Le train bleu - Chri.. - Index of
Le train bleu - Chri.. - Index of Le train bleu - Chri.. - Index of
— Parmi ses bagages se trouvait un sac en maroquin rouge, n’est-ce pas ? Un grand écrin à bijoux ? — Oui, monsieur. — Avez-vous emporté ce sac au Ritz ? — Moi, emporter l’écrin de ma maîtresse au Ritz ? Vous n’y songez pas, monsieur, protesta Mason, frémissante d’indignation. — Alors, vous l’avez laissé dans le train ? — Oui, monsieur. — Savez-vous si votre maîtresse prenait beaucoup de bijoux avec elle ? — Pas mal, monsieur. Par moments, j’en étais même ennuyée, avec toutes ces vilaines histoires de bandits qu’on lit dans les journaux. Je sais que les bijoux étaient assurés, tout de même cela me semblait bien risqué de porter ce sac en voyage. Ma maîtresse me disait qu’à eux seuls, les rubis valaient plusieurs centaines de mille livres sterling. — Les rubis ! Quels rubis ? hurla Van Aldin. Mason se tourna vers lui. — Je crois que c’est vous qui les lui aviez donnés, monsieur, tout dernièrement. — Comment ! Vous dites qu’elle emportait ces rubis avec elle ? Je lui avais pourtant recommandé de les déposer à la banque. Mason fit entendre un toussotement discret, qui, apparemment, constituait un des artifices de son métier de femme de chambre. Cette fois, il en disait long. Mieux qu’aucune parole, il exprimait clairement que la maîtresse de Mason n’avait jamais écouté que son caprice. — Elle devenait folle ? marmotta Van Aldin, Que se passait-il dans sa tête ? À son tour, M. Carrège émit une petite toux également significative qui attira sur lui l’attention de Van Aldin. — Pour le moment, mademoiselle, c’est tout ce que nous désirons vous demander, dit M. Carrège à Mason. Si vous vouliez bien passer dans la pièce à côté, on va vous lire l’interrogatoire que vous signerez. Mason sortit escortée d’un greffier. — Eh bien ? demanda Van Aldin au magistrat. M. Carrège ouvrit un des tiroirs de son bureau, y prit une lettre et la tendit à Van Aldin. — Voici ce que nous avons trouvé dans le sac à main de Madame. Van Aldin lut : Chère amie, Je vous obéirai et m’efforcerai d’être prudent et discret… choses bien haïssables pour un ami. Il n’eût peut-être pas été très prudent de nous installer à Paris, mais les Îles d’Or se trouvent très éloignées de notre monde, et, soyez tranquille, personne n’en saura jamais rien. Vous êtes infiniment adorable de vous intéresser à mes recherches sur ces fameux bijoux. Ce sera pour moi un rare privilège de voir et de toucher ces rubis historiques. Dans mon livre, je consacre précisément tout un chapitre au « Cœur de Feu ». Ma bien-aimée, nous vivrons heureux ensemble et je m’efforcerai de vous faire oublier ces longues années de séparation. Celui qui vous adore.
Armand.
- Page 10 and 11: Van Aldin se félicitait de son cho
- Page 12 and 13: CHAPITRE IV CURZON STREET L’honor
- Page 14 and 15: — Voyons, Ruth, as-tu des ennuis
- Page 16 and 17: CHAPITRE V UN HOMME DE RESSOURCES R
- Page 18 and 19: plus anciennes d’Angleterre. Peut
- Page 20 and 21: — Oui. Il m’a débité un tas d
- Page 22 and 23: CHAPITRE VI MIREILLE Derek Ketterin
- Page 24 and 25: eau rubis du monde : « Le Cœur de
- Page 26 and 27: CHAPITRE VII DES LETTRES Mrs Samuel
- Page 28 and 29: — Mrs Harfield était une des pre
- Page 30 and 31: — C’est que vous avez toujours
- Page 32 and 33: — Ce n’est pas à nous qu’ell
- Page 34 and 35: mannequins. La dame, debout près d
- Page 36 and 37: être trop observateurs. Toujours e
- Page 38 and 39: CHAPITRE X DANS LE TRAIN BLEU — P
- Page 40 and 41: chambre dans un double compartiment
- Page 42 and 43: tact, elle ajouta : il faut que je
- Page 44 and 45: CHAPITRE XI LE CRIME Le lendemain m
- Page 46 and 47: — Évidemment. Mais pour l’inst
- Page 48 and 49: — Je la reconnais, dit-elle enfin
- Page 50 and 51: L’employé se retira. — D’apr
- Page 52 and 53: train de juger la nouvelle arrivée
- Page 54 and 55: s’empressa auprès de Catherine,
- Page 56 and 57: l’avait poussée à agir ainsi ?
- Page 58 and 59: CHAPITRE XIV LA DÉPOSITION D’ADA
- Page 62 and 63: CHAPITRE XV LE COMTE DE LA ROCHE Va
- Page 64 and 65: promptement le problème. Elle se d
- Page 66 and 67: CHAPITRE XVI POIROT DISCUTE L’AFF
- Page 68 and 69: plausible, mais je ne suis pas un n
- Page 70 and 71: CHAPITRE XVII UN ARISTOCRATE — Ge
- Page 72 and 73: — Non. — Quelqu’un pourrait-i
- Page 74 and 75: — Je crois qu’elle n’en a jam
- Page 76 and 77: CHAPITRE XVIII LE DÉJEUNER DE KETT
- Page 78 and 79: CHAPITRE XIX UNE VISITE INATTENDUE
- Page 80 and 81: — Vous me comprenez, cette fois.
- Page 82 and 83: Le comte s’approcha du bureau et
- Page 84 and 85: — On demande Mademoiselle au tél
- Page 86 and 87: — Si seulement je savais quelle d
- Page 88 and 89: Poirot y sera aussi. Ce petit homme
- Page 90 and 91: — Vous faites erreur, miss Grey.
- Page 92 and 93: — Peut-être. Malheureusement, no
- Page 94 and 95: Le visage du Grec changea d’expre
- Page 96 and 97: d’hier. À vous voir, on jurerait
- Page 98 and 99: — Je ne crois pas, monsieur. —
- Page 100 and 101: CHAPITRE XXIV POIROT DONNE SON AVIS
- Page 102 and 103: lui donnera du fil à retordre. Poi
- Page 104 and 105: CHAPITRE XXV MÉFIANCE Au moment o
- Page 106 and 107: Une fois de plus le sourire du comt
- Page 108 and 109: CHAPITRE XXVI UN AVERTISSEMENT —
— Parmi ses bagages se trouvait un sac en maroquin rouge, n’est-ce pas ? Un grand écrin<br />
à bijoux ?<br />
— Oui, monsieur.<br />
— Avez-vous emporté ce sac au Ritz ?<br />
— Moi, emporter l’écrin de ma maîtresse au Ritz ? Vous n’y songez pas, monsieur,<br />
protesta Mason, frémissante d’indignation.<br />
— Alors, vous l’avez laissé dans le <strong>train</strong> ?<br />
— Oui, monsieur.<br />
— Savez-vous si votre maîtresse prenait beaucoup de bijoux avec elle ?<br />
— Pas mal, monsieur. Par moments, j’en étais même ennuyée, avec toutes ces vilaines<br />
histoires de bandits qu’on lit dans les journaux. Je sais que les bijoux étaient assurés, tout de<br />
même cela me semblait bien risqué de porter ce sac en voyage. Ma maîtresse me disait qu’à<br />
eux seuls, les rubis valaient plusieurs centaines de mille livres sterling.<br />
— <strong>Le</strong>s rubis ! Quels rubis ? hurla Van Aldin.<br />
Mason se tourna vers lui.<br />
— Je crois que c’est vous qui les lui aviez donnés, monsieur, tout dernièrement.<br />
— Comment ! Vous dites qu’elle emportait ces rubis avec elle ? Je lui avais pourtant<br />
recommandé de les déposer à la banque.<br />
Mason fit entendre un toussotement discret, qui, apparemment, constituait un des<br />
artifices de son métier de femme de chambre. Cette fois, il en disait long. Mieux qu’aucune<br />
parole, il exprimait clairement que la maîtresse de Mason n’avait jamais écouté que son<br />
caprice.<br />
— Elle devenait folle ? marmotta Van Aldin, Que se passait-il dans sa tête ?<br />
À son tour, M. Carrège émit une petite toux également significative qui attira sur lui<br />
l’attention de Van Aldin.<br />
— Pour le moment, mademoiselle, c’est tout ce que nous désirons vous demander, dit M.<br />
Carrège à Mason. Si vous vouliez bien passer dans la pièce à côté, on va vous lire<br />
l’interrogatoire que vous signerez.<br />
Mason sortit escortée d’un greffier.<br />
— Eh bien ? demanda Van Aldin au magistrat.<br />
M. Carrège ouvrit un des tiroirs de son bureau, y prit une lettre et la tendit à Van Aldin.<br />
— Voici ce que nous avons trouvé dans le sac à main de Madame.<br />
Van Aldin lut :<br />
Chère amie,<br />
Je vous obéirai et m’efforcerai d’être prudent et discret… choses bien haïssables pour un<br />
ami. Il n’eût peut-être pas été très prudent de nous installer à Paris, mais les Îles d’Or se<br />
trouvent très éloignées de notre monde, et, soyez tranquille, personne n’en saura jamais<br />
rien. Vous êtes infiniment adorable de vous intéresser à mes recherches sur ces fameux bijoux.<br />
Ce sera pour moi un rare privilège de voir et de toucher ces rubis historiques. Dans mon livre,<br />
je consacre précisément tout un chapitre au « Cœur de Feu ».<br />
Ma bien-aimée, nous vivrons heureux ensemble et je m’efforcerai de vous faire oublier ces<br />
longues années de séparation. Celui qui vous adore.