05.07.2013 Views

ORALLOY MAGICAP S Gebrauchsinformation ... - Elident Group

ORALLOY MAGICAP S Gebrauchsinformation ... - Elident Group

ORALLOY MAGICAP S Gebrauchsinformation ... - Elident Group

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

75211 04-10<br />

<strong>Gebrauchsinformation</strong> (Deutsch)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definition<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S wird in Mischkapseln<br />

vertrieben, die einerseits Quecksilber im Folienbeutel,<br />

andererseits ein ternäres, mikrokristallines, sphäroidales<br />

Legierungspulver zur Herstellung von NON-<br />

GAMMA-2 Amalgamen enthalten. Durch Vermischen<br />

von Legierungspulver und Quecksilber entsteht eine<br />

plastische Masse, die nach kurzer Zeit aushärtet. Ihre<br />

Wirksamkeit besteht in der Eignung, verlorene Zahnhartsubstanz<br />

dauerhaft zu ersetzen und die Kaufunktion<br />

wiederherzustellen.<br />

Zusammensetzung<br />

1 Kapsel enthält: 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

(grün) (blau) (rot)<br />

Ag elementar 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elementar 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elementar 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Legierungspulver 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg elementar 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgam 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Mischverhältnis: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Anwendungsgebiete<br />

Okklusionstragende Füllungen im Seitenzahnbereich<br />

(Klasse I und II), wenn andere plastische Füllungswerkstoffe<br />

oder andere Restaurationstechniken nicht<br />

in Frage kommen.<br />

Gegenanzeigen<br />

Amalgam ist nicht geeignet:<br />

– bei Allergie gegen Bestandteile von Coltène®<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S oder ähnlich zusammengesetzten<br />

Materialien bzw. Amalgam.<br />

– Bei Patienten mit schweren Nierenfunktionsstörungen<br />

sollten keine neuen Amalgamfüllungen gelegt<br />

werden.<br />

– Für retrograde Wurzelfüllungen.<br />

Es wird empfohlen, keine umfangreiche Amalgamtherapie<br />

(Legen und insbesondere Entfernen von Amalgamfüllungen)<br />

während der Schwangerschaft durchzuführen.<br />

Aufgrund einer erhöhten Empfindlichkeit gegen<br />

Quecksilber soll bei Kleinkindern besonders sorgfältig<br />

abgewogen werden, ob Füllungen mit Amalgam<br />

notwendig sind.<br />

Nebenwirkungen<br />

Als Einzelfälle wurden allergische Reaktionen vom<br />

Typ IV und/oder elektrochemische Reaktionen (z.B.<br />

Geschmackssensationen und Irritationen der Schleimhaut)<br />

beschrieben.<br />

Durch elektrochemische Vorgänge kann der Lichen<br />

planus der Mundschleimhaut (Flechte der Mundschleimhaut)<br />

provoziert werden.<br />

Nach dem Legen oder Entfernen von Amalgamfüllungen<br />

kommt es kurzfristig zu einem geringen Anstieg<br />

der Quecksilber-Konzentration im Blut oder Urin.<br />

Wechselwirkungen<br />

Nicht abgebundenes Silberamalgam oder speziell<br />

beim Kondensieren abgepresstes Quecksilber kann<br />

beim Kontakt mit Gold oder anderen Edelmetallen<br />

(Füllungen oder Zahnersatz) zu Amalgamierung und<br />

nachfolgend zu elektrochemischen Reaktionen führen.<br />

Beim Kontakt der Kaufläche oder anderer angrenzender<br />

Flächen zu Kronen, Brücken, Inlays oder Füllungen<br />

aus anderen Legierungen können galvanische Effekte<br />

(durch Korrosion verursacht) auftreten.<br />

Sollten elektrochemisch bedingte, örtliche Missempfindungen<br />

(z.B. Geschmacksveränderungen) bei<br />

Amalgamfüllungen in Kontakt mit anderen Legierungen<br />

auftreten und andauern, sind diese Amalgamfül-<br />

lungen durch andere Werkstoffe zu ersetzen.<br />

Anwendung<br />

Dosierung<br />

Das durch die Kapseln vorgegebene Mischverhältnis<br />

von Legierungspulver und Quecksilber soll eingehalten<br />

werden. Vordosierte Kapseln stehen zur Verfügung.<br />

Mischen/Triturieren<br />

Die Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S sind selbstaktivierbar,<br />

d.h. die Kapseln werden in ein dafür geeignetes<br />

Mischgerät eingespannt. Der feste Sitz der Kapsel<br />

muss vor der Auslösung des Mischvorganges überprüft<br />

werden. Es ist notwendig, dass die Mischzeit für<br />

jedes Gerät individuell eingestellt wird (die Streuungen<br />

der Zeit, Frequenz und Amplitude sind selbst<br />

beim gleichen Gerätetyp von Gerät zu Gerät verschieden).<br />

Die ideale Mischzeit führt zu einer silbrig glänzenden<br />

Amalgamkugel, die sich sauber aus der Kapsel<br />

löst. Zu langes Mischen führt zum Kleben (insbesonders<br />

der Folie des Quecksilber-Kissens) und verkürzt<br />

die Verarbeitungszeit. Zu kurzes Mischen ergibt ein<br />

mattes Aussehen und kann zu ungenügender Mischung<br />

führen.<br />

Mischzeiten für vordosierte Kapseln<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S in Sekunden.<br />

Gerät Geschwind. 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix gegeben 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat gegeben 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Trockenlegung<br />

Vor dem Einbringen des Amalgams in die Kavität ist<br />

für geeignete Trockenlegung zu sorgen (z.B. Hygenic®<br />

Dental Dam).<br />

Unterfüllung<br />

Ein geeigneter Pulpa-/Dentinschutz ist erforderlich.<br />

Matrize<br />

Die Kondensation im Bereich approximaler Kavitätenteile<br />

erfordert zwingend die Anwendung eines geeigneten<br />

Matrizensystems.<br />

Kondensation<br />

Für das optimale Füllen der Kavität möglichst kleine<br />

Portionen einbringen. Am Anfang mit kleinen, flachen<br />

und glatten Stopfern kondensieren. Gegen okklusal<br />

immer grössere Stopfinstrumente verwenden,<br />

die Kavität etwas überfüllen. Die Verwendung manueller<br />

(z.B. Coltène® Composite Instruments, Stopfer<br />

flach), mechanischer und pneumatischer Kondensierinstrumente<br />

wird empfohlen.<br />

Verarbeitungszeit: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Abbindezeit: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Schnitzen<br />

Sofort nach dem Entfernen der Matrize ist das Schnitzen<br />

der Füllung möglich. Das Schnitzen kann mit allen<br />

geeigneten, scharfen Schnitzinstrumenten durchgeführt<br />

werden. Die entstehenden Amalgamspäne sollten<br />

sofort mit einem Ansaugrohr aufgefangen werden.<br />

Brünieren verdichtet und homogenisiert die Füllung.<br />

Polieren<br />

Eine Politur ist erforderlich; sie sollte frühestens nach<br />

einem Tag erfolgen. Hierbei ist auf ständige und ausreichende<br />

Spraykühlung zu achten. Um Hitzeentwick-<br />

lung bei der Politur zu vermeiden, sollte die Tourenzahl<br />

des rotierenden Instruments so niedrig wie möglich<br />

gehalten werden.<br />

Durch entsprechende Vorsichtsmassnahmen bei der<br />

Entfernung von Füllungen wie den Einsatz eines Absaugers,<br />

eines Kofferdams, Spray, Lüften der Praxisräume,<br />

vorschriftsmässiges Entsorgen der Amalgamreste<br />

u.a. kann die Belastung für Patient und Personal<br />

durch mögliche Quecksilber-Exposition vermindert<br />

werden.<br />

Hinweise<br />

Für Kinder unzugänglich aufbewahren!<br />

Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.<br />

Abgabe nur an Zahnärzte oder zahntechnisches Personal<br />

oder in deren Auftrag.<br />

Lagerung<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Besondere Lager- und Aufbewahrungshinweise<br />

Eine Gefährdung von Zahnarzt und Personal durch<br />

Hg-Dampf lässt sich durch korrekten Umgang mit Hg<br />

und Amalgam während der Verarbeitung und durch<br />

Aufbewahren der Amalgamreste unter Fixiersalzlösung<br />

in gut verschliessbaren Behältern sowie durch<br />

gute Lüftung der Praxis vermeiden.<br />

Die entsprechenden regionalen Entsorgungsvorschriften<br />

sind zu beachten.<br />

Haltbarkeit und Markierung<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S erfüllt den vorgesehen<br />

Zweck bis zum Verfalldatum das auf den Behältnissen<br />

aufgeführt ist.<br />

Markierung<br />

Die Chargen-Nummer ist auf der Verpackung ersichtlich.<br />

Technische Daten<br />

Druckfestigkeit<br />

nach 1 Stunde 200 MPa<br />

nach 24 Stunden 470 MPa<br />

Dimensionsstabilität + 0.03 %<br />

Creep<br />

nach 7 Tagen 0.15 %<br />

Herausgabe dieser <strong>Gebrauchsinformation</strong><br />

April 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Instructions for use (English)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definition<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S is distributed in predosed<br />

capsules which contain mercury in the foil bag<br />

and a ternary, microcrystalline, spheroidale alloy powder<br />

for the fabrication of NON-GAMMA-2 amalgams.<br />

Mixing alloy powder with mercury produces a sculptable<br />

paste that sets within a short period of time.<br />

Its effectiveness lies in its ability to durably replace<br />

lost tooth structure and restore masticatory function.<br />

Composition<br />

1 capsule contains: 1 spill 2 spills 3 spills<br />

(green) (blue) (red)<br />

Ag elementary 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elementary 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elementary 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Alloy 0.40 g 0.60g 0.80 g<br />

Hg elementary 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgam 0.74 g 1.11g 1.50 g<br />

Mixing ratio: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Field of application<br />

Occlusion-bearing restorations in the posterior area<br />

(class I and II), if no other plastic restorative materials<br />

or techniques may be applied.<br />

Contraindications<br />

Amalgam should not be used:<br />

– In case of allergic reaction to the components of<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> Tablets or materials of amalgam<br />

of similar composition.<br />

– No new amalgam restorations should be placed in<br />

patients suffering from severe kidney disfunction.<br />

– For retrograde root canal fillings.<br />

We recommend not to carry out extensive amalgam<br />

therapy (placement and, in particular, removal of<br />

amalgam fillings) during pregnancy.<br />

Small children exhibit increased sensitivity to mercury<br />

and it should be evaluated with utmost care, it amalgam<br />

restorations are necessary.<br />

Side effects<br />

Allergic reactions of type IV and/or electro-chemical<br />

reactions (e.g. taste sensations and irritations of the<br />

mucous membrane) have been researched to occur<br />

only in individual cases.<br />

Electro-chemical processes may provoke the lichen<br />

planus of the oral mucosa.<br />

After the placement or removal of amalgam fillings, a<br />

slight increase of the mercury concentration in the<br />

blood or the urine can be observed for a limited period<br />

of time.<br />

Interactions<br />

Amalgamation and subsequent electro-chemical reaction<br />

may occur when unset silver amalgam or, in<br />

particular, mercury pressed out during condensation<br />

comes into contact with gold or other precious metal<br />

(restorations or dentures).<br />

Contact of the occlusal or any lateral surface with adjacent<br />

crowns, bridges, inlays or fillings made of different<br />

alloys may lead to galvanic effects (caused by<br />

corrosion).<br />

If local missensations (e.g. taste sensations) due to<br />

electro-chemical reactions upon contact of the amalgam<br />

filling with other alloys should occur and continue<br />

for a certain time, the amalgam filling should be<br />

replaced using a different material.<br />

Application<br />

Dosing<br />

The mixing ratio predetermined by the amount of alloy<br />

and mercury contained in the capsules should be<br />

observed. Predosed capsules are available.<br />

Mixing/trituraton<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S are self-activating.<br />

This means that the capsules are inserted into an appropriate<br />

mixing device. Before initiating the trituration<br />

process, check the fit of the capsule. The trituration<br />

time has to be set individually for each device<br />

(deviations in time, frequency and amplitude can be<br />

observed even in devices of the same type). The result<br />

of an ideal trituration time is an amalgam bead with a<br />

silvery gloss which comes off the capsule cleanly. Too<br />

long trituration times result in sticky amalgam (especially<br />

on the foil of the mercury pillow) and reduced<br />

working time. Too short trituration may lead to a dull<br />

appearance and insufficiently mixed material.<br />

Trituration time for the predosed capsules<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S in seconds.<br />

Instrument Speed 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix fixed 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat fixed 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Dry oral environment<br />

Before applying the amalgam, take the necessary precautions<br />

to ensure a dry environment (e.g. use Hygenic®<br />

Dental Dam).<br />

Cavity lining<br />

Dentin and pulp should be protected against infiltration<br />

using appropriate materials.<br />

Matrix<br />

In order to be able to adequately condense the amalgam<br />

in approximal cavity areas, the use of a suitable<br />

matrix system is strictly necessary.<br />

Condensing characteristics<br />

Apply small portions to fill the cavity in an optimal<br />

way. Start with small, flat and smooth condensers.<br />

Progressively use bigger condensing instruments the<br />

closer you get to the occlusal surface and overfill the<br />

cavity generously. By burnishing the restoration before<br />

carving, the amalgam is condensed and homogenized.<br />

The use of mechanical and pneumatic condensing<br />

instruments is recommended.<br />

Working time: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Setting Time: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Carving<br />

Carving can be done immediately after the removal of<br />

the matrix. You may use any suitable, sharp carving instrument.<br />

The cuttings that result must be aspirated<br />

immediately. By burnishing the restoration before<br />

carving, the amalgam is condensed and homogenized.<br />

Polishing<br />

Every amalgam filling must be polished. This should<br />

be done at the earliest 24 hours after placement. Polishing<br />

of amalgam fillings should always be done under<br />

profuse water cooling. To avoid generation of<br />

heat during polishing, the rotating instrument should<br />

be run at the lowest possible speed.<br />

Appropriate precautionary measures when removing<br />

amalgam restorations, such as using aspirator, rubber<br />

dam, water spray, keeping the operatory ventilated,<br />

disposing of amalgam residues according to prescriptions<br />

etc, will reduce any danger to the health of<br />

patient and surgery staff due to possible exposure to<br />

mercury.<br />

Note<br />

Keep out of the reach of children!<br />

Should not be used after expiry date.<br />

Only supplied to dentists and dental laboratories or<br />

upon their instructions.<br />

Storage<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Special storage recommendations<br />

Any danger to the health of dentist and surgery staff<br />

by mercury vapours can be avoided by handling mercury<br />

and amalgam correctly during mixing, by storing<br />

the amalgam residues immersed in fixing solution in<br />

firmly sealed containers and by keeping the operatory<br />

ventilated.<br />

Local waste management prescriptions should be followed.<br />

Shelf life and marking<br />

Storage<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S fulfills the intended<br />

purpose until the expiration date, which is displayed<br />

on the product or packaging.<br />

Marking<br />

The number is visible on the package.<br />

Technical data<br />

Compressive strength<br />

After 1 hour 200 MPa<br />

After 24 hours 470 MPa<br />

Dimensional stability + 0.03 %<br />

Creep<br />

after 7 days: 0.15 %<br />

Caution<br />

Federal law restricts this devise to sale by or on the order<br />

of a dentist.<br />

Date of issue<br />

April 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch<br />

For MSDS see<br />

www.coltenewhaledent.com


Mode d‘emploi (français)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Définition<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S est vendu sous forme<br />

de capsules prédosées, qui contiennent d’une part du<br />

mercure dans une feuille du coussinet, d’autre part<br />

une poudre d’alliage ternaire aux particules sphéroidales<br />

et de structure microcristalline pour la fabrication<br />

de NON-GAMMA-2 amalgame. Une pâte agréable<br />

à sculpter qui prend rapidement se forme en mélangeant<br />

la poudre d’alliage et le mercure.<br />

Il remplace parfaitement la structure dentaire perdue<br />

et restaure la fonction masticatoire.<br />

Composition<br />

1 capsule contient: 1 port. 2 port. 3 port.<br />

(verte) (bleu) (rouge)<br />

Elément Ag 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Elément Sn 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Elément Cu 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Alliage 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Elément Hg 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgame 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Pourcentage de mélange: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Indications<br />

Restaurations des faces occlusales postérieures (class<br />

I et II) quand ne s’agit pas d’autres matériaux plastiques<br />

d’obturation ou d’autres techniques de restauration.<br />

Contre-indications:<br />

L’utilisation d’amalgame est déconseillée dans les cas<br />

suivants:<br />

– Réaction allergique à l’un des composants.<br />

– Insuffisance rénale grave.<br />

– Canaux rétrogrades<br />

Nous recommandons de ne pas avoir recours aux traitements<br />

à amalgame (mise en place et surtout retrait<br />

d’obturations à l’amalgame) pendant la grossesse.<br />

Dans le cas de jeunes enfants ayant montré une sensibilité<br />

croissante à l’amalgame, nous conseillons de ne<br />

procéder à des restaurations à l’amalgame qu’avec la<br />

plus grande circonspection.<br />

Effets secondaires<br />

Les recherches n’ont mis en évidence que de très rares<br />

cas de réactions allergiques de type IV et/ou électrochimiques<br />

(sensations gustatives ou irritations des<br />

muqueuses).<br />

Après la pose ou la dépose d’obturations à l’amalgame,<br />

il est possible d’observer une légère augmentation<br />

de la concentration de mercure dans le sang et<br />

dans les urines pendant une période limitée.<br />

Interactions<br />

Des réactions électrochimiques ou d’amalgamation<br />

peuvent se produire si de l’amalgame d’argent non<br />

durci ou du mercure issu de la condensation entrait en<br />

contact avec l’or ou les métaux précieux d’obturations<br />

ou restaurations. Des contacts occlusaux ou latéraux<br />

avec des couronnes, bridges, inlays ou obturations en<br />

alliage de nature différente, peuvent provoquer des<br />

courants galvaniques (causés par al corrosion).<br />

Dans le cas de sensations locales désagréables et persistantes<br />

(par ex. sensations gustatives) causées par<br />

des réactions électrochimiques dues au contact entre<br />

des restaurations à l’amalgame et d’autres alliages, il<br />

est nécessaire de remplacer l’obturation à l’amalgame<br />

par un autre matériau.<br />

Application<br />

Dosage<br />

Chaque capsule contient la proportion exacte d’alliage<br />

et d’amalgame. ll pourra ainsi choisir des capsules<br />

de 1, 2 ou 3 doses.<br />

Mélange/trituration<br />

Les capsules Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S sont<br />

autoactivables. Pour les utiliser, il suffit de les placer<br />

dans un vibreur à amalgame. Avant de mettre l’appareil<br />

en marche, vérifier que la capsule est correctement<br />

placée dans l’étrier du vibreur. Le temps de trituration<br />

doit être réglé en fonction de chaque appareil<br />

(des variations de durée, de fréquence et d’amplitude<br />

peuvent être observées sur des appareils de même<br />

type. Un temps de trituration idéal produit une bille<br />

d’amalgame d’un brillant identique à celui de l’argent,<br />

et se détache de la capsule sans laisser de résidu. Un<br />

temps de mercure) et réduit le temps de travail disponible.<br />

Un temps de trituration insuffisant produit un<br />

amalgame terne et insuffisamment mélangé.<br />

Temps de mèlange des capsules prédosées<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S en seconde.<br />

Instrument Vitesse 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix fixe 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat fixe 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Séchage de la cavité<br />

Il est indispensable de sécher la cavité avant la mise<br />

en place de l’amalgame et d’utiliser p. ex. Hygenic®<br />

Dental Dam.<br />

Fond de cavité<br />

Utiliser un matériau de protection pulpaire et dentinaire<br />

pour éviter les infiltrations.<br />

Matrice<br />

Il est absolument indispensable d’utiliser une matrice<br />

pour condenser correctement de l’amalgame dans les<br />

zones approximales.<br />

Condensation<br />

Utiliser de petites protions à la fois pour permettre un<br />

bon remplissage de la cavité. Commencer par condenser<br />

l’amalgame à l’aide d’un petit fouloir lisse. Augmenter<br />

progressivement la taille des instruments au<br />

für et à mesure que l’on se rapproche de la surface occlusale<br />

la cavité. Le brunissage effectué avant la finition<br />

renforce l’obturation et la rend plus homogène. Il<br />

est recommandé de condenser à l’aide d’instruments<br />

mécaniques ou pneumatiques.<br />

Temps de travail: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Temps de prise: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Sculpture<br />

Il est possible de sculpter l’obturation immédiatement<br />

après le retrait de la matrice. Pour cela utiliser<br />

des instruments tranchants spécifiques. Les copeaux<br />

doivent être immédiatement aspirés. Le brunissage<br />

préalable assure une surface très lisse et une adaptation<br />

marginale parfaite.<br />

Polissage<br />

Toutes les obturations à l’amalgame doivent être polies.<br />

Cependant cette opération ne sera faite qu’au<br />

plus tôt 24 heures après la pose de l’amalgame. Le polissage<br />

doit toujours être fait sous refroidissement par<br />

spray. Pour éviter l’échauffement, les instruments rotatifs<br />

seront toujours utilisés le plus lentement possible.<br />

Des mesures de précaution appropriées (aspirations,<br />

digue, spray, ventilation, récupération des déchets<br />

d’amalgame) réduiront tous les dangers liés à l’expo-<br />

sition au mercure du patient et du personnel du cabinet.<br />

Remarques<br />

Ne pas laisser à portée des enfants!<br />

L’emploi au-delà de la date de péremption est déconseillé.<br />

A ne délivrer qu’aux dentistes et aux laboratoires dentaires<br />

ou selon leurs instructions<br />

Stockage<br />

15–23 °C / 59–73 °F<br />

Recommandations spéciales de stockage<br />

Une manipulation correcte du mercure et de l’amalgame<br />

pendant le mélange, un stockage des déchets<br />

d’amalgame dans des containers parfaitement hermétiques<br />

et une ventilation suffisante de la pièce réduiront<br />

les risques liés à l’exposition des vapeurs de<br />

mercure du personnel soignant.<br />

Respecter les règles locales de traitement des déchets.<br />

Conservation et marquage<br />

Stockage<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S se conserve jusqu’à la<br />

date de péremption indiquée sur le produit ou l’emballage.<br />

Marquage<br />

Le numméro de est indiqué sur l’emballage.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Résistance à la compression<br />

Après 1 heure 200 MPa<br />

Après 24 heures 470 MPa<br />

Stabilité dimensionnelle + 0.03 %<br />

Creep<br />

après 7 jours 0.15 %<br />

Date d’édition de cette information<br />

Avril 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Instrucciones de uso (español)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definición<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S está a la venta en cápsulas<br />

predosificadas que consisten por un lado de<br />

mercurio en cojín de lámina y por el otro de polvo de<br />

aleación ternaria, microcristalina, esferoide para producir<br />

NON-GAMMA-2 amalgamas. Mezclando el polvo<br />

de aleación con el mercurio se forma una pasta<br />

plástica que se endurece a corto tiempo.<br />

Su eficacia radica en su aptitud para rempalzar sustancia<br />

dentaria de forma durable y de restablecer la<br />

función masticatoria.<br />

Composición<br />

1 cápsula contiene: 1 porc. 2 porc. 3 porc.<br />

(verde) (azul) (rojo)<br />

Ag elemental 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elemental 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elemental 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Aleación 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg elemental 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgama 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Relación de mezclado: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Campo de aplicación<br />

Obturaciones portantes de oclusión en el área posterior<br />

(clase I y II), si otros materiales o técnicas de restauración<br />

no pueden ser utilizados.<br />

Contraindicaciones<br />

Amalgama no deberá ser aplicada:<br />

– En caso de alergía a los componentes de Coltène®<br />

<strong>ORALLOY</strong> Comprimidos o materiales o amalgama<br />

de semejante composición.<br />

– No deberán ser colocados nuevos empastes de<br />

amalgama en pacientes con disfunción renal grave.<br />

– Para obturaciones retrógradas del conducto radicular.<br />

No se recomienda realizar terapias extensas de amalgama<br />

durante el embarazo (colocación y, en particular,<br />

extracción de empastes de amalgama).<br />

Debido a una sensibilidad elevada al mercurio en los<br />

niños, se recomienda considerar con sumo cuidado, si<br />

empastes de amalgama son necesarios.<br />

Efectos secundarios<br />

Como casos individuales se describieron reacciones<br />

alérgicas del tipo IV y/o reacciones electroquímicas<br />

(p.ej., sensaciones de gusto e irritaciones de la mucosa).<br />

Procesos electroquímicos pueden provocar «lichen<br />

planus» de la mucosa bucal.<br />

Después de haber colocado o quitado empastes de<br />

amalgama se eleva breve y ligeramente la concentración<br />

de mercurio en la sangre o en la orina.<br />

Interacciones<br />

Un contacto de amalgama de plata no fraguada o<br />

mercurio exprimido durante la condensación con oro<br />

u otros metales preciosos (restauraciones o prótesis<br />

dentales) puede conducir a una amalgamación y reacciones<br />

electroquímicas subsiguientes.<br />

Al entrar en contacto las superficies oclusales o laterales<br />

de la restauración con coronas, puentes, incrustaciones<br />

o empastes vecinos de aleaciones de composición<br />

distinta, pueden presentarse efectos galvánicos<br />

(resultando de la corrosión).<br />

Si se presentan y continuan sensaciones anormales (p.<br />

ej., de gusto), causadas por reacciones electroquímicas<br />

al entrar en contacto el empaste de amalgama con<br />

otras aleaciones, es preciso remplazar el empaste por<br />

otro de material distinto.<br />

Aplicación<br />

Dosificación<br />

La relación de mezcla, prefijada por la cantidad de<br />

aleación y mercurio que contiene la cápsula, no deberá<br />

ser cambiada. Están a disposición cápsulas predosificadas.<br />

Mezclar/triturar<br />

Los Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S son autoactivables,<br />

es decir, se introduce las cápsulas en un mezclador<br />

apropiado para este fin. Hay que comprobar si la<br />

cápsula está bien sujeta antes de empezar a mezclar.<br />

Hay que ajustar el tiempo de trituración individualmente<br />

para cada aparato (las dispersiones del tiempo,<br />

de frecuencias y amplitudes difieren de aparato en<br />

aparato, también cuando se trata del mismo tipo).<br />

Cuando se tritura durante un lapso de tiempo ideal, se<br />

produce una bola de amalgama que brilla como plata<br />

y que se desprende limpiamente de la cápsula. Cuando<br />

se tritura durante un lapso demasiado largo, la<br />

amalgama llega a ser pegajosa (especialmente la lámina<br />

del cojín de mercurio) y reduce el tiempo de trabajo.<br />

Al triturar durante un período demasiado breve,<br />

el aspecto de la amalgama es mate y puede pasar que<br />

no se haya mezclado lo suficientemente.<br />

Tiempos de mezcla para las cápsulas predosificadas<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S en segundos.<br />

Aparato Velocidad 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix fija 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat fija 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Secado<br />

Antes de introducir la amalgama en la cavidad hay<br />

que procurar que se seque ésta de forma apropiada<br />

(p.ej. Hygenic® Dental Dam).<br />

Matriz<br />

La condensacion en la zona aproximal de la cavidad<br />

exige el uso de un sistema apropiado de matrices.<br />

Condensar<br />

Introducza pequeñas porciones para empastar la cavidad<br />

óptimamente. Al principio hay que trabajar con<br />

condensadores pequeños, planos y lisos. A continuación,<br />

hacia la oclusión, use condensadores cada vez<br />

mayores, rellene la cavidad ampliamente. El pavonado<br />

antes de modelar compacta y homogeniza el empaste.<br />

Se recomienda el uso de condensadores mecánicos<br />

y neumáticos.<br />

Tiempo de trabajo: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Tiempo de endurecimiento: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Modelar<br />

Se puede modelar el empaste, inmediatamente después<br />

de haber quitado la matriz. Se puede modelar<br />

con todos los instrumentos apropiados y cortantes.<br />

Hay que absorber inmediatamente las virutas de<br />

amalgama con el tubo de aspiración. El pavonado antes<br />

de modelar compacta y homogeniza el empaste.<br />

Pulir<br />

Hay que pulir cada empaste de amalgama; el pulido<br />

deberá ser efectuado lo más pronto 24 horas después<br />

de haber colocado el empaste. Hay que pulir siempre<br />

bajo refrigeración por agua. Para evitar la generación<br />

de calor durante el pulido, el número de revoluciones<br />

del instrumento rotatorio debe ser tan bajo como sea<br />

posible.<br />

Medidas de precaución adecuadas al extraer empastes<br />

de amalgama reducen los peligros para paciente y<br />

personal de consultorio debido a una posible exposición<br />

al mercurio: p. ej., el uso del tubo de aspiración,<br />

aplicación de dique de caucho, rociado de agua, ventilando<br />

bien el consultorio, procediendo con los residuos<br />

de amalgama según las prescripciones locales,<br />

etc.<br />

Advertencias<br />

¡Conservar fuera del alcance de los niños!<br />

No utilizar el material una vez caducado.<br />

A suministrar sólo a dentistas y laboratorios dentales<br />

o bajo su autorización.<br />

Almacenamiento<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Consejos especiales para el almacenamiento<br />

Se pueden evitar los peligros para el dentista y el personal<br />

a causa de vapores de mercurio, manejando correctamente<br />

el mercurio y la amalgama durante la elaboración,<br />

conservando los restos de amalgama sumergiendolos<br />

en solución fijador en recipientes cerrables<br />

herméticamente y ventilando bien el consultorio.<br />

Con respecto al modo de proceder con los residuos de<br />

amalgama, hay que cumplir con las prescripciones locales.<br />

Conservabilidad y marcado<br />

Almacenamiento<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S finalidad prevista hasta<br />

la fecha de caducidad, que viene indicada en el producto<br />

o bien en el embalaje.<br />

Marcado<br />

El número de està señalado en el embalaje.<br />

Datos técnicos<br />

Resistencia a la compresión<br />

Después de 1 hora 200 MPa<br />

Después de 24 horas 470 MPa<br />

Comportamiento dimensional + 0.03 %<br />

Creep<br />

después de 7 días 0.15 %<br />

Fecha de publicación de esta información para el<br />

uso<br />

Abril 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Istruzioni d’uso (italiano)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definizione<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S è distribuito in capsule<br />

predosate le quali da un lato contengono mercurio in<br />

involocroche sigilla, dall’altro una polverina di lega<br />

ternaria, microcristallina e sferoidale per la preparazione<br />

degli NON-GAMMA-2 amalgami. Tramite il mescolamento<br />

della polverina di lega e del mercurio si<br />

forma una pasta modellabile che indurisce in breve<br />

tempo. La sua efficacia sta nella capacità di sostituire<br />

per lungo tempo la struttura mancante di un dente e<br />

di ripristinare la funzione masticatoria.<br />

Composizione<br />

1 capsula contiene: 1 porz. 2 porz. 3 porz.<br />

(verde) (blu) (rossa)<br />

Ag elementare 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elementare 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elementare 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Lega 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg elementare 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgama 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Proporzione di miscela: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Campi di impiego<br />

Ricostruzioni di zone sottoposte a carico occlusale<br />

(classe I e II) e nel caso in cui non si possano utilizzare<br />

altre tecniche o materiali per restauro.<br />

Controindicazioni<br />

L’amalgama non deve essere utilizzato:<br />

– in caso di reazione allergica ai componenti stessi di<br />

Coltène <strong>ORALLOY</strong> o materiali o amalgami di simile<br />

composizione.<br />

– Non devono essere eseguiti restauri in amalgama<br />

in pazienti affetti da gravi disfunzioni renali.<br />

– Nella chiusura retrograda di canali radicolari.<br />

Si raccomanda di non eseguire estese ricostruzioni e<br />

rimozioni di amalgama durante la gravidanza. In caso<br />

di bambini piccoli, che manifestano una maggior sensibilità<br />

al mercurio, si deve valutare con estrema cura,<br />

se le ricostruzioni in amalgama sono assulotamente<br />

necessarie.<br />

Effetti collaterali<br />

In casi singoli sono state riscontrate reazioni allergiche<br />

di tipo IV e/o reazioni elettrochimiche (es. alterazioni<br />

del gusto e irritazioni della mucosa).<br />

I processi elettrochimici possono provocare lichen<br />

planus della mucosa orale. Dopo il posizionamento o<br />

la rimozione di otturazioni in amalgama si verifica, a<br />

breve termine, un lieve aumento della concentrazione<br />

di mercurio nel sangue e nell’urina.<br />

Interazioni<br />

Possono verificarsi interazioni o conseguenti reazioni<br />

elettrochimiche quando amalgami non induriti o fuoriuscite<br />

di mercurio, vengono a contatto con lavori in<br />

oro o metallo nobile già presenti (otturazioni o protesi).<br />

Il contatto della superficie occlusale, o altra su-perficie<br />

laterale, con corona, ponti, inlay o otturazioni adiacenti<br />

in lega di diversa composizione può causare correnti<br />

galvaniche (causate dalla corrosione).<br />

Se tali sensazione negative locali come l’alterazione<br />

del gusto, dovute a reazioni elettrochimiche del contatto<br />

dell’otturazione in amalgama con altre leghe,<br />

dovessero verificarsi e continuare per un certo periodo<br />

di tempo, consigliamo di rimuovere l’otturazione<br />

in amalgama e sostituirla con un’otturazione di materiale<br />

diverso.<br />

Impiego<br />

Dosaggio<br />

Tenere conto della proporzione di miscelazione pre-<br />

determinata corrispondente alla quantità di lega e di<br />

mercurio contenuta nelle capsule. La quantità di<br />

amalgama che deve essere utilizzato dipende dalla dimensione<br />

della cavità.<br />

Sono disponibili capsule predosate da 1, 2 o 3 dosi.<br />

Miscelazione/Triturazione<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S sono autoattivanti, vale<br />

a dire che le capsule vengono inserite nel miscelatore.<br />

Prima di procedere alla triturazione, controllare il<br />

corretto posizionamento della capsula. Per ogni tipo<br />

di apparecchio è necessario stabilire il tempo di triturazione<br />

in modo specifico (le variazioni di tempo, frequenza<br />

e ampiezza possono risultare diverse anche in<br />

apparecchi dello stesso tipo). Un tempo di vibrazione<br />

ideale da come risultato una sfera di amalgama dai riflessi<br />

argentei che si stacca in modo netto dalla capsula.<br />

Una vibrazione eccessiva riduce il tempo di lavorazione<br />

e può causare l’adesione del prodotto all’involucro,<br />

mentre un tempo di vibrazione scarso produce un<br />

amalgama di aspetto opaco.<br />

Tempi di mescolamento per le capsule predosate<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S en s.<br />

Apparecchio Velocità 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix fissa 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat fissa 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Asciugatura<br />

Prima di applicare l’amalgama nella cavità occorre<br />

provvedere ad un’adeguatura locale (p. es. Hygenic®<br />

Dental Dam).<br />

Fondino per cavità<br />

Proteggere polpa e dentina dalle possibili infiltrazioni<br />

utilizzando materiali adeguati.<br />

Matrice<br />

Per un’adeguata condensazione dell’amalgama in cavità<br />

prossimali è di basilare importanza utilizzare una<br />

matrice.<br />

Condensazione<br />

Per un’otturazione della cavità ottimale inserire piccole<br />

porzioni di materiale. Iniziare a condensare con spatole<br />

piccole, piatte e lisce. In direzione occlusale utilizzare<br />

condensatori sempre più grossi e riempire la cavità<br />

con una quantità di materiale leggermente abbondante.<br />

Si consiglia l’utilizzo di strumenti die condensazione<br />

manuali, meccanici e pneumatici.<br />

Tempo di lavorazione: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Tempo di presa: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Rifinitura<br />

Subito dopo la rimozione della matrice si può eseguire<br />

la rifinitura. Per tale operazione si può utilizzare<br />

qualsiasi tipo di strumento affilato adeguato. I frammenti<br />

di materiale prodotti durante la modellazione<br />

devono essere aspirati immediatamente. La brunitura,<br />

eseguita prima della rifinitura condensa e omogeneizza<br />

l’otturazione.<br />

Lucidatura<br />

Tutte le otturazioni in amalgama devono essere lucidate.<br />

Tale operazione deve essere eseguita non prima<br />

di 24 ore dopo il posizionamento. la lucidatura di una<br />

ricostruzione in amalgama deve essere sempre eseguita<br />

con uno strumento raffreddato ad acqua. Per<br />

evitare la generazione di calore durante la lucidatura,<br />

la fresa deve essere fatta ruotare a velocità minima.<br />

Rimozione delle otturazioni in amalgama<br />

Durante la rimozione di otturazioni in amalgama le<br />

appropriate misure di precauzione come l’utilizzo di<br />

aspiratori, diga di gomma, acqua spray, buona ventilazione<br />

del locale, eliminazione dei residui di amalgama<br />

in accordo con le prescrizioni, ecc. serviranno a ridurre<br />

ogni pericolo causato dall’esposizione al mercurio, sia<br />

per la salute del paziente che per quella del personale<br />

addetto allo studiodevono essere lucidate, ma soltanto<br />

24 ore dopo l‘applicazione. La lucidatura di una ricostruzione<br />

in amalgama deve essere sempre eseguita<br />

con uno strumento raffreddato ad acqua. Per evitare<br />

la generazione di calore durante la lucidatura, la<br />

fresa deve essere fatta ruotare e velocità minima.<br />

Avvertenze<br />

Tenere lontano dalla portata dei bambini!<br />

Non utilizzare dopo la data di scadenza.<br />

L’acquisto è concesso solo a medici dentisti, odontotecnici<br />

o persone da loro incaricate.<br />

Stoccaggio<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Raccomandazioni speciali di stoccaggio<br />

I danni alla salute (dentista e personale) causati dai vapori<br />

di mercurio possono essere evitati maneggiando<br />

il mercurio e l’amalgama in modo corretto durante la<br />

miscelazione, chiudendo i residui di amalgama in contenitori<br />

ermetici e mantenendo il locale ben aerato.<br />

Per lo smaltimento seguire le regole vigenti locali.<br />

Durata e scadenza<br />

Stoccaggio<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S adempie allo scopo<br />

previsto fino alla data di scadenza indicata sul prodotto<br />

o sulla confezione.<br />

Scadenza<br />

ll nummero de è indicato sulla confezione.<br />

Dati tecnici<br />

Resistenza alla compressione<br />

Dopo 1 ora 200 MPa<br />

Dopo 24 ore 470 MPa<br />

Stabilità dimensionale + 0.03 %<br />

Creep<br />

dopo 7 giorni 0.15 %<br />

Data di pubblicazione di queste informazioni per<br />

l‘uso<br />

Aprile 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Bruksanvisning (svenska)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definition<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S levereras i blandningskapslar,<br />

som innehåller å ena sidan kvicksilver i<br />

foliepåse, å andra sidan ett ternärt, mikrokristallint,<br />

sfäroidalt legeringspulver för framställning av NON-<br />

GAMMA-2 amalgam. Genom att blanda legeringspulver<br />

och kvicksilver bildas en plastisk massa, som härdas<br />

på kort tid. Dess verkan består i egenskapen att<br />

varaktigt ersätta förlorad tandsubstans och återställa<br />

tuggfunktionen.<br />

Sammansättning<br />

1 kapsel innehåller: 1 port. 2 port. 3 port.<br />

(grön) (blå) (röd)<br />

Ag elementar 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elementar 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elementar 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Legeringspulver 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg elementar 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgam 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Blandn.förhållande: 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Användningsområde<br />

Ocklusionsbärande fyllningar i sidotänder (klass I och<br />

II), när andra plastiska fyllmaterial och annan restaureringsteknik<br />

ej kommer i fråga.<br />

Kontraindikationer<br />

Amalgam är ej lämpligt :<br />

– vid allergier mot beståndsdelar av Coltène® ORAL-<br />

LOY <strong>MAGICAP</strong> S eller likartat sammansatta material,<br />

resp. amalgam.<br />

– vid patienter med svåra njurfunktionsstörningar<br />

bör inga nya amalgamfyllningar göras.<br />

– för retrograda rotfyllningar.<br />

Vi rekommenderar att avstå från omfattande amalgamterapi<br />

(nya fyllningar och framför allt avlägsnande<br />

av gamla amalgamfyllningar) under havandeskap.<br />

Beroende på förhöjd känslighet mot kvicksilver, bör<br />

man hos småbarn, särskilt noggrannt avväga om fyllningar<br />

med amalgam är nödvändiga.<br />

Biverkningar<br />

I enstaka fall har allergiska reaktioner (t.ex. smaksensationer<br />

och irritation på munslemhinnan) beskrivits.<br />

Genom elektrokemiska processer kan lichen planus<br />

(revorm) i munslemhinnan framprovoceras. Efter anbringande<br />

eller avlägsnande av amalganfyllningar<br />

kommer det kortfristigt till en obetydlig höjning av<br />

kvicksilverkoncentrationen i blod och urin.<br />

Växelverkningar<br />

Ej bundet silveramalgam eller speciellt vid kondensation<br />

utpressat kvicksilver kan vid kontakt med guld eller<br />

andra ädelmetaller (fyllningar el-ler proteser) föra<br />

till amalgamering och därefter tilll elektrokemiska reaktioner.<br />

Vid kontakt mellan tuggytan eller andra angränsande<br />

ytor och kronor, bryggor, inlays eller fyllningar<br />

i andra legeringar, kan galvaniska effekter (orsakade<br />

genom korrosion) uppstå. Skulle vid amalgamfyllningar<br />

elektrokemiskt betingade lokala obehag<br />

(t.ex. smakförändringar) under längre tid uppträda<br />

vid kontakt med andra legeringar, skall amalgamfyllningarna<br />

ersättas genom andra material.<br />

Användning<br />

Dosering<br />

Det genom kapseln föregivna blandningsförhållandet<br />

mellan legeringspulver och kvicksilver måste hållas.<br />

Fördoserade kapslar står till förfogande.<br />

Blandning/triturering<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S är självaktiverbara,<br />

d.v.s. kapslarna spänns in i en lämplig blandningsap-<br />

parat. Pröva alltid, innan blandningen igångsätts, att<br />

kapseln sitter ordentligt fast.<br />

Det är nödvändigt att triturationstiden ställs in individuellt<br />

för varje apparat. Spridningar i tid, frekvens och<br />

amplitud är till och med vid samma apparattyp olika<br />

från en apparat till en annan. Vid ideal trtiturationstid<br />

frambringas en amalgamkula, som löser sig perfekt ur<br />

kapseln. För lång trituration leder till fastklibbning<br />

(speciellt kvicksilverkuddens folie) och förkortar bearbetningstiden.<br />

För kort trituration ger materialet ett<br />

matt utseende och kan föra till otillräcklig blandning.<br />

Blandningstider för fördoserade Coltène®<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S i sekunder.<br />

Instrument hastighet 1 Port. 2 Port. 3 Port.<br />

Capmix given 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat given 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(slow) (fast) (slow)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Torrläggning<br />

Innan kaviteten fylls med amalgam måste området<br />

torrläggas på lämpligt sätt (t.ex. Hygenic® Dental<br />

Dam).<br />

Underfyllning<br />

Ett passande pulpa/dentinskydd är nödvändigt.<br />

Matris<br />

Kondensation omkring approximala kavitetsdelar fordrar<br />

nödvändigtvis användande av ett passande matrissystem.<br />

Kondensering<br />

För en optimal fyllning av kaviteten bör man arbeta<br />

med så små portioner som möjligt. I början kondenseras<br />

med små platta och glatta stoppare. Ocklusalt används<br />

allt större stoppinstrument. Överfyll kaviteten.<br />

Manuella, mekaniska och pneumatiska kondenseringsinstrument<br />

rekommenderas.<br />

Bearbetningstid: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Härdnigstid: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Bearbetning<br />

Direkt efter att matrisen avlägsnats kan man börja bearbeta<br />

fyllningarna med ett lämpligt, skarpt snidinstrument.<br />

Amalgamspån fångas upp direkt med sug.<br />

Brunering komprimerar och homogeniserar fyllningen.<br />

Polering<br />

Polering är nödvändig. Den kan utföras tidigast efter<br />

en dag. Härvid är en kontinuerlig och tillräcklig<br />

spraykylning att beakta. För att undvika värmeutveckling<br />

vid poleringen bör det roterande instumentet<br />

hållas på lägst möjliga varvtal.<br />

Genom lämpliga försiktighetsåtgärder vid avlägsnande<br />

av fyllningar, såsom t.ex. användning av sug, kofferdam,<br />

spray, vädring av praktiken, reglementsenlig<br />

amalgamavfallshantering, kan belastning genom<br />

möjlig kvicksilverexposition minskas för patient och<br />

personal.<br />

Upplysningar<br />

Förvaras oåtkomligt för barn.<br />

Får ej användas efter förfallodatum.<br />

Utlämnas endast till tandläkare och tandteknisk personal<br />

eller i dessas uppdrag.<br />

Lagring<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Speciella lagrings- och förvaringsråd<br />

Genom korrekt behandling av kvicksilver och amalgam<br />

under arbetet, genom att förvara amalgamrester<br />

under fixersaltlösning i väl förslutna behållare och<br />

god vädring av praktiken kan risken för tandläkare<br />

och personal genom kvicksilver ånga undvikas.<br />

Beakta de regionala föreskrifterna för avfallshantering.<br />

Hållbarhet och märkning<br />

Hållbarhetstid<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S uppfyller sitt ändamål<br />

fram till det förfallodatum som återfinns på förpackningen.<br />

Märkning<br />

Lot n är synligt på förpackningen.<br />

Tekniska data<br />

Tryckhållfasthet<br />

Efter 1 timmme 200 MPa<br />

Efter 24 timmme 470 MPa<br />

Dimensionsförhållande + 0.03 %<br />

Creep<br />

Efter 7 dagar 0.15 %<br />

Bruksanvisningen utgiven<br />

April 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Gebruiksaanwijzing (Nederlands)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definitie<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S is in de handel in de<br />

vorm van mengcapsules, die twee componenten bevatten:<br />

a. een hoeveelheid kwikzilver in een plastic<br />

zakje; b. een ternair, microkristallijn en sferoïdaal legeringspoeder<br />

voor de vervaardiging van NON-GAM-<br />

MA-2 amalgamen. Door het mengen van Coltène®<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S en Hg ontstaat een kneedbare<br />

massa, die na korte tijd hard wordt. Dit amalgaam is<br />

geschikt om verloren gegane, harde tandsubstantie<br />

duurzaam te vervangen en zodoende de kauwfunctie<br />

te herstellen.<br />

Samenstelling<br />

1 capsule bevat: 1 dosis 2 doses 3 doses<br />

(groen) (blauw) (rood)<br />

Ag elementair 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn elementair 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu elementair 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Legeringspoeder 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg elementair 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgaam 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Mengverhouding 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

Toepassingsgebied<br />

Occlusiedragende vullingen bij posterieure tanden<br />

(klasse I en II), als andere kneedbare vulmiddelen of<br />

alternatieve restauratietechnieken niet in aanmerking<br />

komen.<br />

Contra-indicaties<br />

Het amalgaam is niet geschikt:<br />

– bij allergische reacties tegen bestanddelen in<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S of materialen met<br />

een vergelijkbare samenstelling, resp. amalgaam;<br />

– bij patiënten met ernstige nierdisfuncties. Bij deze<br />

patiënten mogen geen nieuwe amalgamen worden<br />

aangebracht;<br />

– voor retrograde wortelvullingen.<br />

Het verdient aanbeveling om geen omvangrijke amalgaamtherapieën<br />

(aanbrengen of verwijderen van<br />

amalgaamvullingen) te verrichten bij zwangere patienten.<br />

Wegens hun grote gevoeligheid voor kwikzilver moet<br />

bij jonge kinderen (tot zes jaar, en vooral tijdens de<br />

eerste drie levensjaren) altijd zeer zorgvuldig worden<br />

overwogen of vullingen met amalgaam wel de aangewezen<br />

therapie zijn.<br />

Neveneffecten<br />

Er zijn enkele, zeer zeldzame gevallen bekend van patiënten<br />

met allergische reacties van het type IV en/of<br />

elektrochemische reacties (bv. smaakgewaarwordingen<br />

en irritaties van het mondslijmvlies).<br />

Door elektrochemische processen kan op het mondslijmvlies<br />

uitslag worden veroorzaakt.<br />

Na het aanbrengen of verwijderen van amalgaamvullingen<br />

is er gedurende korte tijd een verhoogde concentratie<br />

van Hg in bloed en urine.<br />

Wisselwerkingen<br />

Niet-uitgehard zilveramalgaam en kwikzilver dat bij<br />

condensatie vrij komt, kunnen in contact met goud of<br />

andere edele metalen (in vullingen of kronen, prothesen)<br />

aanleiding geven tot amalgamering en vervolgens<br />

tot elektrochemische reacties.<br />

Bij contact van de kauwvlakken of andere, aangrenzende<br />

oppervlakken met kronen, bruggen, inlays of<br />

vullingen uit andere legeringen kunnen galvanische<br />

effecten voorkomen; deze worden veroorzaakt door<br />

corrosie.<br />

Het kan ook gebeuren dat patiënten blijvend een onaangename<br />

gewaarwording hebben in de mond (bv.<br />

verandering van de smaakervaring) doordat een<br />

amalgaamvulling in contact kwam met andere legeringen,<br />

zodat er een elektrochemische reactie ontstond.<br />

In dat geval moet de amalgaamvulling door<br />

een andersoortige vulling worden vervangen.<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

Dosering<br />

De mengverhouding van kwikzilver en legeringspoeder<br />

in de capsules moet worden gerespecteerd. Er zijn<br />

voorgedoseerde capsules voor één, twee of drie doses<br />

beschikbaar.<br />

Mengen/tritureren<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S zijn zelfactiveerbaar,<br />

d.w.z. de capsules worden in een daarvoor geschikt<br />

mengtoestel aange gecontroleerd of de capsule stevig<br />

in het toestel vastzit. Het is ook van groot belang<br />

dat de juiste trituratietijd voor elk apparaat afzonderlijk<br />

wordt bepaald. Alle individuele apparaten hebben<br />

immers een verschillende tijdsduur, frequentie en<br />

amplitude, ook al zijn ze van hetzelfde merk en type.<br />

Na een optimale trituratietijd ziet het amalgaam er uit<br />

als een bolletje met zilverachtige glans, dat heel gemakkelijk<br />

uit de mengcapsule loskomt. Als echter te<br />

lang wordt getritureerd, voelt het amalgaam kleverig<br />

aan; de mogelijke verwerkingstijd wordt dan ook flink<br />

ingekort. Een te korte trituratie leidt dan weer tot<br />

amalgamen met een eerder mat uitzicht, die niet voldoende<br />

zijn gemengd.<br />

Mengtijd in seconden voor voorgedoseerde capsules<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S, gemeten in s.<br />

Instrument Snelheid 1 dosis 2 doses 3 doses<br />

Capmix gegeven 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat gegeven 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programm P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(traag) (snel) (traag)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Droogmaken<br />

Vóór het amalgaam wordt ingebracht, moet de caviteit<br />

op de juiste manier worden drooggemaakt (bv.<br />

met HYGENIC® Dental Dam).<br />

Onderlaag<br />

Er moet een geschikte onderlaag worden aangebracht,<br />

zodat tandpulpa en dentine adequaat worden<br />

beschermd.<br />

Matrijs<br />

Omwille van de vereiste condensatie van proximale<br />

caviteitsdelen, is het absoluut nodig om een geschikt<br />

matrijssysteem aan te brengen.<br />

Condensatie<br />

Om de caviteit optimaal te kunnen vullen moeten telkens<br />

zo klein mogelijke doses van het amalgaam worden<br />

aangebracht. In het begin wordt best gewerkt<br />

met kleine, zeer gladde bolletjes. Bij naderende occlusie<br />

moeten steeds grotere bolletjes worden gebruikt,<br />

waarbij de caviteit tot iets over de rand wordt gevuld.<br />

Het gebruik van manuele, mechanische en pneumatische<br />

condensatie-instrumenten verdient aanbeveling.<br />

Verwerkingstijd: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Uithardingstijd: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Bijslijpen<br />

Meteen nadat de matrijs is verwijderd, kan de vulling<br />

worden bijgeslepen. Dat kan gebeuren met elk courant<br />

instrument. Loskomende amalgaamsplinters<br />

moeten onmiddellijk met afzuiging worden verwijderd.<br />

Bruneren zorgt voor een verdichting en homo-<br />

genisering van de vulling.<br />

Polijsten<br />

Polijsten is absoluut nodig, maar het kan ten vroegste<br />

één dag na het aanbrengen van de vulling gebeuren.<br />

Daarbij moet de vulling voortdurend en in voldoende<br />

mate met een spray worden gekoeld. Om te veel hitteontwikkeling<br />

bij het polijsten te vermijden moet<br />

het toerental van het roterende instrument zo laag<br />

mogelijk worden ingesteld.<br />

Bij het verwijderen van vullingen moeten een aantal<br />

passende voorzorgsmaatregelen worden getroffen,<br />

opdat de patiënt zo weinig mogelijk risico op Hgblootstelling<br />

loopt: gebruik van afzuigslangetje, cofferdam<br />

en spray; verluchting van de praktijkruimte;<br />

vrijgekomen amalgaamresten meteen verwijderen;<br />

enz.<br />

Aanbevelingen<br />

Bewaar Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S altijd buiten<br />

het bereik van kinderen!<br />

Gebruik het product na het verstrijken van de houdbaarheidsdatum<br />

niet meer.<br />

Het product wordt enkel geleverd aan tandartsen,<br />

aan tandtechnici en aan personeel dat in hun opdracht<br />

werkt.<br />

Bewaring<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Aanbevelingen voor bewaring en opslag<br />

Men kan voorkomen dat tandartsen en tandartsenpersoneel<br />

worden blootgesteld aan Hg-dampen door<br />

bij het verwerken van het materiaal en bij de stockering<br />

van amalgaamresten in een fixeerzoutoplossing<br />

steeds een goed afsluitbaar recipiënt te gebruiken.<br />

Tegelijk moet men ervoor zorgen dat de praktijkruimte<br />

altijd goed wordt verlucht.<br />

Men moet verder ook alle geldende wettelijke voorschriften<br />

op het vlak van de verwerking van afvalstoffen<br />

strikt naleven.<br />

Houdbaarheid en markering<br />

Houdbaarheid<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S is geschikt voor gebruik<br />

tot de vervaldatum, die op de verpakking is gedrukt.<br />

Markering<br />

Het nummer staat op de verpakking vermeld.<br />

Technische data<br />

Drukvastheid<br />

Na 1 uur 200 MPa<br />

Na 24 uur 471 MPa<br />

Dimensionele gedraging + 0.03 %<br />

Creep<br />

na 7 dagen 0.15 %<br />

Heruitgiftdatum<br />

April 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Brugsanwisning (dansk)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Definition<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S leveres i prædoserede<br />

kapsler, som indeholder en foliepose med kviksøv og<br />

et ternært, mikrokrystallinsk, sfærisk alloypulver.<br />

Kviksøv og alloy blandes til en NON-GAMMA-2-amalgam,<br />

som er modellerbar og afbinder i øbet af kort tid.<br />

Materialets berettigelse ligger i dets evne til over lang<br />

tid at erstatte mistet tandsubstans, og genskabe tyggefunktion.<br />

Sammensætning<br />

1 kapsel indeholder: Str. 1 Str. 2 Str. 3<br />

(grøn) (blå) (rød)<br />

Ag 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Sn 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Cu 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Alloy 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Hg 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgam 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Blandingsforhold 1 : 0.9 1:0.9 1 : 0.9<br />

Anvendelsesområde<br />

Okklusionsbærende restaureringer i molarer og præmolarer<br />

(klasse I og II), hvis ingen alternative plastiske<br />

fyldningsmaterialer findes egnede.<br />

Kontraindikationer<br />

Amalgam bør ikke anvendes:<br />

– Ved konstateret allergi over for nogen af bestanddelene<br />

i Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S eller amalgamer<br />

af tilsvarende sammensætning.<br />

– Der bør ikke lægges nye amalgamfyldninger hos<br />

patienter med dårlig nyrefunktion.<br />

– Retrograd rodfyldning<br />

Vi fraråder, at der udføres større amalgamarbejder<br />

(lægning og specielt fjernelse af amalgamfyldninger)<br />

under graviditet.<br />

Små børn reagerer yderst sensitivt overfor kviksøv, og<br />

amalgamfyldninger bør kun lægges hvis alternative<br />

materialer efter nøje overvejelse er fundet uegnede.<br />

Bivirkninger<br />

Allergiske type IV reaktioner og/eller elektrokemiske<br />

reaktioner (fx smagsforstyrrelser og slimhindeirritation)<br />

er beskrevet i enkeltstående tilfælde.<br />

Elektrokemiske processer kan fremprovokere lidelser i<br />

den orale slimhinde fx lichen planus. Efter lægning eller<br />

fjernelse af amalgamfyldninger, kan et svagt forhøjet<br />

indhold af kviksøv i blod og urin observeres i et<br />

kort tidsrum.<br />

Samspil med andre materialer<br />

Amalgamering og deraf føgende elektrokemiske reaktioner<br />

kan forekomme, når uafbundet amalgam og<br />

i særdeleshed frit kviksøv, som er kondenseret ud af<br />

fyldningen, kommer i kontakt med guld eller andre<br />

ædle metaller (restaureringer eller proteser). Kontakt<br />

mellem okklusale eller laterale flader og antagonist<br />

samt tilstødende kroner, broer, indlæg eller fyldninger<br />

udført med andre typer amalgam kan medføre<br />

galvaniske effekter (pga. korrosion).<br />

Hvis der opstår lokalt ubehag (fx metalsmag) pga.<br />

elektrokemiske reaktioner ved kontakt mellem amalgamfyldningen<br />

og andre metaller, og dette ubehag<br />

fortsætter over længere tid, bør amalgamfyldningerne<br />

erstattes med et andet materiale.<br />

Applicering<br />

Dosering<br />

Vær opmærksom på, at blandingsforholdet er forudbestemt<br />

ved indholdet af alloy og kviksøv i kapslerne.<br />

De prædoserede kapsler findes i tre størrelser: 1, 2 og<br />

3.<br />

Blanding<br />

Coltene® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S er selvaktiverende.<br />

Det betyder at kapslen sættes i holderen på en passende<br />

kapselryster. Inden rysteren startes kontrolleres<br />

at kapslen sidder fast i holderen. Rystetiden skal<br />

indstilles individuelt på hvert enkelt rysteapparat (der<br />

er konstateret forskelle i tid, frekvens og udsving på<br />

forskellige apparater og selv på apparater af samme<br />

type er der konstateret forskelle). Den ideelle rystetid<br />

vil resultere i en amalgamportion med søvglans, og<br />

som kan tages ud af en ren kapsel. For lang rystetid<br />

resulterer i en klistret amalgam (specielt klistrer amalgamet<br />

til kviksøvposen). En for kort rystetid kan resultere<br />

i et mat udseende og utilstrækkeligt blandet materiale.<br />

Blandingstid (s) for prædoserede kapsler med<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S.<br />

Blandeapparat Hastighed Str. 1 Str. 2 Str. 3<br />

Capmix Forudindstillet 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Forudindstillet 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Program 2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(langsom) (hurtig) (langsom)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Tørlægning<br />

Inden amalgamfyldningen lægges træffes foranstaltninger,<br />

der sikrer et tørt arbejdsområde (fx anvendes<br />

HYGENIC® Dental Dam).<br />

Bunddækning<br />

Pulpa og dentin skal beskyttes mod indtrængen af<br />

bakterier og andet med et passende bunddækningsmateriale.<br />

Matrice<br />

Det er absolut nødvendigt at placere en passende matrice,<br />

for at kunne kondensere amalgamet helt ud approksimalt.<br />

Fremgangsmåde ved fyldning<br />

Den optimale måde at fylde kaviteten på er at lægge<br />

en lille portion amalgam af gangen. Begynd med små,<br />

flade og glatte amalgamstoppere. Gå over til større og<br />

større stoppere jo nærmere du kommer til okklusalfladen,<br />

og overfyld kaviteten rigeligt. Ved at glitte fyldningen<br />

inden der karves, kondenseres og homogeniseres<br />

amalgamet. Anvendelse af mekaniske eller luftdrevne<br />

kondenseringsinstrumenter anbefales.<br />

Arbejdstid: 2´00´´ – 2´30´´<br />

Afbindingstid: 2´30´´ – 5´30´´<br />

Karvning<br />

Fyldningen kan karves umiddelbart efter fjernelse af<br />

matricen. Enhver skarp carver er anvendelig. Afkarvede<br />

spåner skal fjernes omgående vha. suget. Ved at<br />

glitte fyldningen inden der karves, kondenseres og<br />

homogeniseres amalgamet.<br />

Polering<br />

Enhver amalgamfyldning skal poleres. Polering bør<br />

udføres tidligst 24 timer efter lægningen. Polering af<br />

amalgamfyldninger skal altid udføres under rigelig<br />

vandkøing. For at undgå varmeudvikling under poleringen<br />

skal alle roterende instrumenter anvendes ved<br />

lavest mulige hastighed.<br />

Passende forholdsregler til minimering af indånding<br />

af kviksøvdampe under fjernelse af amalgamfyldninger,<br />

såsom: Anvendelse af sug, kofferdam og vandspray,<br />

gennemluftning af klinikken og bortskaffelse af<br />

amalgamaffald iht. gældende regler, reducerer helbredsrisikoen<br />

for både patient og det behandlende<br />

personale.<br />

OBS<br />

Holdes udenfor børns rækkevidde.<br />

Bør ikke anvendes efter udløbsdato.<br />

Leveres kun til tandlæger og dentallaboratorier, eller<br />

på disses foranledning.<br />

Opbevaring<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Specielle opbevaringsrekommendationer<br />

Fare for det behandlende personales helbred ved indånding<br />

af kviksøvdampe kan undgås ved: At håndtere<br />

kviksøv og alloy korrekt under blanding, opbevare<br />

amalgamaffald i en fixeringsopløsning i tætte beholdere,<br />

sørge for gennemluftning af klinikken. Lokale<br />

forskrifter for bortskaffelse af amalgamaffald skal<br />

overholdes.<br />

Holdbarhed og mærkning<br />

Opbevaring<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S kan anvendes til de i<br />

denne brugsanvisning beskrevne indikationer mindst<br />

indtil udløbsdatoen, som er trykt på emballagen.<br />

Mærkning<br />

nummer er trykt på emballagen.<br />

Tekniske data<br />

Trykstyrke<br />

Efter 1 time 200 MPa<br />

Efter 24 timer 470 MPa<br />

Dimensionsstabilitet + 0.03 %<br />

Creep<br />

Efter 7 dage 0.15 %<br />

Udgivelsesdato<br />

April 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ (∂ÏÏËÓÈο)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

√ÚÈÛÌfi˜<br />

∆Ô ·Ì¿ÏÁ·Ì· OrallOy Magicap S Ù˘ coltène®<br />

ˆÏÂ›Ù·È ˘fi ÙËÓ ÌÔÚÊ‹ ¤ÙÔÈÌˆÓ Î·„Ô˘ÏÒÓ ÔÈ<br />

Ôԛ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛÙË Ì›· ¿ÎÚË Î·Ï¿ ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ<br />

ÙÔÓ ˘‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ Ì ʇÏÏÔ ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ Î·È ÛÙËÓ ¿ÏÏË<br />

¿ÎÚË ÙËÓ ÛÎfiÓË ÙÚÈÌÂÚÔ‡˜ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ì ÛÊ·ÈÚÔÂȉ‹<br />

ۈ̷ٛ‰È· ÌÈÎÚÔÎÚ˘ÛÙ·ÏÏÈ΋˜ ‰ÔÌ‹˜ ÁÈ· ÙËÓ<br />

‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ NON-gaMMa-2 ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜. ªÂ<br />

ÙËÓ ·Ó¿ÌÈÍË Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘<br />

˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘ ÚÔ·ÙÂÈ ¤Ó· Ì›ÁÌ· Ô˘ ·›ÚÓÂÈ<br />

ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘ Î·È ‰È·ÌÔÚÊÒÓÂÙ·È È‰·ÓÈο.<br />

∞ÓÙÈηıÈÛÙ¿ Ù¤ÏÂÈ· ÙË ¯·Ì¤ÓË Ô‰ÔÓÙÈ΋ Ô˘Û›· ηÈ<br />

·ÔηıÈÛÙ¿ Ï‹Úˆ˜ ÙË Ì·ÛËÙÈ΋ ÈηÓfiÙËÙ·.<br />

‡ÓıÂÛË :<br />

1 ∫¿„Ô˘Ï· ÂÚȤ¯ÂÈ:<br />

1 ‰fiÛË 2 ‰fiÛÂȘ 3 ‰fiÛÂȘ<br />

ÕÚÁ˘ÚÔ 0.24 ÁÚ. 0.36 ÁÚ. 0.48 ÁÚ.<br />

∫·ÛÛ›ÙÂÚÔ 0.11 ÁÚ. 0.16 ÁÚ. 0.21 ÁÚ.<br />

÷ÏÎfi 0.05 ÁÚ 0.08 ÁÚ. 0.11 ÁÚ.<br />

∫Ú¿Ì· 0.35 ÁÚ. 0.55 ÁÚ. 0.80 ÁÚ.<br />

À‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ 0.34 ÁÚ. 0.51 ÁÚ. 0.70 ÁÚ.<br />

∞Ì¿ÏÁ·Ì· 0.74 ÁÚ. 1.11 ÁÚ 1.50 ÁÚ.<br />

∞Ó·ÏÔÁ›· 1 : 0.9 1 : 0.9 1 : 0.9<br />

·Ó¿ÌÈ͢<br />

∂Ӊ›ÍÂȘ<br />

∂ÌÊÚ¿ÍÂȘ Ì·ÛËÙÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÔÈÛı›ˆÓ ‰ÔÓÙÈÒÓ<br />

( π Î·È ππ ÔÌ¿‰· ) fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·<br />

¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ¿ÏÏ· Ï·ÛÙÈο ÂÌÊÚ·ÎÙÈο ˘ÏÈο<br />

‹ ¿ÏϘ Ù¯ÓÈΤ˜ ·ÔηٷÛÙ¿Ûˆ˜.<br />

∞ÓÙÂӉ›ÍÂȘ<br />

∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÛÙȘ<br />

·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ :<br />

- Û ‰È·ÈÛو̤ÓË ·ÏÏÂÚÁ›· Û ¤Ó· ·fi Ù·<br />

Û˘ÛÙ·ÙÈο ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜<br />

- Û ÂÚ›ÙˆÛË ÛÔ‚·Ú‹˜ ÓÂÊÚÈ΋˜ ·Ó¿ÚÎÂÈ·˜<br />

- ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿ÛÙÚÔÊË ¤ÌÊÚ·ÍË ÚÈ˙ÈÎÒÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ<br />

˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌË Á›ÓÔÓÙ·È ÂÎÙÂٷ̤Ó˜ ÂÌÊÚ¿ÍÂȘ<br />

·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ( ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È ÂȉÈο ·Ê·›ÚÂÛË<br />

·Ï·ÈÒÓ ÂÌÊÚ¿ÍÂˆÓ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜) ηٿ ÙËÓ<br />

‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁ΢ÌÔÛ‡Ó˘.<br />

Ù· ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰Â›ÍÂÈ ·˘Í¿ÓÔ˘Û·<br />

¢·ÈÛıËÛ›· ÛÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜, Ú¤ÂÈ<br />

Ó· Á›ÓÂÙ·È Ôχ ÚÔÛÂÎÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÂÊ’ fiÛÔÓ ·˘Ù‹<br />

Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË.<br />

¢Â˘ÙÂÚ‡ԢÛ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ<br />

¢È¿ÊÔÚ˜ ¤Ú¢Ó˜ ¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ Û ۿÓȘ<br />

ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËıÔ‡Ó ·ÏÏÂÚÁÈΤ˜<br />

·ÓÙȉڿÛÂȘ Ù‡Ô˘ 4, Î·È ËÏÂÎÙÚÔ¯ËÌÈΤ˜<br />

·ÓÙȉڿÛÂȘ (Á¢ÛÙÈΤ˜ ·ÏÏÔÈÒÛÂȘ Î·È ÂÚÂıÈÛÌÔ›<br />

ÙˆÓ ‚ÏÂÓÓÔÁfiÓˆÓ). ªÂÙ¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ‹ ÌÂÙ¿ ÙËÓ<br />

·Ê·›ÚÂÛË ÌÈ·˜ ÂÌÊڿ͈˜ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó·<br />

·Ú·ÙËÚËı› ÌÈ· ÂÏ·ÊÚ¿ Î·È ÌÈÎÚ¿˜ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜<br />

·‡ÍËÛË Ù˘ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘ ÛÙÔ<br />

·›Ì· Î·È ÛÙ· Ô‡Ú·.<br />

∞ÏÏËÏÂȉڿÛÂȘ<br />

ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ËÏÂÎÙÚÔ¯ËÌÈΤ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ<br />

‹ ·ÓÙȉڿÛÂȘ ·Ì·ÏÁ·Ì·ÙÔÔ›ËÛ˘ Ì ·Ï·ÈfiÙÂÚ˜<br />

ÂÌÊÚ¿ÍÂȘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜, Ì ÚÔÛıÂÙÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜<br />

·fi ¯Ú˘Ûfi ‹ ÔχÙÈÌ· ̤ٷÏÏ· .∂·Ê¤˜ ÙˆÓ<br />

Ì·ÛËÙÈÎÒÓ ‹ ÙˆÓ Ï·Á›ˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ Ì ÛÙÂÊ¿Ó˜,<br />

Á¤Ê˘Ú˜, ¤ÓıÂÙ· ‹ Ì ÂÌÊÚ¿ÍÂȘ ·fi ‰È·ÊÔÚÂÙÈο<br />

˘ÏÈο ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó Á·Ï‚·ÓÈο Ú‡̷ٷ<br />

(ÂÍ ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ‰È¿‚ÚˆÛ˘)  ÂÚ›ÙˆÛË<br />

‰˘Û¿ÚÂÛÙ˘ Î·È Â›ÌÔÓ˘ ÙÔÈ΋˜ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ (.¯<br />

Á¢ÛÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜) Ë ÔÔ›· ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ<br />

ËÏÂÎÙÚÔ¯ËÌÈΤ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ Ô˘ ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È<br />

·fi ÙËÓ Â·Ê‹ ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ Ì ¿ÏÏ· ÎÚ¿Ì·Ù·,<br />

ÎÚ›ÓÂÙ·È ··Ú·›ÙËÙË Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘<br />

·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ Ì οÔÈÔ ¿ÏÏÔ ˘ÏÈÎfi.<br />

∆ÔÔı¤ÙËÛË<br />

¢ÔÛÈ̤ÙÚËÛË<br />

∫¿ı ο„Ô˘Ï· ÂÚȤ¯ÂÈ ÙËÓ ·ÎÚÈ‚‹ ·Ó·ÏÔÁ›·<br />

ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Î·È ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘. ∏ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË<br />

ÔÛfiÙËÙ· ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ÂÈϤÁÂÙ·È ·fi ÙÔÓ<br />

Ô‰ÔÓÙ›·ÙÚÔ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ˘Ô<br />

ıÂڷ›·Ó ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜. °È· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi,<br />

‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Î¿„Ô˘Ï˜ ÌÔÓ‹˜, ‰ÈÏ‹˜ Î·È ÙÚÈÏ‹˜<br />

‰fiÛ˘.<br />

ÃÚfiÓÔ˜ ·Ó¿ÌÈ͢ <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S Û ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·<br />

˘Û΢‹ ∆·¯‡ÙËÙ· 1 ‰fiÛ˘. 2 ‰fiÛÂˆÓ 3 ‰fiÛˆÓ<br />

capmix Ù·ıÂÚ‹ 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Ù·ıÂÚ‹ 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat plus ÚfiÁÚ·ÌÌ· p2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(·ÚÁ¿) (ÁÚ‹ÁÔÚ·) (·ÚÁ¿)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

∞Ó¿ÌÈÍË Î·„Ô˘ÏÒÓ<br />

√È Î¿„Ô˘Ï˜ coltène® OrallOy Magicap S ›ӷÈ<br />

·˘ÙÔÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÌÂÓ˜. ∞ÚΛ Ë ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙÂÚ¤ˆÛ‹<br />

ÙÔ˘˜ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Ó·Ì›Íˆ˜ (‰ÔÓËÙ‹-Ì›ÍÂÚ). ÚÈÓ<br />

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‰ÔÓËÙ‹ ÂϤÁ¯ÂÙÂ Â·Ó Ë Î¿„Ô˘Ï·<br />

Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË . √ ¯ÚfiÓÔ˜ ·Ó¿ÌÈ͢<br />

Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ Û˘Û΢‹˜ .<br />

(ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ Î·È Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜<br />

‰ÔÓ‹ÛÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËıÔ‡Ó ÛÂ Û˘Û΢¤˜<br />

ÙÔ˘ ȉ›Ô˘ Ù‡Ô˘). ŒÓ·˜ ηÏfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·Ó¿ÌÈ͢<br />

ÚÔÛʤÚÂÈ ¤Ó· ·Ì¿ÏÁ·Ì· , ·ÛËÌ› , Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi Ô˘<br />

‰ÂÓ ÎÔÏÏ¿ÂÈ Î·È ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ ›¯ÓË ÛÙËÓ Î¿„Ô˘Ï·.<br />

ªÂÁ¿ÏÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·Ó¿ÌÈ͢ ‰›ÓÂÈ ¤Ó· Ì›ÁÌ· ÍËÚfi Ô˘<br />

ÛÎÏËÚ‡ÓÂÙ·È Ù·¯‡ÙÂÚ·.<br />

ªÈÎÚfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·Ó¿ÌÈ͢ ‰›ÓÂÈ ¤Ó· ı·Ìfi Ì›ÁÌ· fi¯È<br />

ηϿ ·Ó·ÌÂÌÈÁ̤ÓÔ.<br />

Ù¤Áӈ̷ Ù˘ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜<br />

∂›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÂÙÂ ÙËÓ ÎÔÈÏfiÙËÙ· ÚÈÓ<br />

ÙË ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ‹ Ó·<br />

¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÏ·ÛÙÈÎfi ·ÔÌÔÓˆÙ‹Ú· .¯<br />

HygENic® Dental Dam .<br />

√˘‰¤ÙÂÚÔ ÛÙÚÒÌ·<br />

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ˘ÏÈÎfi ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÔÏÊÔ‡<br />

Î·È Ù˘ Ô‰ÔÓÙ›Ó˘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙȘ<br />

ÌÈÎÚÔ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂȘ<br />

∆¯ÓËÙfi ÙÔ›¯ˆÌ·<br />

∏ ¯Ú‹ÛË Ù¯ÓËÙÔ‡ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÁÈ·<br />

ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘Ì‡ÎÓˆÛË ÙÔ˘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ÛÙȘ<br />

fiÌÔÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜.<br />

˘Ì‡ÎÓˆÛË<br />

°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ Ï‹ÚˆÛË Ù˘ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜<br />

Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÈÎÚ¤˜<br />

ÔÛfiÙËÙ˜ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ οı ÊÔÚ¿. ∞Ú¯›ÛÙ ÙËÓ<br />

Û˘Ì‡ÎÓˆÛË Ì ¤Ó· ÌÈÎÚfi, ÙÚ·¯‡ Î·È Â›Â‰Ô<br />

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ<br />

ÚÔԉ¢ÙÈο ¤Ó· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ. ∏ ·ÛÎÔ‡ÌÂÓË ›ÂÛË<br />

Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌÈÎÚ‹. ∏ ÎÔÈÏfiÙËÙ·<br />

ÁÂÌ›˙ÂÙ·È Ì ˘ÏÈÎfi Û ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÚ›ÛÛÂÈ·.<br />

ÙÈÏ‚ÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÚÈÓ ·fi ÙË<br />

‰È·ÌfiÚʈÛË ÙÔ ·Ì¿ÏÁ·Ì· Û˘Ì˘ÎÓÒÓÂÙ·È Î·È<br />

ÔÌÔÁÂÓÔÔÈ›ٷÈ. ˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË Ì˯·ÓÈÎÔ‡ Ë<br />

ÓÂ˘Ì·ÙÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û˘Ì‡ÎÓˆÛ˘.<br />

ÃÚfiÓÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ : 2‘. 00“ – 2‘. 30“<br />

ÃÚfiÓÔ˜ ÛÎÏ‹Ú˘ÓÛ˘ : 2‘. 30“ – 5‘. 30“<br />

¢È·ÌfiÚʈÛË<br />

∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ Ù¯ÓËÙÔ‡<br />

ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜. ∏ ÙÂÏÈ΋ ‰È·ÌfiÚʈÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ<br />

Ì ÂȉÈο ÎÔÊÙÂÚ¿ ÂÚÁ·Ï›· . ∆· ·ÔÎÔÙfiÌÂÓ·<br />

ÙÂÌ¿¯È· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó·ÚÚÔÊÒÓÙ·È ·Ì¤Ûˆ˜.<br />

ٛςˆÛË<br />

√Ϙ ÔÈ ÂÌÊÚ¿ÍÂȘ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó·<br />

ÛÙÈÏ‚ÒÓÔÓÙ·È.<br />

∏ ÛٛςˆÛË Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ Ì›· Ôχ<br />

Ï›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ÂÁÁ˘¿Ù·È Ù¤ÏÂÈ· ÔÚȷ΋<br />

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹. ∏ ÛٛςˆÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·ÊÔ‡<br />

ÂÚ¿ÛÔ˘Ó ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 24 ÒÚ˜. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ<br />

ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ Ì ÌÈÎÚ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·,<br />

Ì ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓË „‡ÍË Ì ÛÚ¤˘.<br />

aÊ·›ÚÂÛË ·Ï·ÈÒÓ ÂÌÊÚ¿ÍÂˆÓ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜<br />

∆· ηٿÏÏËÏ· ̤ÙÚ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ( fiˆ˜ .¯ ÈÛ¯˘Ú‹<br />

·Ó·ÚÚfiÊËÛË, Ï¿ÛÙÈ¯Ô ·ÔÌÔÓˆÙ‹ÚÔ˜, ÛÚ¤˘,<br />

·Ú΋˜ ·ÂÚÈÛÌfi˜, ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙˆÓ ˘ÔÏÔ›ˆÓ<br />

·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ) ÌÂÈÒÓÔ˘Ó fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ Ô˘<br />

Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ÙÔ˘ ·ÛıÂÓÔ‡˜ Î·È ÙÔ˘<br />

Ô‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈÎÔ‡ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ ÛÙÔÓ ˘‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ.<br />

·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ<br />

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÚÔÈfiÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿!<br />

¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔÈfiÓÙÔ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ<br />

·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË Â› Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ËÌÂÚÔÌËÓ›·<br />

ϋ͈˜.<br />

·Ú·‰›‰ÂÙ·È ÛÙÔ˘˜ Ô‰ÔÓÙÈ¿ÙÚÔ˘˜ ‹ ÛÙÔ˘˜<br />

Ô‰ÔÓÙÔÙ¯ӛÙ˜ ‹ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘ÙÒÓ.<br />

∞Ôı‹Î¢ÛË-º‡Ï·ÍË<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

∂ȉÈΤ˜ Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ Ê‡Ï·ÍË ÙÔ˘<br />

·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜<br />

∏ ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘ Î·È ÙÔ˘<br />

·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó¿ÌÈ͢, Ì›·<br />

ÛˆÛÙ‹ ʇϷÍË ÙˆÓ ˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜ ÛÂ<br />

ÂȉÈο ‰Ô¯Â›· ÂÚÌËÙÈο ÎÏÂÈÛÙ¿ ηıÒ˜ Î·È Ô Â·Ú΋˜<br />

·ÂÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘, ı· ÌÂÈÒÛÔ˘Ó ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜<br />

Ô˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ÙÔ˘ ˘ÁÂÈÔÓÔÌÈÎÔ‡<br />

ÚÔÛˆÈÎÔ‡ ÛÙÔ˘˜ ·ÙÌÔ‡˜ ÙÔ˘ ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘.<br />

∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÔÈΤ˜ ‰È·‰Èηۛ˜ ÁÈ·<br />

Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·Ì·ÏÁ¿Ì·ÙÔ˜.<br />

¢È·Ù‹ÚËÛË Î·È Û‹Ì·ÓÛË<br />

¢È·Ù‹ÚËÛË<br />

√È Î¿„Ô˘Ï˜ coltène® OrallOy Mgicap S<br />

‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË Â› Ù˘<br />

Û˘Û΢·Û›·˜ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ϋ͈˜.<br />

‹Ì·ÓÛË<br />

√ ·ÚÈıÌfi˜ ·ÚÙ›‰·˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â› Ù˘<br />

Û˘Û΢·Û›·˜.<br />

∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο<br />

∞ÓÙÔ¯‹ Û ıÏ›„Ë<br />

ÀÛÙÂÚ· ·fi 1 ÒÚ· 200 Mpa<br />

ÀÛÙÂÚ· ·fi 24 ÒÚ˜ 470 Mpa<br />

Ù·ıÂÚfiÙËÙ· ‰È·ÛÙ¿ÛÂˆÓ +0.03 %<br />

∂Ú˘ÛÌfi˜<br />

⁄ÛÙÂÚ· ·fi 7 Ë̤Ú˜: 0.15 %<br />

∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ¤Î‰ÔÛ˘ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Ûˆ˜<br />

Απρίλιος 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Instruções de Utilização (Português)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Instruções de uso<br />

O Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S é distribuído em<br />

cápsulas pré-doseadas, que contêm mercúrio na bolsa<br />

de alumínio e um pó de liga de partículas esferoidais<br />

e microcristalinas, para o fabrico de amálgamas<br />

NON-GAMMA-2. A mistura de pó de liga com mercúrio<br />

produz uma pasta moldável que endurece dentro<br />

de um curto período de tempo.<br />

A sua eficácia consiste na capacidade de substituir de<br />

forma durável a estrutura dentária perdida e de restaurar<br />

a função mastigatória.<br />

Composição<br />

1 cápsula contém: 1 porç. 2 porç. 3 porç.<br />

(verde) (azul) (vermelho)<br />

Elemento Ag 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Elemento Sn 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Elemento Cu 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Liga 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Elemento Hg 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amálgama 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Proporção de mistura 1: 0.9 1: 0.9 1: 0.9<br />

Campo de aplicação<br />

Restaurações de faces oclusais posteriores (classe I e<br />

II) se não puderem ser aplicados outros materiais plásticos<br />

de obturação ou outras técnicas de restauração.<br />

Contra-indicações<br />

A amálgama não deve ser usada:<br />

– Em caso de reacção alérgica aos componentes de<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> Tablets ou materiais de amálgama<br />

de composição semelhante.<br />

– Não devem ser colocadas novas restaurações de<br />

amálgama em pacientes que sofram de insuficiência<br />

renal grave.<br />

– Para obturações de raízes retrógradas.<br />

Recomendamos que não sejam efectuados tratamentos<br />

de amálgama prolongados (colocação e, especialmente,<br />

remoção de obturações de amálgama) durante<br />

a gravidez.<br />

As crianças pequenas têm uma sensibilidade maior ao<br />

mercúrio e deve avaliarse cuidadosamente se as restaurações<br />

de amálgama são realmente necessárias.<br />

Efeitos colaterais<br />

A pesquisa demonstrou que as reacções alérgicas do<br />

tipo IV e/ou reacções electro–químicas (p.ex. sensações<br />

gustativas e irritações da membrana mucosa)<br />

ocorrem apenas nalguns casos.<br />

Os processos electro–químicos podem provocar o líquen<br />

plano da mucosa oral.<br />

Após a colocação ou remoção de obturações de amálgama,<br />

pode observar-se, por um curto período de<br />

tempo, um ligeiro aumento da concentração de mercúrio<br />

no sangue ou na urina.<br />

Interacções<br />

As reacções electro–químicas podem ocorrer quando<br />

a amálgama de prata não endurecida ou, especialmente,<br />

o mercúrio comprimido durante a condensação<br />

entrarem em contacto com ouro ou outro metal<br />

precioso (restaurações ou próteses removíveis).<br />

O contacto da superfície oclusal ou de qualquer superfície<br />

lateral com coroas, pontes, inlays ou obturações<br />

adjacentes feitas de diferentes ligas pode levar a<br />

efeitos galvânicos (causados por corrosão).<br />

Se ocorrerem sensações locais desagradáveis (p.ex.<br />

sensações gustativas) devido a reacções electro-químicas<br />

aquando do contacto da obturação de amálgama<br />

com outras ligas, e se estas continuarem durante<br />

algum tempo, a obturação de amálgama deve ser<br />

substituída usando um material diferente.<br />

Aplicação<br />

Dosagem<br />

Deve observar-se a proporção de mistura exacta de liga<br />

e mercúrio nas cápsulas. Existem cápsulas pré-doseadas.<br />

Mistura/Trituração<br />

O Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S é auto activante. Isto<br />

significa que as cápsulas são inseridas num aparelho<br />

de mistura adequado.Antes de iniciar o processo de<br />

trituração, verifique se a cápsula está devidamente<br />

colocada. O tempo de trituração deve ser ajustado individualmente<br />

consoante o aparelho (podem observarse<br />

desvios no tempo, frequência e amplitude mesmo<br />

em aparelhos do mesmo tipo). Um tempo ideal de<br />

trituração produz partículas esféricas de amálgama<br />

com um brilho prateado, que se separam da cápsula<br />

sem deixar resíduos. Tempos de trituração demasiado<br />

longos provocam uma amálgama pegajosa (especialmente<br />

na película<br />

da bolsa de mercúrio) e reduzem o tempo de operação.<br />

Uma trituração demasiado curta pode levar a um<br />

aspecto baço e material mal misturado.<br />

Tempo de trituração das cápsulas pré-doseadas<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S em s.<br />

Instrumento Velocidade 1 porção 2 porções 3 porções<br />

Capmix Fixada 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Fixada 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Silamat Plus Programa P2 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

(lento) (rápido) (lento)<br />

Vari-Mix Mll M2 8 – 12 8 – 12 8 – 12<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Duomat 4’000 – 4’500 5 – 7 5 – 7 5 – 7<br />

Automix Tytin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Secagem da cavidade<br />

Antes de aplicar a amálgama, é indispensável secar a<br />

cavidade (p.ex. uso de diques dentários Hygenic®).<br />

Revestimento de cavidades<br />

A dentina e a polpa devem ser protegidas contra infiltração<br />

com materiais adequados.<br />

Matriz<br />

Para poder condensar devidamente a amálgama nas<br />

áreas proximais, é imprescindível o uso de um sistema<br />

de matrizes adequado.<br />

Características de condensação<br />

Aplique pequenas porções para obturar a cavidade<br />

de forma ideal. Comece com condensadores pequenos,<br />

planos e lisos. Use progressivamente instrumentos<br />

de condensação maiores à medida que se aproximar<br />

da superfície oclusal e obture a cavidade generosamente.<br />

Ao polir a restauração antes do acabamento,<br />

a amálgama é condensada e homogeneizada.<br />

Recomenda–se o uso de instrumentos de condensação<br />

mecânicos e pneumáticos.<br />

Tempo de operação: 2’00”-2’30”<br />

Tempo de secagem: 2’30”-5’30”<br />

Acabamento<br />

O acabamento da obturação pode ser feito imediatamente<br />

após a remoção da matriz. Pode usar qualquer<br />

instrumento de entalhe afiado adequado. Os cortes<br />

resultantes devem ser aspirados de imediato. Ao polir<br />

a restauração antes do acabamento, a amálgama é<br />

condensada e homogeneizada.<br />

Polimento<br />

Todas as obturações de amálgama têm de ser polidas.<br />

Isto deve ser feito no mínimo 24 h após a colocação. O<br />

polimento de obturações de amálgama deve ser feito<br />

sempre com arrefecimento por spray. Para evitar que<br />

os instrumentos rotativos aqueçam durante o poli-<br />

mento, estes devem ser utilizados com a menor velocidade<br />

possível.<br />

A aplicação de medidas de precaução adequadas ao<br />

remover as restaurações de amálgama, tais como uso<br />

de aspirador, dique de borracha, spray aquoso, arejamento<br />

do consultório, recuperação dos resíduos de<br />

amálgama de acordo com as prescrições, etc., reduzirá<br />

os perigos para a saúde do paciente e do pessoal do<br />

consultório devido à possível exposição ao mercúrio.<br />

Observação<br />

Mantenha fora do alcance das crianças!<br />

Não use após a data de validade.<br />

Fornecido apenas a dentistas e laboratórios dentários<br />

ou de acordo com instruções destes.<br />

Armazenamento<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Recomendações especiais de armazenamento<br />

Podem evitar-se perigos para a saúde do dentista e do<br />

pessoal do consultório resultantes dos vapores de<br />

mercúrio, manuseando correctamente o mercúrio e a<br />

amálgama durante a mistura, armazenando os resíduos<br />

de amálgama imersos em solução de fixação em<br />

recipientes bem selados e mantendo o consultório<br />

arejado.<br />

Devem observar-se as prescrições de tratamento de<br />

resíduos locais.<br />

Durabilidade e marcação<br />

Armazenamento<br />

O Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S conserva-se até à<br />

data de validade indicada na embalagem ou no produto.<br />

Marcação<br />

O número de é indicado na embalagem.<br />

Dados técnicos<br />

Resistência à compressão<br />

Após 1 hora 200 MPa<br />

Após 24 horas 470 MPa<br />

Estabilidade dimensional + 0.03 %<br />

Creep<br />

Após 7 dias: 0.15 %<br />

Data de publicação<br />

Abril de 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch


Kullanma Kılavuzu (Türkçe)<br />

<strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S<br />

Tarif<br />

Coltex® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S, bir tarafında civa,<br />

di¤er tarafında da NON-GAMMA-2 Amalgam’ı içeren<br />

ternear, mikrokristal ve sferoidal alaflım tozlarının<br />

bulundu¤u kapsüllerinden oluflmufltur.<br />

Alaflımların ve civaının karıflımından kısa sürede<br />

sertleflen plastik bir madde oluflur. Kaybolmufl difl<br />

maddesinin yerini doldurur ve çi¤neme fonksiyonunun<br />

yeniden yapılabilmesini sa¤lar.<br />

‹çeri¤i<br />

1 kapsülün içeri¤i: 1 pors. 2 pors. 3pors.<br />

(yeflil) (mavi) (kırmızı)<br />

Gümüfl elementleri 0.24 g 0.36 g 0.48 g<br />

Kalay elementleri 0.11 g 0.16 g 0.21 g<br />

Bakır elementleri 0.05 g 0.08 g 0.11 g<br />

Alaflım tozlar 0.40 g 0.60 g 0.80 g<br />

Civa elementi 0.34 g 0.51 g 0.70 g<br />

Amalgam 0.74 g 1.11 g 1.50 g<br />

Karıflım oranı: 1:0.9 1:0.9 1:0.9<br />

Kullanım alanları<br />

Baflka türlü dolgu ve restorasyon tekniklerinin kullanılması<br />

mümkün olmadı¤ında I. ve II. Sınıf dolgularda<br />

(yan difllerde) kullanılır.<br />

Karflı etkiler<br />

Amalgam:<br />

– Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S’in içeri¤ine veya<br />

benzer maddelere allerjisi oldu¤u bilinen<br />

hastalarda kullanılmamalıdır.<br />

– Sinirsel fonksiyonları a¤ır tahrip olmufl hastalara<br />

yeni amalgam dolgusu yapılmamalıdır.<br />

– Retrograd kök dolgularında kullanılmamalıdır.<br />

Hamilelikte genifl çaplı bir amalgam tedavisi uygulanmamalıdır.<br />

Civanın kçük çocukları (6 yaflına kadar)<br />

etkileyebilece¤i düflünülerek, özellikle 3<br />

yaflına kadar amalgam dolgular daha itinalı yapılmalıdır.<br />

Ya da mecbur kalındı¤ında yapılmalıdır.<br />

Yan etkiler<br />

Nadir olarak tip IV ve/veya elektro kimyasal reaksiyonların<br />

(a¤ız tadı bozuklu¤u veya mukozada irritasyon)<br />

olufltu¤u gözlenmifltir. Elektrokimyasal<br />

reaksiyonlardan ötürü a¤ız mukozasında egzamaya<br />

sebep olabilir. Amalgam dolguyu yerlefltirirken<br />

veya çıkarırken çok kısa süreli kanda veya idrarda<br />

belirli bir civa konsantrasyonunun yükselmi görülebilir.<br />

Çapraz etkiler<br />

Toz gümüfl amalgam ve sıkıfltırılmıfl civa altın veya<br />

di¤er metallerle amalgamlafltırmak için elektrokimyasal<br />

reaksiyonlara sokularak kullanılmamalıdır.<br />

çi¤neme yüzeyi ile teması veya baflka alaflımlarla<br />

yapılmıfl olan kron, köprü, inlay’ler veya dolgularda<br />

galvaniz etkileri (korozyona ba¤lı olarak) yapar.<br />

Amalgam dolgularda di¤er alaflımlar ile temasta<br />

elektro kimyasal uygulanması durumunda bölgesel<br />

etkileflimler (örn.: tat de¤ifliklikleri) meydana<br />

gelebilir ve bu sürekli olabilir, bu durumda amalgam<br />

dogu çıkarılarak baflka bir malzeme ile bölge<br />

doldurulmalıdır.<br />

Kullanım<br />

Dozajlama<br />

Dozajlma ve zaman fleklini, kullanan hekim kendi<br />

iste¤ine göre belirleyebilir. 1’lik, 2’lik, ve 3’lük kapsüller<br />

aynı anda kullanılabilirler.<br />

Karıfltırma ve Triturasyon<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S kendili¤inden aktif<br />

olur. Yani kapsüller bu ifl için tasarlanmıfl olan<br />

bir karıfltırma cihazına konulur. Kapsülün iyice ka-<br />

palı oldu¤u karıfltırma aflaması bafllamadan önce<br />

kontrol edilmelidir. Her cihazın kendi çalıflma süresinin<br />

bilinmesi gereklidir. (zaman, frekans ve amplitud<br />

aynı firmanın makinaları arasında bile farklılıklar<br />

gösterebilir). Karıflım parlak bir amalgam top<br />

fleklinde kapsülde artık bırakmadan çıkıyorsa ideal<br />

zamana ulaflılmıfl demektir. çok uzun süre<br />

karıfltırmak maddeyi yapıflkan hale getirip çalıflma<br />

süresini kısaltır.<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S kapsülleri<br />

için belirlenmifl karıfltırma süreleri<br />

Cihaz Hız 1 porsiyon 2 porsiyon 3 porsiyon<br />

Capmix belli 5 – 7 sn 5 – 7 sn 5 – 7 sn<br />

Silamat belli 5 – 7 sn 5 – 7 sn 5 – 7 sn<br />

Silamat Plus Program P2 5 – 7 sn 5 – 7 sn 5 – 7 sn<br />

(yavafl) (hızlı) (yavafl)<br />

Vari-Mix Mill M2 8 – 12 sn 8 – 12 sn 8 – 12 sn<br />

Dentomat 4’000 – 4’500 5 – 7 sn 5 – 7 sn 5 – 7 sn<br />

Duomat 4’000 – 4‘500 5 – 7 sn 5 – 7 sn 5 – 7 sn<br />

Automix Titin reg. 400 mg 600 mg 800 mg<br />

Kuru çalıflma<br />

Amalgamı kaviteye yerlefltirmeden önce bölgenin<br />

kuru olmasını sa¤lamalısınız (örn: HYGENIC® Dental<br />

Dam ile).<br />

Besleme Maddesi<br />

‹yi bir pulpa / dentin koruması gereklidir.<br />

Matrisler<br />

Aproksimal kavite parçalarının kondensasyonunda<br />

bir matris sisteminin kullanılması gereklidir.<br />

Kondensasyon<br />

Kavitenin optimum dolgusu için küçük parçalar halinde<br />

doldurmaya bafllayın. Bafllangıçta küçük,<br />

düz ve pürüzsüz fulvarlarla yerlefltirin. Oklüzal bölgelere<br />

yaklafltıkça daha büyük fulvarlar kullanınız.<br />

Manuel(örn. Coltène® Composite Instrument, düz<br />

uçlu) ve pnömatik fulvarların kullanılması tavsiye<br />

edilir.<br />

çalıflma Süresi: 2’00” – 2’30”<br />

Sertleflme Süresi: 2’30” – 5’30”<br />

fiekillendirme<br />

Matris çıkarıldıktan hemen sonra flekillendirme<br />

mümkündür. flekillendirme bütün keskin modelleme<br />

aletleri ile yapılabilir. Artık kalan amalgam parçaları<br />

tükürük emici ile çekilmelidir. Metal parlatıcılar<br />

dolguyu kalınlafltırır ve homojenize eder.<br />

Parlatma<br />

Parlatmak gereklidir. En erken dolgudan bir gün<br />

sonra yapılmalıdır. Burada sprey ile so¤utmaya<br />

dikkat edilmelidir. Polisaj esnasında fazla ısının<br />

açı¤a çıkması mutlaka engellenmelidir, aletin tur<br />

sayısı mümkün olan en az sayıya indirilmelidir.<br />

Dolgunun çıkarılması esnasında sözü geçen dikkat<br />

unsurları tükürük emici, rubberdam, spray kullanılması,<br />

muayenehanenin havalandırılması ve<br />

artık amalgamların çıkarılması hasta ekip için civanın<br />

etkilerini en aza indirecektir.<br />

Öneriler<br />

Çocukların ulaflamayacxakları bir yerde saklayınız.<br />

Kullanım tarihinden sonra kullanmayınız. Sadece<br />

diflhekimleri ve difl teknisyenlerine satınız.<br />

Saklama<br />

15–23 °C / 59–73 °F.<br />

Özel saklama ve muhafaza kofluları<br />

Müdahale esnasında diflhekiminin ve ekibin belirtilen<br />

kurallara azami dikkat göstererek, muayenehanenin<br />

havalandırılması sa¤lanarak civa ve amal-<br />

gamın zararlarından etkilenmemesi mümkündür.<br />

Raf ömrü ve markalama<br />

Raf ömrü<br />

Coltène® <strong>ORALLOY</strong> <strong>MAGICAP</strong> S do¤ru flartlar altında<br />

saklandı¤ı zaman son kullanım tarihine kadar<br />

geçerlili¤ini korur.<br />

Markalama<br />

fiarj numarası kutunun üstünde görülebilir.<br />

Teknik Veriler<br />

Baskı sıkılı¤ı<br />

1 saat sonra 200 Mpa<br />

24 saat sonra 470 Mpa<br />

Boyutsal sabitlik % +3.03<br />

Sürtünme<br />

7 gün sonra % 0.15<br />

Bu kılavuzun basım tarihi<br />

Nisan 2010<br />

Coltène/Whaledent AG<br />

Feldwiesenstrasse 20<br />

9450 Altstätten/Switzerland<br />

Tel. +41 (0)71 757 53 00<br />

Fax +41 (0)71 757 53 01<br />

info@coltenewhaledent.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!