03.07.2013 Views

Peer Gynt - Odéon Théâtre de l'Europe

Peer Gynt - Odéon Théâtre de l'Europe

Peer Gynt - Odéon Théâtre de l'Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANALYSES : “LES PELURES DU SOI” (SUITE)<br />

j'insiste pour y voir plutôt le trait <strong>de</strong> ceux qui font du rien la marque et l’emblème <strong>de</strong> leur universalité :<br />

le juif, l’intellectuel, l'artiste. D'ailleurs <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong>, chez les paysans qu'il a quittés, a laissé la réputation<br />

non d'un parvenu, ou d'un capitaliste, mais d'un poète vagabond (V, 4), et ce qu'il leur revend aux<br />

enchères, ce sont <strong>de</strong>s riens, c'est du vent. Qu'on se promène dans les cimetières du 19ème siècle, sur la<br />

tombe <strong>de</strong> quel bourgeois petit ou grand lit-on : Ici ne gît personne ? (V, 10). On peut donc démontrer que<br />

le passage <strong>de</strong> la question <strong>de</strong> l’affabulation à celle du Soi ordonne l'ensemble même <strong>de</strong> la pièce, que l'on<br />

retienne ou non l'hypothèse d'un Ibsen changeant <strong>de</strong> sujet en cours <strong>de</strong> route. Car il faut distinguer ici :<br />

la fable, qui est l'histoire, l'errance et le retour d'un homme au pays natal, une espèce d’Ilia<strong>de</strong> comique<br />

suivie d'une Odyssée touristique - et même Solveig, comme Pénélope, file (IV, 10), bien qu'aucun prétendant<br />

ne rivalise avec cet Ulysse, et que cet Ulysse ne la cherche pas ; le thème, qui est être soi-même,<br />

comme <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong> le dit après le sermon du prêtre : Et le thème, oui, être soi-même imperturbablement<br />

(V, 3), comme si ce sermon n'était qu’une allégorie <strong>de</strong> la pièce elle-même ; et enfin ce que j'appellerai le<br />

sujet <strong>de</strong> la pièce : comment un homme délaisse les mensonges et les affabulations dans lesquels il eût<br />

pu se cantonner toute sa vie pour se laisser traverser par le néant <strong>de</strong> la subjectivité mo<strong>de</strong>rne : un voyage<br />

extérieur et sans limites doublé d'un voyage intérieur et sans recours.<br />

En avant, en arrière...<br />

Mais pour saisir ce thème du Soi, il faut <strong>de</strong> nouveau reprendre la question dans l'ordre où le spectateur<br />

le découvre. Nous procé<strong>de</strong>rons encore à partir <strong>de</strong>s seules données <strong>de</strong> la pièce, comme si d'un fauteuil<br />

<strong>de</strong> spectateur nous nous bornions à comprendre au passage, sans trop réfléchir.<br />

Acte II, 6 - Chez les Trolls. Première apparition du thème du Soi sous la forme : Homme, sois toi-même,<br />

par opposition au Suffis-toi <strong>de</strong>s trolls. Premier sentiment : l'auteur semble livrer là la clef <strong>de</strong> la pièce, et<br />

<strong>de</strong> façon solennelle. Second sentiment : l'ironie. Il va <strong>de</strong> soi que l'auteur préfère le Sois toi-même au<br />

Suffis-toi (à) toi-même (dont nous avons à <strong>de</strong>ssein fait un raccourci légèrement incorrect). Suffisance,<br />

complaisance, chauvinisme <strong>de</strong>s trolls, d'où l'on déduit que l'homme doit être autre chose. On ne sait<br />

encore quoi.<br />

Acte II, 7 - Le Grand Courbe. Laissons <strong>de</strong> côté le conte d'Asbjornsen d'où ce monstre est tiré. Appuyonsnous<br />

sur les seules données <strong>de</strong> la scène.<br />

- La voix se nomme moi-même et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong> s'il peut en dire autant. On peut déduire qu'on<br />

n'a pas affaire à un troll, puisque le troll se suffit, n'est pas soi. <strong>Peer</strong>, donc, est-il comme un troll, ou<br />

comme la voix ?<br />

- La voix se nomme Le Grand Courbe. D'où le détour à faire <strong>de</strong> l'existence, et l'idée <strong>de</strong> l’existence comme<br />

détour.<br />

La voix se décrit : elle vient d’être contradictoire, mort et vivant. <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong>, qui la prend pour un troll,<br />

trompe, et ne peut l’atteindre. Invisible intouchable, mais audible.<br />

- Le Courbe l'emporterait, mais les cloches le font se dissiper.<br />

Des femmes sauvent <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong>. L'énigme reste entière et le doit. Il serait vain <strong>de</strong> la traduire (par<br />

exemple : un monstre, l'homme, la société, ou le Sphinx, auquel il est cependant i<strong>de</strong>ntifié dans la scène<br />

12 <strong>de</strong> l'acte IV). Mais on peut au moins en déduire qu'il est d'abord tout ce que n'est pas <strong>Peer</strong> <strong>Gynt</strong> : Il est<br />

ici ! Il est là ! Et tout autour <strong>de</strong> mes tours ! . Et aussi qu'il est tout ce qu'est, ou que pourrait être <strong>Peer</strong><br />

<strong>Gynt</strong> : Dès que j'en suis sorti, je suis en plein milieu. Il est le non-<strong>Peer</strong> être <strong>Peer</strong>, le moi et le non-moi. Il<br />

est cette dialectique même qui n'est autre que celle <strong>de</strong> toute la pièce. Mais on le saura plus tard. Il est<br />

donc l'énigme que la pièce a pour tâche <strong>de</strong> déchiffrer.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!