<br />

Pulsera Nácar ES Ref: 050<br />

Anillo Pie ES Ref: 043


Pendient<strong>es</strong> Ref: 049<br />

Pulsera Nácar ES Ref: 050<br />

Colgante nacar Ref: 062<br />

Anillo Nácar ES Ref: 048


Expositor Bandanas<br />

Diseños innovador<strong>es</strong> en tejidos<br />

de bambula (algodón), en modelos<br />

<strong>es</strong>tampados y lisos, ideal<br />

para armonizar con la playa , la<br />

brisa y el mar .<br />

Tissus de Bámbula ( coton ) aux<br />

d<strong>es</strong>igns innovateurs, motifs imprimés<br />

et unis en armonie totale<br />

avec la plahe, la brise et la mer.<br />

Innovating d<strong>es</strong>igns in bambula<br />

fabric (cotton), plain or patterned,<br />

just the thing to blend you with<br />

the beach and the sea breeze.


Bandanas Estampadas Ref: 016<br />

Bandanas Lisas Ref: 016<br />

Bandana Multicolor Ref: 016


Expositor Mar<br />

Se caracteriza por su gran surtido<br />

y colorido <strong>es</strong>te expositor<br />

ofrece mas de mil modelos<br />

diferent<strong>es</strong> en pulseritas de cordón<br />

que permiten llevar un toque<br />

de verano siempre contigo.<br />

Il dispose dún assortimente coloré<br />

on vous offrant plus de mille<br />

modél<strong>es</strong> differnet et vous permet<br />

d´avoir une tourche d´éte toujours<br />

avec vous.<br />

Its main feature is its variety and wide<br />

range of colours. This display offers<br />

you over one thousand different models<br />

of string bracelets. Ware a piece<br />

of summer all year round wear.<br />

Surtido Mar Ref: 001


Surtido Mar Ref: 001<br />

Surtido Mar Ref: 001<br />

Surtido Mar Ref: 001


Expositor Étnico<br />

Pulsera ET Ref: 013<br />

Pensando un poco más en ellos<br />

sin olvidarnos de ellas , <strong>es</strong>te expositor<br />

ofrece un <strong>es</strong>tilo más en<br />

cuero con air<strong>es</strong> tibetanos.<br />

En pensant un peu plus a eux<br />

sans nous oublier d´ell<strong>es</strong> ce<br />

pr<strong>es</strong>ntoir vous offre un style trés<br />

original qui combine le cuir avec<br />

un certain air tibetain.<br />

Specially for him but also suitable<br />

for her. This display offers you leather<br />

items with Tibet influenc<strong>es</strong>.<br />

Surtido Plus Ref: 026<br />

Pendient<strong>es</strong> madera ART ET Ref: 053<br />

Tobilleras ET Ref: 012


Pulsera madera étnica Ref: 072<br />

Colgante A Ref: 028<br />

Colgante C ET Ref: 007


Expositor Kinoto<br />

Materializando la psicodelia en<br />

linóleo, le ofrecemos <strong>es</strong>te<br />

expositor reocrdando los años<br />

60 al puro <strong>es</strong>tilo del momento<br />

Concrétisant le psichédelisme en<br />

linoléum, nous vous offrons<br />

ce pr<strong>es</strong><strong>es</strong>toir qui rappelle l<strong>es</strong><br />

anné<strong>es</strong> soixante dans le pur<br />

style de l´époque.<br />

Materializing psychedelia in<br />

linoleum, on a trip back to 60 s<br />

we offer you this display in its<br />

pur<strong>es</strong>t style.<br />

Anillos Kinoto Ref: 068<br />

Tobilleras Kinoto Ref: 069<br />

Pendient<strong>es</strong> Kinoto Ref: 065<br />

Tobilleras Kinoto Ref: 069


Colgant<strong>es</strong> Kinoto Ref: 066<br />

Pulseras AN Kinoto Ref: 001<br />

Pulseras FI Kinoto Ref: 064

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!