Nomolt® - Stähler SA
Nomolt® - Stähler SA
Nomolt® - Stähler SA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Informations techniques<br />
19.12.2012<br />
Nomolt ®<br />
Insecticide en grande culture, en arboriculture, en viticulture, en<br />
culture maraîchère et en culture ornementale.<br />
Description du produit en bref<br />
Insecticide spécifique contre les chenilles de<br />
lépidoptères, les thrips, les doryphores, les criocères<br />
des céréales, et les psylles du poirier.<br />
Matières actives<br />
13.7 % Teflubenzuron (150 g/l)<br />
Formulation<br />
Suspension concentrée (SC)<br />
Fabricant<br />
BASF AG, Ludwigshafen<br />
Trademark<br />
BASF AG, Ludwigshafen<br />
Numéro de l’homologation<br />
W-4054<br />
Mode d’action<br />
Le Teflubenzuron appartient à la famille chimique<br />
des benzoyl-urées. Le Teflubenzuron est un<br />
régulateur de croissance perturbant les mues des<br />
larves de divers ravageurs. Nomolt a une action<br />
ovicide et larvicide par contact et ingestion. Il<br />
perturbe le dépôt de la chitine dans la cuticule.<br />
Après ingestion, les larves cessent très rapidement<br />
de s’alimenter et meurent au moment de la mue<br />
suivante. La cuticule ne peut résister à la tension<br />
musculaire et à la turgescence pendant la mue. Il n’a<br />
pas d’action sur les adultes.<br />
Utilisation Culture maraîchère<br />
Aubergine<br />
Uniquement en cultures sous serre<br />
Dosierung : 0.2% contre les thrips de Californie.<br />
Premier traitement dès que les larves ont atteint le<br />
www.staehler.ch · Nomolt ®<br />
stade L1-L2. Répéter le traitement après 2<br />
semaines. Le délai d’attente est de 3 jours.<br />
Dosage : 0.03% contre les doryphores. Le délai<br />
d’attente est de 3 jours.<br />
Choux<br />
Dosage : 0.3 l/ha contre la noctuelle du chou, la<br />
piéride du chou. Application précoce, dès apparition<br />
des jeunes chenilles. Le délai d’attente est de 2<br />
semaines.<br />
Tomate<br />
Uniquement en cultures sous serre<br />
Dosierung : 0.2% contre les thrips de Californie.<br />
Premier traitement dès que les larves ont atteint le<br />
stade L1-L2. Répéter le traitement après 2<br />
semaines. Le délai d’attente est de 3 jours.<br />
Dosage : 0.03% contre les doryphores. Le délai<br />
d’attente est de 3 jours.<br />
Utilisation Viticulture<br />
Dosage : 0.6 l/ha (0.05%) contre les premières et<br />
deuxièmes générations des vers de la grappe<br />
eudémis (Lobesia botrana). Nomolt n’assure pas<br />
une efficacité suffisante sur cochylis (Clysia<br />
ambiguelle). En présence des 2 espèces, il faut<br />
utiliser Steward (0.0125%). Il faut traiter directement<br />
sur la zone des grappes 3-4 jours après le début des<br />
vols. Un traitement contre la deuxième génération<br />
est effectué dans les mêmes conditions et doit être<br />
répété dans les 10-12 jours selon l’intensité et la<br />
durée du vol. Le délai d’attente est de 3 semaines.<br />
1
Utilisation Arboriculture<br />
Arboriculture en géneral<br />
Fruits à pépins et à noyaux en général: Dosage :<br />
0.64 l/ha (0.04%) pour un volume d’arbres de 10’000<br />
m3 et 1600 l de bouillie. Contre les œufs et les larves<br />
de carpocapse des pommes, poires et abricots, des<br />
cheimatobies, de mineuse sinueuse, de noctuelles.<br />
Contre les cheimatobies du stade BBCH10 au stade<br />
BBCH51 des arbres, contre les noctuelles après<br />
fleurs.<br />
Contre le carpocapse et les mineuses, traiter au<br />
début du dépôt des pontes entre la mi-juin et la<br />
mi-juillet. Le deuxième traitement devrait être<br />
remplacé par du Steward (0.017%). Le traitement<br />
doit être appliqué avant l’éclosion des œufs pour<br />
éviter tous dégâts de morsure des larves sur les<br />
fruits. Le délai d’attente est de 3 semaines.<br />
Contre le psylle du poirier<br />
Dosage : 1.6 l/ha (0.1%) (pour un volume d’arbres<br />
de 10’000 m3 et 1600 l de bouillie) contre le Psylle<br />
commun du poirier. Traitements: au début de la<br />
génération estivale (début à mi-juin) juste avant<br />
l’éclosion des premières larves (œufs de couleur<br />
orange). Les larves ne sont touchées seulement<br />
qu’aux premiers stades L1-L2. Répéter le traitement<br />
10 à 12 jours après. Les traitements suivants sont à<br />
appliquer selon le cycle de développement de la<br />
génération d’été. Le délai d’attente est de 3<br />
semaines.<br />
Utilisation Céréales<br />
Dosage : 0.4 l/ha contre les criocère. Application<br />
dès que le seuil est atteint et sur les jeunes larves<br />
uniquement. Les larves contaminées cessent<br />
rapidement de s’alimenter et stoppent leurs activités.<br />
Le délai d’attente est de 6 semaines.<br />
Utilisation Grande culture<br />
Pomme de terre (plantons et consomation)<br />
Dosage : 0.25 l/ha contre les larves des doryphores.<br />
Application précoce sur les larves dès que le seuil<br />
est atteint. Les larves contaminées cessent<br />
rapidement de s’alimenter et stoppent leurs activités.<br />
Les adultes ne sont pas touchés par Nomolt mais les<br />
pontes deviennent stériles. Le délai d’attente est de<br />
3 semaines.<br />
www.staehler.ch · Nomolt ®<br />
Utilisation Culture ornementale<br />
Dosage : 0.2% contre les thrips de Californie sous<br />
serre. Premier traitement dès que les larves ont<br />
atteint le stade L1-L2. Répéter le traitement après 2<br />
semaines.<br />
Restrictions<br />
Ne pas utiliser Nomolt quand il y a des signes de<br />
résistance. Par exemple, Psylle de poirier (Psylla<br />
piri).<br />
Miscibilité<br />
Nomolt est miscible à nos fongicides en<br />
arboriculture, viticulture et grande culture.<br />
Production sous label et PI<br />
PI(PER): Il faut tenir compte des lignes directrices PI<br />
(PER) et des indications des productions sous<br />
LABEL.<br />
Conditions climatiques<br />
L’efficacité de Nomolt n’est pas influencée par des<br />
précipitations survenant plus de 2 heures après le<br />
traitement, car la matière active pénètre dans la<br />
couche cireuse des feuilles.<br />
Indications de risques particuliers et conseils de<br />
prudence<br />
Pour une utilisation conforme des produits, seules<br />
les indications du mode d’emploi sur/ou joint à<br />
l’emballage font foi.<br />
Restes et emballages vides<br />
Les restes de produits phytosanitaires doivent être<br />
déposés dans une déchetterie communale, un<br />
centre collecteur pour déchets spéciaux ou dans les<br />
points de vente des dits produits. Les récipients<br />
vides doivent être nettoyés soigneusement et<br />
déposés dans une décharge.<br />
Indications pour l’acheteur<br />
Nous garantissons que la composition du produit<br />
dans son emballage d‘origine fermé, correspond aux<br />
indications mentionnées sur les étiquettes. Nous<br />
déclinons toute responsabilité pour des<br />
conséquences directes ou indirectes liées à un<br />
entreposage ou à une application non conforme aux<br />
recommandations légales. De nombreux facteurs,<br />
spécialement les particularités régionales, comme<br />
par exemple la structure du sol, les variétés et les<br />
conditions climatiques peuvent avoir une incidence<br />
négative sur l’efficacité souhaitée du produit, voire<br />
2
même aboutir à des dégâts sur les plantes cultivées<br />
traitées. Pour des préjudices de cet ordre, nous<br />
déclinons toute responsabilité.<br />
Phrases R et S<br />
R50/53 Très toxique pour les organismes<br />
aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long<br />
terme pour l’environnement aquatique.<br />
S02 Conserver hors de la portée des enfants.<br />
S13 Conserver à l’écart des aliments et boissons, y<br />
compris ceux pour animaux.<br />
S20/21 Ne pas manger, ne pas boire et ne pas<br />
fumer pendant l’utilisation.<br />
S35 Ne se débarrasser de ce produit et de son<br />
emballage qu’en prenant toutes précautions d’usage.<br />
S57 Utiliser un récipient approprié pour éviter toute<br />
contamination du milieu ambiant.<br />
www.staehler.ch · Nomolt ®<br />
Symboles et indications de danger<br />
N<br />
Umweltgefährlich / Dangereux pour l’environnement<br />
/ Pericoloso per l’ambiente<br />
En cas d’urgence, intoxications<br />
Centre d’information toxicologique à Zurich, Tél. 145<br />
ou 044 251 51 51.<br />
Contact<br />
<strong>Stähler</strong> Suisse <strong>SA</strong><br />
Henzmannstrasse 17 A<br />
4800 Zofingen<br />
Tél: 062 746 80 00<br />
Fax: 062 746 80 08<br />
info@staehler.ch<br />
http://www.staehler.ch<br />
3