04.07.2013 Views

les indispensables des professionnels 2013 - Villeroy & Boch

les indispensables des professionnels 2013 - Villeroy & Boch

les indispensables des professionnels 2013 - Villeroy & Boch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA COLLECTIVITÉ LE COIN CUISINE LES ROBINETS GUSTAVSBERG/VOLTA<br />

POSE DES RECEVEURS CÉRAMIQUE LIFETIME<br />

Dr.Nr. 9211 R3 A2<br />

Dr.Nr. 9211 R3 A2<br />

1<br />

Manuale d’installazione per i piatti doccia in<br />

ceramica Lifetime.<br />

Piatti doccia idonei solo per installazione a<br />

pavimento.<br />

Installationsanleitung für die keramischen<br />

Duschwannen Lifetime.<br />

Duschwannen für Bodeninstallation geeignet.<br />

Installation instructions for Lifetime ceramic<br />

shower trays.<br />

The shower trays are intended for floor-standing<br />

installation only.<br />

93<br />

Instrucciones d<br />

de ducha cerám<br />

Los platos de du<br />

instalación en el<br />

1<br />

Manuale d’installazione 2<br />

per i piatti doccia in<br />

Installation instructions for Lifetime ceramic Instrucciones de instalación para los platos<br />

Il piatto doccia non deve essere Installationsanleitung modificato (con Es für dürfen die keramischen<br />

ceramica Lifetime.<br />

keine Veränderungen shower trays. an der Modification of the shower de ducha tray cerámicos is not permitted Lifetime.<br />

Duschwannen Lifetime.<br />

No se permite m<br />

Piatti doccia idonei sega, solo per rettifica installazione di consolidamento, a<br />

…). Sono Duschwanne vorgenommen The shower werden trays (Sägen, are intended (sawing, for floor-standing grinding for Los reinforcement, platos de ducha etc.). están diseñados para su<br />

Duschwannen für Bodeninstallation geeignet.<br />

(cortar, lijar para<br />

pavimento. permesse solo le modifiche approvate dal Schleifen zur Verfestigung, installation …) außer only. die vom Modifications are permissible instalación en only el suelo. where<br />

modificaciones a<br />

produttore.<br />

Hersteller vorgesehenen.<br />

approved by the manufacturer.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Il piatto doccia non deve essere modificato (con Es dürfen keine Veränderungen an der Modification of the shower tray is not permitted<br />

No se permite modificar el plato de ducha<br />

sega, rettifica di consolidamento, …). Sono Duschwanne vorgenommen werden (Sägen, (sawing, grinding for reinforcement, etc.).<br />

(cortar, lijar para fijar, etc.), exceptuando las<br />

permesse solo 3 le modifiche approvate dal Schleifen zur Verfestigung, …) außer die vom Modifications are permissible only where<br />

Der direkte Kontakt mit Gips, Paneel- oder Plaster, panel or tile modificaciones adhesive must aprobadas be prevented por el fabricante.<br />

produttore. Evitare il contatto diretto della Hersteller colla per vorgesehenen.<br />

gesso o<br />

approved by the manufacturer.<br />

Debe evitarse el<br />

Gipsplattenkleber mit der Unterseite der from coming into contact with the reverse side of<br />

piastrelle con il lato inferiore del piatto doccia. Il<br />

plato de la ducha<br />

Duschwanne ist nicht erlaubt. Die Duschwanne the shower tray. The shower tray must not be<br />

piatto doccia non deve essere bloccato<br />

pane<strong>les</strong> o panele<br />

darf weder vertikal noch horizontal geklemmt clamped in either the vertical or horizontal<br />

verticalmente e neppure orizzontalmente.<br />

se puede bloque<br />

Der direkte Kontakt mit sein. Gips, Paneel- oder Plaster, panel or tile adhesive directions. must be prevented<br />

Evitare il contatto diretto della colla per gesso o<br />

Debe evitarse el contacto directo del reverso del<br />

Gipsplattenkleber mit der Unterseite der from coming into contact with the reverse side of<br />

piastrelle con il lato inferiore del piatto doccia. Il<br />

plato de la ducha con yeso, adhesivo para<br />

Duschwanne ist nicht erlaubt. Die Duschwanne the shower tray. The shower tray must not be<br />

piatto doccia non deve essere bloccato<br />

pane<strong>les</strong> o pane<strong>les</strong> de yeso. El plato de ducha no<br />

darf weder vertikal noch horizontal geklemmt clamped in either the vertical or horizontal<br />

verticalmente e neppure Per garantire orizzontalmente. al piatto doccia una stabilità e una Um ausreichend Stabilität und Standfestigkeit<br />

se puede bloquear ni en horizontal Para ni en asegurarse<br />

vertical.<br />

sein.<br />

directions.<br />

resistenza adeguate, si raccomanda di eseguire der Duschwanne zu gewährleisten, ist es<br />

suficientemente<br />

In order to ensure that the shower tray is<br />

l’installazione su un letto di sabbia o con malta empfehlenswert diese auf einem Sandbett oder<br />

instalarlo sobre u<br />

sufficiently stable, we recommend installation<br />

Per garantire<br />

magra.<br />

mit Dünnmörtel zu installieren.<br />

mortero fino.<br />

4 al piatto doccia una stabilità e una Um ausreichend Stabilität und Standfestigkeit<br />

either on a sand bed Para or by asegurarse means of de thin que mortar. el plato de ducha es<br />

resistenza adeguate, In caso si raccomanda di piatto doccia di eseguire ad accesso der Duschwanne diretto va zu gewährleisten, Bitte beachten ist es Sie, dass die Duschwanne<br />

Tenga en cuenta<br />

Level access shower suficientemente trays must not estable, project recomendamos<br />

ricordato che il piatto doccia può sporgere al maximal 2 cm über die äußeren In order to Bodenkante ensure that the im shower tray is<br />

l’installazione su un letto di sabbia o con malta empfehlenswert diese auf einem Sandbett oder<br />

debe sobresalir m<br />

above floor level by<br />

instalarlo<br />

more than<br />

sobre<br />

2 cm.<br />

un lecho de arena o emplear<br />

sufficiently stable, we recommend installation<br />

magra. massimo di 2 cm oltre lo spigolo mit Dünnmörtel esterno del zu installieren. Falle einer direkt zugänglichen Duschwanne,<br />

mortero fino.<br />

borde exterior de<br />

either on a sand bed or by means of thin mortar.<br />

In caso di piatto doccia pavimento. ad accesso diretto va Bitte beachten Sie, dass ragen die Duschwanne darf.<br />

Tenga en cuenta de que el plato de directo. ducha no<br />

Level access shower trays must not project<br />

ricordato che il piatto doccia può sporgere al maximal 2 cm über die äußeren Bodenkante im<br />

debe sobresalir más de 2 cm por encima del<br />

above floor level by more than 2 cm.<br />

massimo di 52 cm oltre Piastrelle lo spigolo - movimenti esterno del relativi Falle einer direkt zugänglichen Fliesenbelag Duschwanne, - relative Bewegungen Ti<strong>les</strong> – relative movements borde exterior del suelo para facilitar Alicatado el acceso - mov<br />

pavimento.<br />

6<br />

sigillatura elastica fungicida<br />

ragen darf.<br />

pilzresistente dauerelastische Abschlussfuge Fungicidal elastic sealing<br />

directo.<br />

joint Junta de imperm<br />

5 Piastrelle - movimenti relativi Fliesenbelag - relative Bewegungen Ti<strong>les</strong> – relative movements Alicatado - movimientos relativos<br />

6<br />

sigillatura elastica 7 guarnizione fungicida elastica fungicidapilzresistente dauerelastische pilzresistente Abschlussfuge dauerelastische Fungicidal Dichtung elastic sealing joint Fungicidal elastic seal Junta de impermeabilización flexible Junta fungicida flexible fun<br />

8 guarnizione in gomma espansa (sede Schaumgummidichtung (Dichtungsbett) Expanded rubber seal (sealing bed) Junta de goma e<br />

7 guarnizione 9elastica<br />

Installazione fungicida diretta a pavimento: pilzresistente dauerelastische Direkte Dichtung Bodeninstallation: Fungicidal elastic seal Surface mountingJunta<br />

flexible fungicida Montaje directo<br />

8 guarnizione 10in<br />

gomma Il piatto espansa doccia (sede deve essere installato Schaumgummidichtung su un Die (Dichtungsbett) Duschwanne muss auf Expanded einem rubber nicht flexiblen seal (sealing The bed) shower tray must Junta be de installed goma expandida on a rigid (lecho El plato de duch<br />

9 Installazione diretta elemento a pavimento: non f<strong>les</strong>sibile (piastra Direkte a pavimento, Bodeninstallation: ...) Element eingebaut sein Surface (Bodenplatte,…) mounting element such as a floor Montaje slab. directo sobre el suelo: elemento constru<br />

10 Il piatto doccia deve essere installato su un Die Duschwanne muss auf einem nicht flexiblen The shower tray must be installed on a rigid El plato de ducha debe instalarse sobre un<br />

elemento non f<strong>les</strong>sibile (piastra a pavimento, ...) Element eingebaut sein (Bodenplatte,…) element such as a floor slab.<br />

elemento constructivo no flexible (losas).<br />

11 Montaggio con sigillatura piastrelle a filo Bündiger Einbau mit dem Fliesenbelag Installation flush with tiling<br />

Montaje a ras c<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

12 Sigillatura elastica fungicida<br />

Pilzresistente dauerelastische Abschlussfuge Fungicidal elastic sealing joint<br />

Junta de imperm<br />

Montaggio con sigillatura piastrelle a filo Bündiger Einbau mit dem Fliesenbelag Installation flush with tiling<br />

Montaje a ras con el alicatado<br />

13 Guarnizione elastica fungicida<br />

Sigillatura elastica fungicida<br />

Pilzresistente dauerelastische Dichtung<br />

Pilzresistente dauerelastische Abschlussfuge<br />

Fungicidal elastic seal<br />

Fungicidal elastic sealing joint<br />

Junta flexible fun<br />

Junta de impermeabilización flexible fungicida<br />

Guarnizione 14elastica<br />

Malta fungicida magra<br />

Pilzresistente dauerelastische Dünnmörtel Dichtung Fungicidal elastic seal Thin mortar Junta flexible fungicida Mortero fino<br />

Malta magra 15 Guarnizione in gomma espansa Dünnmörtel (sede<br />

Schaumgummidichtung Thin (Dichtungsbett)<br />

mortar<br />

Expanded rubber seal Mortero (sealing fino bed)<br />

Junta de goma e<br />

15 Guarnizione in gomma guarnizione) espansa (sede<br />

Schaumgummidichtung (Dichtungsbett) Expanded rubber seal (sealing bed)<br />

Junta de goma expandida (lecho estanqueizador)<br />

guarnizione)<br />

estanqueizador)<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

16 Installazione con sovrapposizione alle Einbau mit Überdeckung <strong>des</strong> Fliesenbelags Installation overlapping the tiling<br />

Instalación con<br />

Installazione con<br />

piastrelle<br />

sovrapposizione alle Einbau mit Überdeckung Pilzresistente <strong>des</strong> Fliesenbelags dauerelastische Installation Abschlussfuge overlapping the tiling<br />

Instalación con superposición sobre<br />

alicatado<br />

el<br />

piastrelle<br />

Pilzresistente dauerelastische Abschlussfuge<br />

alicatado<br />

17 Sigillatura elastica fungicida<br />

Pilzresistente dauerelastische Dichtung Fungicidal elastic sealing joint<br />

Junta estanquiza<br />

Sigillatura elastica fungicida<br />

Pilzresistente dauerelastische Dichtung Fungicidal elastic sealing joint<br />

Junta estanquizadora flexible fungicida<br />

Dünnmörtel<br />

Dünnmörtel<br />

Guarnizione<br />

18<br />

elastica<br />

Guarnizione<br />

fungicida<br />

elastica fungicida Schaumgummidichtung<br />

Schaumgummidichtung<br />

(Dichtungsbett) Fungicidal<br />

(Dichtungsbett)<br />

elastic seal<br />

Fungicidal elastic seal<br />

Junta flexible fungicida<br />

Junta flexible fun<br />

Malta magra 19 Malta magra<br />

Thin mortar<br />

Thin mortar Mortero fino<br />

Mortero fino<br />

Garnizione 20 in gomma Garnizione espansa in (sede gomma espansa Gefälle (sede<br />

Gefälle<br />

Expanded rubber seal (sealing Expanded bed) rubber seal Junta (sealing de goma bed) expandida (lecho Junta de goma e<br />

guarnizione) guarnizione)<br />

Fliesenkleber Fliesenkleber<br />

estanqueizador)<br />

estanqueizador)<br />

Inclinazione21<br />

Inclinazione<br />

Gradient<br />

Gradient<br />

Gradiente<br />

Gradiente<br />

Colla per piastrelle 22 Colla per piastrelle<br />

Tile adhesive<br />

Tile adhesive Adhesivo para azulejos Adhesivo para a<br />

Vi preghiamo di prestare attenzione alla Bitte achten Sie auf die korrekte Montage Please ensure that this product is installed Asegúrese de montar correctamente este<br />

Vi preghiamo di prestare attenzione alla Bitte achten Sie auf die korrekte Montage Please ensure that this product is installed Asegúrese de m<br />

corretta installazione di questo prodotto dieses Produkts gemäß<br />

correctly in accordance with the installation producto, de conformidad con las<br />

corretta installazione di questo prodotto dieses Produkts gemäß<br />

correctly in accordance with the installation producto, de co<br />

secondo quanto 23 prescritto nel manuale Installationsanleitung.<br />

instructions.<br />

instrucciones de instalación.<br />

secondo quanto prescritto nel manuale Installationsanleitung.<br />

instructions.<br />

d’installazione.<br />

instrucciones d<br />

d’installazione.<br />

In casi eccezionali, come ad esempio in caso di Achtung: Bei Nichtbeachtung dieser<br />

Important: should these installation instructions Atención. Si no se tienen en cuenta estas<br />

caduta, un’installazione In casi non eccezionali, corretta può come ad Installationsanleitung esempio in caso di und Achtung: beim Sturz Bei <strong>des</strong> Nichtbeachtung not be dieser observed and the fitter Important: fall, the shower should these instrucciones installation de instalación instructions y en caso Atención. de caída Si no s<br />

causare la rottura caduta, del prodotto un’installazione e procurare serie non corretta Monteurs può kann die Duschwanne Installationsanleitung zu Bruch gehen und tray beim may Sturz break <strong>des</strong> and cause serious not be injury. observed and del the instalador, fitter fall, puede the shower romperse el instrucciones plato y causar de<br />

<strong>les</strong>ioni all’utilizzatore. causare la rottura del prodotto und e procurare ernsthafte Verletzungen serie Monteurs verursachen. kann die Duschwanne zu Bruch gehen tray may break and <strong>les</strong>iones cause serious graves. injury. del instalador, pu<br />

<strong>les</strong>ioni all’utilizzatore.<br />

und ernsthafte Verletzungen verursachen.<br />

<strong>les</strong>iones graves.<br />

Questo prodotto è adatto solo per installazione a Dieses Produkt ist ausschließlich für die This product is intended for floor-standing Este producto está diseñado únicamente para su<br />

pavimento. Non è consentito un montaggio bodenstehende Montage geeignet. Ein erhöhter installation only. Raised installation on multi- montaje sobre el suelo. No se permite su<br />

Questo prodotto è adatto solo per installazione a Dieses Produkt ist ausschließlich für die This product is intended for floor-standing Este producto es<br />

rialzato su supporti a punti o un montaggio su Einbau auf Montagefüßen oder auf Punktstützen point supports or mounting stands is not montaje elevado ni sobre soportes puntua<strong>les</strong>.<br />

pavimento. Non è consentito un montaggio<br />

piedi.<br />

bodenstehende Montage geeignet. Ein erhöhter<br />

ist nicht erlaubt.<br />

installation only. Raised installation on multi-<br />

permitted.<br />

montaje sobre el<br />

rialzato su supporti a punti o un montaggio su Einbau auf Montagefüßen oder auf Punktstützen point supports or mounting stands is not montaje elevado<br />

Questa indicazione piedi. deve comunque rimanere sul Diese Installationsanleitung ist nicht bitte erlaubt. auf der Please leave these instructions permitted. on the shower Deje estas instrucciones sobre el plato de ducha<br />

piatto doccia in ceramica per tutta la durata Duschwanne belassen solange die Installation tray until installation has been completed, for the hasta haber completado la instalación, para que<br />

dell’installazione, affinché Questa tutti indicazione gli artigiani deve ne comunque nicht komplett rimanere abgeschlossen sul Diese ist, Installationsanleitung damit alle benefit bitte of other auf der tra<strong>des</strong>. Please leave these puedan instructions consultarlas on the todos shower los trabajadores.<br />

Deje estas instru<br />

siano a conoscenza piatto . doccia in ceramica per Handwerker tutta la durata Kenntnis davon Duschwanne nehmen können. belassen solange die Installation tray until installation has been completed, for the hasta haber com<br />

dell’installazione, affinché tutti gli artigiani ne nicht komplett abgeschlossen ist, damit alle benefit of other tra<strong>des</strong>.<br />

puedan consulta<br />

siano a conoscenza .<br />

Handwerker Kenntnis davon nehmen können.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!